Filoloagele de pe forum

Raspunsuri - Pagina 7

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns pisi_ella spune:

Scuze, feteor....Fara "celelalte" Adica http://www.emilcaloianu.home.ro
_ella

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Banti spune:

Pisi_Ella, sa-ti traiasca dulcica si grasunica, am vazut pozele! Asa e, cresc foarte repede, si o sa ne fie dor de aceasta perioada din viata lor. Dar fiecare etapa cu bucuriile si surprizele ei. Acum ne masuram trecerea vietii dupa virsta lor...dar ce frumos e, nu?

Ioana

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Laura _Oprescu spune:

e o scumpa...e foarte frumoasa fetita ta..sa va traiasca..sa fiti sanatosi si puternici ca sa o cresteti ..numai bine...numele i se potriveste foarte bine...

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns pisi_ella spune:

Mai, sa fie! Nimeni nu mai spune nimic?? Tocmai noi, filoloagele, care ar trebui sa avem un papagal... S-au epuizat subiectele de discutie? Daaaaaaaaa........
Noi plecam maine...adica azi...in zori, la munte, la Bran...Primul concediu in trei! Abia astept! O sa va povestesc si o sa va arat poze!...N-am mai fost la Bran...Am auzit ca e super...Voua va place muntele? Sau marea? Ce va placa mai mult?
_ella

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Banti spune:

Si eu ma intrebam acelasi lucru. E tacere totala la subiectul noastru de ceva vreme. Mie imi plac si marea si muntele, dar marea n-am mai vazut-o de ceva vreme. La munte merg in septembrie citeva zile,
de-abia astept!! Sa ne arati poze, Pisi_Ella, si sa aveti vreme frumoasa si un timp cit mai placut in concediu!!

Ioana

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Babee spune:

Salutare tuturor filoloagelor...subscrie normal, o alta filoloaga.Am terminat Engleza-Romana in 2000 la Brasov.Observ ca majoritatea ati facut engleza cu o alta limba straina.Eu am vrut romana, din spirit patrioticAdevarul este ca mi-a placut foarte mult literatura noastra si gramatica era punctul meu forte.Felicitari tuturor pentru ca au reusit sa treaca cu bine peste maldarul de carti din bibliografiile 'obligatorii', pe mine una m-a incantat 'corvoada' aceasta.
Mi-a placut mult perioada studentiei, dar mai ales ultimii doi ani cand am imbinat utilul cu placutul, si-am facut putin pe profesoara.Sunt momente de care-mi voi aminti mereu cu placere, am trecut in 2 ani prin toate stadiile, de la gradinita la scoala primara, gimnaziu, liceu, datorita insuficientei numarului de ore la o singura unitate de invatamant.Dar..tot raul spre bine.Majoritatea ati optat pentru traduceri, frumos si bravo voua, am si eu celebrul atestat dat de Ministerul de Justitie!!( n-am inteles niciodata de ce tocmai de acolo, dar asta este..), dar am vrut ceva mai mult de la viata.Pot spune, ca in cazul unora dintre voi, am avut o sansa, in alta tara:si asta datorita unui barbat.Ca nu ma gandeam eu sa plec asa,sa-mi iau lumea in cap.Am facut un MA la Universitatea din Viena, acum sunt in anul 2 de doctorat(specializarea Applied Linguistics), din octombrie am un work-shop(in sfarsit, c-o luam razna de-atata invatat), si sa speram ca-l ducem la bun sfarsit un semestru, daca bebe nu se grabeste(s-apara in Decembrie, si nu in Februarie)
Ma intrebam :cele plecate in SUA, Danemarca, etc, cum am citit mai devreme, n-au avut posibilitatea echivalarii studiilor si a completarii lor, printr-un asemenea mod?Face foarte bine , stiind ca sansele de a practica meseria in 'afara' sunt destul de rare.
Va salut, va pup si respect filoloagelor.
O mamica cu .

Iubi

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns osolita spune:

Fetelor, ma scuzati ca ma bag in topicul asta, am insa si eu o intrebare: ce conditii/examene sunt necesare pentru a obtine de la Ministerul Justiei acel certificat de traducator autorizat?
Multumesc!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Babee spune:

quote:
Originally posted by osolita

Fetelor, ma scuzati ca ma bag in topicul asta, am insa si eu o intrebare: ce conditii/examene sunt necesare pentru a obtine de la Ministerul Justiei acel certificat de traducator autorizat?
Multumesc!


Buna Osolita,
iit voi spune in cazul meu:in urma absolvirii Facultatii de stiinte(acesta a fost numele la Brasov,), cu diploma in mana am mers la Ministerul de Justitie, dar sincera sa fiu, nu mai stiu adresa:(, poate o stie altcineva, sau daca dai un search pe net, poate o gasesti, am depus o cerere si am dat un examen micut, foarte usor mi s-a parut.Posibil sa fi fost si altfel procedurile, sau sa se fi schimbat.Cred ca atestat de traducator il poti obtine si in alte moduri, nu neaparat ca si filoloaga.Cred doar, nu stiu sigur.S-a platit o taxa, si apoi am mers dupa ceva timp sa-l iau.Succes, si sunt curioasa ce ai facut.
Mamica cu

Iubi

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns osolita spune:

Multumesc mult de raspuns Babee, ma mai documentez pe net. Eu as vrea sa obtin un astfel de certificat pentru germana(n-am absolvit filologia) iar intre timp vreau sa dau si ceva examene la Goethe Institut. Am inteles ca daca obtin de la ei diploma "Großes deutsches Sprachdiplom" e considerata ca echivalentul facultatii dar trebuie sa ma mai documentez in aceasta privinta.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Banti spune:

Osolita, nu stiu exact ce sa-ti spun, pentru ca eu absolvind filologia am obtinut atestatul fara nici un examen. Am mers cu actele la sediul Min. Justitiei pe Bulevardul Kogalniceanu, pe partea dreapta, parca ceva mai sus de Parcul Cismigiu. Trebuie sa achiti si o taxa la CEC, mi-a trebuit si cerere catre ministru, si recomandare de la locul de munca, si cazier de la politie, copii dupa diplome, si cam atit imi aduc aminte. Daca nu ai terminat filologia trebuie sa dai examen. Daga gasesti nr lor de telefon iti dau informatii, ca eu asa am procedat. Succes!

Ioana

Mergi la inceput