Acel "Fir-ar..."!
Raspunsuri - Pagina 3
nadaflorilor spune:
Citat: |
citat din mesajul lui buflea Eu folosesc des in casa, cand ma enervez expresii de genul "fir-ar sa fie de treaba", "fir-ar foarfeca si fierul", "hai maaa, ce naiba te-a apucat" ... Sigur, nu sunt academice, dar mie imi par acceptabile ... nu cred despre mine ca vorbesc urat, si imi gasesc scuza ca trebuie sa imi exprim cumva o frustrare mai mare ... B.nica, cred ca traducerea lui "fir-ar" vine de la "what the ..." - care in engleza ar avea variantele : - what the heck - what the hell - what the fuck ... "Oh Man", sau "damn it" cred ca s-ar traduce prin "dumnezeule!!!" sau "valeuuu", "aoleuuu" ...etc |
damn si what the heck sunt in "repertoriul copiilor de 6-7 ani si pe malurile tamisei...nu stiu daca parintii sunt scandalizati sau relaxati....
Dorsilia spune:
mie nu mi se pare porcoasa expresia....vine de la "Fir-ar sa fie !(de treaba)"- semnifica frustrarea
Winnie zice asa in desen cand se vede in imposibilitate de a gasi o solutie la pb lor
eu o folosesc frecvent acasa, cand se intampla ceva accidente pe la bucatarie, adica rastorn ceva din greseala, sparg ceva etc.
se gaseste inclusiv in manualele, povestile si culegerile de texte ale scolarilor, am vazut la baietelul meu inclusiv in povestile studiate la orele de lectura, deci e o expresie permisa, acceptata
michelle-usa spune:
Citat: |
citat din mesajul lui eumada B,nica.....e chiar soft rau expresia.......a mea mai zice si sfinte sisoe,dar nu abuzeaza.Sa vezi insa cum se urca in masina,incepe.Ca si Ingrignen,eu mai injur la volan...dar ea repeta dupa mine...si atat.Nu le-a folosit niciodata,ca nu i le-am "tradus." Mai tare e fiica nepoatei mele care cum se aseaza in scaunel...incepe"p...m...cine ti-a dat pelmishu` b..." si de astea....mori de ras,iar cand coboara din masina e o doamna. E inevitabil sa auda si expresii de astea,ca in borcan nu-i putem tine. Madalina Copiii gasesc de toate în nimic. Adultii, nimic în toate." |
mie nu mi se pare nimic amuzant in toata povestea asta. e greseala adultilor ca o incurajeaza prin risetele lor.
peste cativa ani, cand se vor convinge ca ii face de ris cu vocabularul asta si nu este o dovada de educatie si de comportament frumos pt un copil, atunci va fi mai greu de dezobisnuit.
michelle-usa spune:
fiu-meu a venit de la scoala ori a auzit la desene cuvintul "dang". dang astazi,dang maine...habar nu aveam ce zicea, asa ca l-am gogalit si am vazut ca insemna "damn it"= un fel de "la naiba".
cum noi in casa nu injuram, asa ca si acest cuvint a fost trecut pe lista de cuvinte interzise alaturi de "what a...","omg"...
sincera sa fiu nu l-am mai auzit spunind aceste cuv. si cand este frustrat zice doar un "oh".
deci, se poate...sa auda si sa nu foloseasca.
in Romania m-a dispera cand auzieam in parcuri, pe strazi ce urit pot sa vorbeasca copiii iar parintii parca nici nu-i auzea. la fel si in cartile pt copii mai ales cele ale lui Creanda.
urit, f. urit!!!!
buflea spune:
La voi OMG = Oh My God ! Este pe lista de expresii interzise ? ... Wow !
Eu sunt mult mai permisiva ...
michelle-usa spune:
Citat: |
citat din mesajul lui buflea La voi OMG = Oh My God ! Este pe lista de expresii interzise ? ... Wow ! Eu sunt mult mai permisiva ... |
din punctul de vedere al unui credincios inseamna ca folosesti numele Domnului "in vain"(nu stiu cum se zice in romaneste)....pt nimicuri sau pt injuraturi.
numele Domnului e sfint si treb fol doar in rugaciune sau pt a-i aduce slava, laude...
eumada spune:
In vain...in desert e pe la noi vorba..sa nu iei numele domnului in desert...popii nostri ne-au spus,ca inseamana sa nu juri fals,sau sa zici ma jur ...stiu eu..cruce,icoana..etc...
buflea spune:
Ah ! Inteleg acum ...
Pai si TU de ex, cum iti manifesti frustrarea ... numai cu "Oh!" ?
michelle-usa spune:
Citat: |
citat din mesajul lui buflea Ah ! Inteleg acum ... Pai si TU de ex, cum iti manifesti frustrarea ... numai cu "Oh!" ? |
yep!
foarte, foarte rar mai zic "shut"