belele lingvistice in strainatate

Raspunsuri - Pagina 7

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns iliuta spune:

quote:
Originally posted by ioana_b_23

Am gasit o intrebare amuzanta pe un site:
"Cum se traduce "Ziua Pacii" in engleza fara sa sune vulgar in romaneste?"





Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns blue eyes spune:

Una noua auzita de la cineva care traieste in spatiul germanofon.

Un vanzator de castane calde striga: Heisse Marroni!=castane calde
Se apropie unul de el si zice: Ich heisse Hans!= pe mine ma cheama Hans

heiss=cald, fierbinte
heissen=a se numi, a se chema



Cadoul potrivit pentru o femeie? Descopera-i feminitatea!
Cadoul potrivit pentru un barbat? Apreciaza-i masculinitatea!
Cadoul potrivit pentru un copil? Lasa-i copilaria!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns puppe spune:

O faza pe care mi-au facut-o niste colegi de serviciu la primul meu loc de munca, in Timisoara:
Vin, proaspata absolventa, sa lucrez la un restaurant si toti colegii mei erau de origine maghiara si vorbeau numai ungureste intre ei. Eu, pauza, in afara de Csokolom (nu stiu cum de scrie corect), nu stiam boaba de ungureste.Ma avertizeaza ei ca bucatareasa e batrana si e foarte a naibii, asa ca ar trebui sa stiu, cand facem cunostinta, sa-i spun in ungureste" ma bucur ca va cunosc, ce mai faceti?". Si-mi traduc ei" Orog pina, visked ?"Eu, bucuroasa, dau mina cu femeia si o intreb exact cum m-au invatat aia. Femeia face o fata lunga, imi spune ceva in ungureste, eu zambesc tampa si spun in romaneste ca nu stiu maghiara...dupa care ma lamureste femeia ca de fapt am intrebat-o : "P...da batrina, te maninca??". Ooops. Si ma miram de ce rad aia ca nebunii si de ce se stramba ia o pauzarea la mine...

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns cmirela35 spune:

Sa va spun si eu o patanie a mea...
In vizita in Israel,vorbeam engleza(98%vorbesc engleza),intr-un magazin rog o vanzatoare sa imi arate un produs.Amabila,mi le aduce,si uitand ca am vorbit engleza,nu ivrit,imi spune:
"Be vaca'sa"
La care eu,reflex,crezand-o nepoliticoasa,si uitand ca nu sunt in Ro,ii raspund:
Ba bea tu,vaca!
Si am iesit tacticos din magazin.La vreo o ora am aflat ca de fapt expresia insemna:"Te rog frumos"

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns mi_ro spune:

Uitati-va si la tipa asta. Ce parere aveti?
http://www.koreus.com/video/blonde-europe-pays.html





Mihaela

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns blue eyes spune:

quote:
Originally posted by mi_ro

Uitati-va si la tipa asta. Ce parere aveti?
http://www.koreus.com/video/blonde-europe-pays.html



Inca o data vedem ca prostia e premiata! 25.000$ unei gaini!
Oare cat trebuie sa transpire un profesor universtiar pentru banii aceia?



Cadoul potrivit pentru o femeie? Descopera-i feminitatea!
Cadoul potrivit pentru un barbat? Apreciaza-i masculinitatea!
Cadoul potrivit pentru un copil? Lasa-i copilaria!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns MoniqueSta spune:

Vai fetelor, rad de ma prapadesc, plang cu lacrimi de dinozaur!
Sunt cam bolnava si stau pe calculator cat doarme baietelul. Doar ce m-a mai lasat si pe mine tusea, ca m-a apucat rasul si si tusea! Sa nu mi se trezeasca Teodorasul, dar ce sa fac, nu ma pot abtine, foarte tari fazele. Bineinteles ca am si eu una!

Eram in Italia acum cativa ani, la un laborator din Milano. Lucram cu o colega la o reactie (sunt chimista) si dupa ce punem noi toate ingredientele, zice colega in engleza "Now we have to eat it".

"Eat it?!" am intrebat. Cum adica "Eat it?!" (to eat = a manca)

Imediat mi-am dat seama ca italienii nu pronunta litera "h" la inceputul unui cuvant. Ce vroia sa zica e ca "heat it" adica sa o aducem la fierbere!

Si uite asa era sa mor eu dintr-o belea lingvistica la italieni...

Mergi la inceput