Sprechen Sie Deutsch?

Raspunsuri - Pagina 3

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns juliafin spune:

in die Luft gehen=die Nerven verlieren/seinen Zorn ,seine Wut durch Äusserungen,Verhalten deutlich machen
wenn er dass erfährt,geht er in die Luft
sursa,Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache,editura De Gruyter

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns mamaruta spune:

Wenn wir uns entschieden haben Deutsch zu sprechen, sagt niemand nichts mehr?
Nur diese Frage geht mir durch den Kopf.Ich bin Schwanger, mehr kann ich nicht.

Mihaela , Mara si

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Adela spune:

Intai va anunt ca io fac mari greseli in germana. Asa ca puteti sa ma corectati.
Ich habe eine neue Hausaufgabe. Konnen sie mir noch helfen?

Was beteudet folgende Redewendung und 2-3 Beispiele (ce inseamna si sa dam 2-3 exemple la ele)
- mit einem Fuss in Grabe stehen (diese Redewendung gibt es auf rumänisch auch...oder?)
- etwas steht auf des Messers Schneide
- im goldenen Käfig sitzen
- im falschen Zug sitzen

Bitte geben sie mir die Beispiele.

pup


Adela , mamica de Julia


Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns juliafin spune:

quote:
Originally posted by Adela

Intai va anunt ca io fac mari greseli in germana. Asa ca puteti sa ma corectati.
Ich habe eine neue Hausaufgabe. Konnen sie mir noch helfen?

Was bedeutet die folgende Redewendung und 2-3 Beispiele (ce inseamna si sa dam 2-3 exemple la ele)
- mit einem Fuss in Grabe stehen (diese Redewendung gibt es auf Rumänisch auch...oder?)
- etwas steht auf des Messers Schneide
- im goldenen Käfig sitzen
- im falschen Zug sitzen

Bitte geben sie mir die Beispiele.

pup


Adela , mamica de Julia





mit einem Fuss in Grabe stehen= a fi cu un picior in groapa
-etwas steht auf des Messers Schneide=a fi pe muchie de cutit
- im goldenen Käfig sitzen =a trai intr-o colivie aurita
- im falschen Zug sitzen= ich habe es in keinem Wörterbuch gefunden,aber es tönt mir nach>a fi intr-o companie nu tocmai buna/a fi intr-un anturaj prost.
Ich mache auch Fehler,mich kann man auch korrigiern,wie es in der ersten Message steht.



The truth could set souls free.V.V.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Adela spune:

Julia ich danke dir.
Meine Manung nach... "im falschen Zug sitzen" = a gresi drumul in viata. (?!!)
Ich komme gleich zurück bei diese Topic(?). Jetzt gehen wir bei einen Spielplatz.

pup,


Adela , mamica de Julia


Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns juliafin spune:

quote:
Originally posted by Adela

Julia ich danke Dir.
Meiner Meinung nach... "im falschen Zug sitzen" = a gresi drumul in viata. (?!!)
Ich komme gleich zurück bei zu diesem Topic(?). Jetzt gehen wir zu eine zu einem= Spielplatz.


zu einem Spielplatz gehen=zu einem besonderen,
zum Spielplatz gehen=zum gewöhnlichen Spielplatz
pup,


Adela , mamica de Julia





The truth could set souls free.V.V.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns nikomiko spune:

Mai fetelor, ma incurcati mai rau decat eram deja :(((

Juliafin, de ce e "Meiner Meinung"? Eu stiu ca e die Meinung => meine Meinung.

(regula era ca subst. care se termina cu -ung sunt de gen feminin)

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns madutzu spune:

Daca se foloseste : "Meiner Meinung nach......." este corect

Si : "Meine Meinung ist......" -corect

Eu asa zic

Mada, mami de
Antonia****06.01.2001
Lukas******14.10.2003
http://community.webshots.com/user/madutzu05

In caz de greturi si alergii la anumite persoane, se recomanda retragerea intr-un loc izolat si racoros si consumarea, in liniste, a patru-cinci lamai pe ora (Iren)

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns juliafin spune:

nach meiner Meinung...=meiner Meinung nach...
meine Meinung ist..
diese ist meine Meinung...
ich meine es sind alle korrekt

The truth could set souls free.V.V.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Adela spune:

quote:
Originally posted by juliafin

[quote]Originally posted by Adela

Julia ich danke Dir.
Meiner Meinung nach... "im falschen Zug sitzen" = a gresi drumul in viata. (?!!)
Ich komme gleich zurück bei zu diesem Topic(?). Jetzt gehen wir zu eine zu einem= Spielplatz.






De ce ai scris "dir" cu litera mare? Eu am invatat ca, dupa noua ortografie, se scrie cu litera mica (si la fel cum "ß" a devenit "ss" - in noua ortografie).
Voi ce stiti?
Am uitat ca tre` sa scriu in germana. Tineti-va bine ca scriu pe fuga (sper sa nu iasa o varza)
Warum hast du "dir" mir dem grossen Buchstabe geschrieben? Ich habe gelernt, dass "dir" über neue (cum se zice la ortografie?:D) mit kleinen Buchstabe muss schreiben.

Akum referitor la expresii tre` sa dam exemple.


Adela , mamica de Julia


Mergi la inceput