Bun venit la ora de spaniola !
Raspunsuri - Pagina 3
smillaraaq spune:
Post scriptum la mesajul precedent (era sa scriu masajul ... ;;): ej. vine de la ejemplo = exemplu.
In ceea ce priveste tastatura spaniola, m-am uitat acuma cu bagare de seama sa va zic pasii completi (io am Windows 2000, nu stiu daca-s meniurile la fel pe toate Windowsurile):
START (stanga jos, butonul principal) > Settings > Control panel > Keyboard (dublu click) > Input locales > Add (apare sagetica sa selectati, selectati din lista "Spanish International Sort") > OK
Acuma puteti sa bifati optiunea Enable indicator on taskbar si o sa va apara un patratel mic albastru in dreapta jos, de unde veti putea selecta limba pe tastatura.
Oricum, ne intelegem noi, cu caractere speciale sau fara!
¡Hasta pronto!
liris spune:
Hola Chicas ! yo estudie dos anos en una universidad madrilena pero en ingles. Yo aprendi castellano en la calle . me parece ca es muy evidente. entiendo muy bien que se dice en mi entorno pero no tengo muchas practicas en escribir y hablar. me parece muy bien que hay chicas que pueden corectar los errores . Gracias !
hay muchas palavras que ni se quiera se como se escriben porque solo los oi algunas veces. conozco sus sentidos pero eso es todo.
ahorra que sabeis mi historia espero ver mis erores.
***********************
Once a grump, always a grump
liris spune:
quote:
Originally posted by Kehleyr
Smilla, he hestudiado con Gabriel de Uruguay en mi primer ano, despues con un tipo de Chile quien admiraba a Pinochet y despues con un tipo de Espana cuio nombre no me recuerdo...
El sabato nosotros tambien tenemos el cumpleanos de un amigo, y tenemos que comprarle algo de regalo...
Cred ca am facut o groaza de greseli . Nu sunt obisnuita sa scriu in spaniola...
Eu nu am reusit sa instalez tastatura aia spaniola asa cum ai zis tu, asa ca ma limitez sa scriu fara diacritice.
cred ca e "sabado" ... si sper ca nu bat cimpii :))
***********************
Once a grump, always a grump
liris spune:
cred ca e "ni si quiera" asa-i ??? :((
***********************
Once a grump, always a grump
smillaraaq spune:
quote:
Originally posted by liris
Hola Chicas ! yo estudie dos anos en una universidad madrilena pero en ingles. Yo aprendi castellano en la calle . me parece ca/ que es muy evidente. entiendo muy bien que se diceen mi entorno pero no tengo muchas practicas en/ de escribir y hablar. me parece muy bien que hay/ haya chicas que pueden corectar/ corregir los errores . Gracias !
hay muchas palavras/ palabras que ni se quiera/ ni siquiera se como se escriben porque solo los/ las oi algunas veces. conozco sus sentidos pero eso es todo.
ahorra que sabeis mi historia espero ver mis erores.
Hola liris, la mejor forma de aprender un idioma es aprenderlo en la calle. Y para que lo sepas también escribir, tienes que ponerte a leer en español :) Ya verás lo fácil que te resultará ... porque tú la mayoría de las palabras ya las entiendes, sólo te falta verlas escritas.
En cuanto a las correcciones, pues son poquísimas y la mayoría te las he puesto en rojo.
Cuidado con:
sus sentidos
* el sentido - inseamna si simtz (auz, vaz etc.) si sens al unui cuvant
In fraza ta, eu as fi zis "conozco su sentido" (le stiu sensul) - chiar daca un cuvant poate avea, ce-i drept varios sentidos ;)
ahorra
* ahora = acuma
* ahorra < ahorrar = economiseste < a economisi
erores
* errores (ai scris bine mai sus:)
si astept sa ne pove mai multe din experienta madrilena.
Si o astept si pe Vianne cu povestiri din Costa Rica ... ah, spaniola din America Latina!
Eu una sunt innebunita dupa accentul argentienilor, e foarte foarte muzical!
smillaraaq spune:
quote:
Originally posted by lirisquote:
Originally posted by Kehleyr
Smilla, he hestudiado con Gabriel de Uruguay en mi primer ano, despues con un tipo de Chile quien admiraba a Pinochet y despues con un tipo de Espana cuio nombre no me recuerdo...
El sabato nosotros tambien tenemos el cumpleanos de un amigo, y tenemos que comprarle algo de regalo...
Cred ca am facut o groaza de greseli . Nu sunt obisnuita sa scriu in spaniola...
Eu nu am reusit sa instalez tastatura aia spaniola asa cum ai zis tu, asa ca ma limitez sa scriu fara diacritice.
cred ca e "sabado" ... si sper ca nu bat cimpii :))
***********************
Once a grump, always a grump
Corect, mi-a scapat.
Repede, repede: care sunt zilele saptamanii? :)
liris spune:
ptr cei care vor sa le stie:))
lunes
martes
miercoles
jueves
viernes
sabado
domingo
hoy:azi
manana:miine
pasadamanana=poimiine (fem or masc sado/sada??)
ahier:ieri
Bueno , en algun tiempo me gustava leer :"el mundo" por Internet... ahora no tanto.
pero cada dia veo las noticias de TVE y en vez de telenovelas veo una programa de, que se llama en Espana, "corazon" en lo que los periodistas siguen los Vips para conceder entrevistas, un poco de como se llaman ??/ gossips ? eso...
***********************
Once a grump, always a grump
liris spune:
cotilleos creo que se llaman. o chismes . no estoy segura.
***********************
Once a grump, always a grump
liris spune:
quote:
Originally posted by smillaraaq
[quote]Originally posted by liris
me parece ca/ que es muy evidente.
[] ma tavalesc pe aici , acum am vazut toata corectura ...hai mey ca ala mi-a scapat. la fel si corregir si palabras. restu ' nu stiam..:)
mi-am amintit la un alt topic am vazut cum o fata din state povestea ca i-a zis sefului ei in state : "I will fac them all tomorrow", ca raspuns la niste indicatii pe care le primise si sefu a ramas intrigat si "un pic interesat " de ziua ce urma sa vina ptr fata respectiva .
***********************
Once a grump, always a grump
smillaraaq spune:
[:-))][:-))][:-))][:-))][:-))]
Si eu i-am zis in Barcelona unui taximetrist "Danke", cu mare naturalete. Veneam dupa o luna de stat in Germania si pur si simplu nu ma puteam obisnui cu Gracias!