Cuvinte caraghioase

Raspunsuri - Pagina 6

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns allya spune:

apropo de cock, prima data venita aicea o romanca le povestea la niste studenti americani: asa imi lipseste un cocos batran romanesc bine gatit si l-a tradus cu "an old romanian cock well done" in loc de "old rooster", spre amuzamentul americanilor care is imaginau de ce oare li se marturisesc lor astfel de detalii?....

am si o colega care nu se prea are cu engleza si roaga inocent pe toata lumea seara, sa o duca acasa: can you ride me home? (ma calaresti pana acasa?).... in loc de can you give me a ride?

eu am intalnit si pe aicea produsul "futon" pe la KMart, magazine de mobila...

va pupic, super subiectul!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Lauraa spune:

Mi-a povestit o prietena ca avea o cunostinta aici in Germania.O fata.Lucra ca Au-pair (babysitter). Intr-o zi,stapanul casei unde lucra,s-a dus cu prietenii la vanatoare. Cand a venit,fata vrans sa fie prietenoasa i-a intampinat la usa cu gura pana la urechi si strigand din puteri:


Und? Habt ihr heute etwas geschiessen ? (Si? Ati cacat ceva astazi? )

in loc de:

Und? Habt ihr heute etwas geschossen ? (Si ? Ati impuscat ceva astazi?)




Laura si papusica din burtik (37 saptamani)

Mergi la inceput