viata in germania (37)
Raspunsuri - Pagina 13
Irinusha spune:
quote:
Originally posted by olim
Ai putea sa imi spui ce inseamna scump, adica cam cat este un curs de germeana, si in cat timp as putea sa il fac?
Multam de site, dar acolo nu au nevoie decat de fete pana la 24 de ani si eu am 28, oricum am sa incerc.
O seara placuta sa aveti.
BIS BALD
Uite aici: http://www.goethe.de/ins/de/spr/int/deindex.htm si faci click pe Classic Intensiv 8 - mi s-ar parea cel mai bun, fiind de lunga durata (http://www.goethe.de/ins/de/spr/int/i8/deindex.htm), dupa care faci click pe "Termine und Preise". [Kurs ohne Unterkunft = curs fara cazare / Kurs mit Doppelzimmer=curs cu camera dubla / Kurs mit Einzelzimmer=curs cu camera de 1 pers.]. Poti sa mai navighezi si singurica prin site, are versiune si in engleza.
Da, la au-pair se prefera fete f. tinere ... dar poate ai totusi sanse. Insa calculeaza ca-ti ramane f. putin timp de invatat, am inteles ca aceste au-pair se "exploateaza" din plin. Poate ar fi mai bine sa strangi bani si sa faci doar cursul, atunci mai trebuie calculati bani de buzunar+mancare.
Succes si decizie buna! Sper ca am putut sa te ajut!
Irinusha & Cris (03.05.04)
DidiAlex spune:
quote:
Originally posted by Porumbita
Buna
Stiti cumva cum se traduc:
Haldexfilter-Wechsel
ATF-Wechsel
Zahnriemenwechsel -
in romana?
sunt din cartea tehnica a unei masini si n-am nici cea mai vaga idee cum sa le spun in romana.
Multumesc anticipat.
Haldexfilter-Wechsel - Schimbatul unui filtru..dar Haldex nu stiu
ATF-Wechsel - ce inseamna ATF?
Zahnriemenwechsel -schimbatul curelei de transmisie
Sper sa te fi ajutat, poate vin pareri mai specializate.
olim spune:
Fetelor multam
Oricum eu incerc sa invat acasa, cu toate ca e cam greu, dar am un curs DAF de la institutul Goethe, este pe CD si m-a costat in Romania 20 de euro.Am facut ceva la scoala, adica 2 saptamani intensive, deci am o mica baza de pronuntie si gramatica.DAR MI-AR PLACE CEVA OFICIAL.
Multam inca o data si o sa dau o raita pe site.
O zi frumoasa tuturor.
Porumbita spune:
quote:
Originally posted by DidiAlexquote:
Originally posted by Porumbita
Buna
Stiti cumva cum se traduc:
Haldexfilter-Wechsel
ATF-Wechsel
Zahnriemenwechsel -
in romana?
sunt din cartea tehnica a unei masini si n-am nici cea mai vaga idee cum sa le spun in romana.
Multumesc anticipat.
Haldexfilter-Wechsel - Schimbatul unui filtru..dar Haldex nu stiu
ATF-Wechsel - ce inseamna ATF?
Zahnriemenwechsel -schimbatul curelei de transmisie
Sper sa te fi ajutat, poate vin pareri mai specializate.
nu stiu ce inseamna ATF asa e trecut in cartulia aceea Service plan.
Multumesc!
DidiAlex spune:
Porumbita, te inincadrezi cumva www.kfzgewerbe.de/autofahrer/schongewut/index_20050826124651.html" target="_blank">aici , cu ATF-ul?
Porumbita spune:
cred ca asta e...eu sunt bata in mat. de masini, dar m-a rugat un vecin si....
sarumana de ajutor...
si dc nu abuzez, ai idee si Zusatzumfang ce inseamna?
enn spune:
Buna dimineata!
Fiind bolnava si stānd īn pat ultimele zile, am avut timp sa lecturez revista Eltern (echivalentul nemtesc al Mami) , īn care am gasit un articol despre turism rural īn Romānia. Vi l-as posta aici, dar on-line nu l-am gasit
O zi buna tuturor!
E.
Alina spune:
quote:
Originally posted by enn
Buna dimineata!
Fiind bolnava si stānd īn pat ultimele zile, am avut timp sa lecturez revista Eltern (echivalentul nemtesc al Mami) , īn care am gasit un articol despre turism rural īn Romānia. Vi l-as posta aici, dar on-line nu l-am gasit
O zi buna tuturor!
E.
Sunt si eu curioasa!Da,m-am uitat in Eltern pe net si nu e.In schimb au despre Bulgaria .Las'ca merg la kiosk si il cumpar,ne dorim si noi un sejur din asta in tara,poate vara viitoare.
Eni,sanatate multa,sa-ti treaca mai repede raceala!
Alina