Banii "la comun"
Raspunsuri - Pagina 24
lisssa_ana spune:
pana una alta, taie cablu si ramai cu netul.
uite aici TV online GRATIS!
de restul subiectului nu mai comenetez.
Mama de Ana (29 Ian 2009) si Filip ( 11 iulie 2011)
Androix spune:
Dar cat costa cablul ala de va tot legati de el? Eu platesc pentru cablu, internet si telefonie fixa 60 de lei, la un calcul simplist ar rezulta o economie de 20 de lei pe luna daca as renunta la cablu. Mare afacere!
www.obiectiverealiste.blogspot.com" target="_blank">Obiective Realiste
Androix Bijoux
Niste copii si toti copiii!
Selene_Bunny spune:
Citat: |
citat din mesajul lui Androix Dar cat costa cablul ala de va tot legati de el? Eu platesc pentru cablu, internet si telefonie fixa 60 de lei, la un calcul simplist ar rezulta o economie de 20 de lei pe luna daca as renunta la cablu. Mare afacere! www.obiectiverealiste.blogspot.com" target="_blank">Obiective Realiste Androix Bijoux Niste copii si toti copiii! |
Noi platim mai mult, pentru ca asa au fost optiunile in 2009, cand am contractat abonamentul. Acum vad ca s-au modificat cu totul, urmeaza sa mergem sa vedem. Nu mai explic, ca orice detaliu poate fi interpretat - de ce asa si nu altfel.
Deocamdata, am preferat sa aplic sugestiile giuliei71 si ale CorineiDani.
In defavoarea... Brailei este faptul ca singura publicatie ramasa "in picioare" este Obiectiv - Vocea Brailei. Altele au dat faliment. Asa ca tarifele pentru un anunt de mica publicitate sunt pe masura.
Ca traducatoare, de exemplu, sunt incadrata la societati comerciale, si nu la persoane fizice. Sunt taxata cu 1 leu/cuvant. Anuntul compus de mine avea 25 de cuvinte, deci 25 de lei... Si doar o aparitie, adica o singura zi ar fi publicat anuntul... Mi s-a parut prea mult...
Blogul meu - de la noi, pentru ei!
Bazar general - fiecare implicare conteaza!
Lucrusoare de vanzare...
CorinaDani spune:
selene, eu cred ca daca cineva din braila are nevoie urgent de o traducere, nu se duce la primul chiosc, sa cumpere acel ziar de anunturi; pentru cei cu acces la net e mai simplu sa caute un traducator pe net. eu una asa as proceda.
si mai poti face ceva : niste fluturasi publicitari, pe care ii poti lasa la cabinetele avocatilor, notarilor, medicilor sau pe la clinicile medicale, pe langa tribunal, judecatorie sau parchet, la centrele xerox (impropriu spus, acolo unde sunt oferite servicii de copiere documente), in imediata vecinatate a sediului politiei unde se fac inmatriculari auto, pasapoarte .
o alta idee este sa lipesti anuntul tau cu oferta de traduceri si tehnoredactare pe stalpii de iluminat, la noi in Ploiesti vad ca asa procedeaza persoane care ofera transport zilnic pe litoral, curatenie la domiciliu, etc. daca aveti un centru universitar in oras (facultate de stat sau particulara), si acolo s-ar putea sa aiba cineva nevoie de servicii de traducere/tehnoredactare.
poti sa pui anunt gratuit si in mediul virtual
ceva de genul acesta :
http://www.woow.ro/anunturi/prestari-servicii/acte-traduceri-documentatii/
si mai sunt o gramada de site-uri cu anunturi on-line pe care le poti posta gratuit, structurate pe judete.
Selene_Bunny spune:
Am lipit ieri 10 anunturi, urmeaza si partea a 2-a.
Aici sunt niste spatii lasate special pentru lipit diverse, am vazut si pe stalpi, dar nu prea rezista.
Anunturi on-line am mai pus, o sa mai caut locuri de pus.
Blogul meu - de la noi, pentru ei!
Bazar general - fiecare implicare conteaza!
Lucrusoare de vanzare...
libelula spune:
Citat: |
citat din mesajul lui Selene_Bunny Am lipit ieri 10 anunturi, urmeaza si partea a 2-a. Aici sunt niste spatii lasate special pentru lipit diverse, am vazut si pe stalpi, dar nu prea rezista. Anunturi on-line am mai pus, o sa mai caut locuri de pus. Blogul meu - de la noi, pentru ei! Bazar general - fiecare implicare conteaza! Lucrusoare de vanzare... |
eu am mai spus o data chestia asta la un topic deschis de tine. dar ti-o mai spun o data, in calitate pertinenta de fost traducator si fost profesor: cu filologia nu se fac bani pe termen lung. din traduceri castigi daca ai colaborari cu notari. chestiile repetitive aduc mai multi bani - diplome, certificate etc. pe de alta parte, oricati bani ar veni din traduceri, la un moment dat o sa iti doresti sa faci si altceva, mai dinamic, mai viu, cu implicatie sociala, cu munca de teren, eventual cu echipa. asa ca din punctul meu de vedere, singura solutie ar fi reorientarea profesionala.
Selene_Bunny spune:
Traducerile nu se limiteaza doar la domeniul mentionat de tine - adica juridic.
Din contra, cel mai cautat domeniu este cel tehnic.
Blogul meu - de la noi, pentru ei!
Bazar general - fiecare implicare conteaza!
Lucrusoare de vanzare...
libelula spune:
Citat: |
citat din mesajul lui Selene_Bunny Traducerile nu se limiteaza doar la domeniul mentionat de tine - adica juridic. Din contra, cel mai cautat domeniu este cel tehnic. Blogul meu - de la noi, pentru ei! Bazar general - fiecare implicare conteaza! Lucrusoare de vanzare... |
ok, si daca nici acestea nu apar, sau nu sunt suficiente, ce faci?