Ce cuvinte derivate in -eala cunoasteti care sa aiba alt sens decat cel al bazei? De ex., de la vb "lipi" a dat derivatul " lipeala" (care nu mai are legatura cu actiunea de a lipi, ci inseamna legatura intre doua persoane), sau de la "poci" a rezulat "poceala" ( cu sensul de bataie). Voi mai stiti si altele??
jumuli->jumuleala?
indoi-> indoiala?
sapuni->sapuneala?
mantui->mantuiala?
PS: Da' la ce-ti trebuie?
Liviana - mamica fericita a lui Matei (21.02.2005)
Forum despre Flori Presate (2)
Lucrez la doctorat si ar trebui sa am in vedere si limbajul uzual, argotic, fam. etc. Nu v-am intrebat de florile marului. Multumesc frumos.Mi-am dat televizorul din casa, de 3 luni, ( s-a defectat al socrilor) si nu pot urmari limba vorbita, din pacate. Daca mai stiti si alte exemple ...mercic!
OK, dar macar au fost bune exemplele mele? Succes la doctorat!
Liviana - mamica fericita a lui Matei (21.02.2005)
Forum despre Flori Presate (2)
Constat ca limba romana tot trece prin transformari si nu se mai asemeana cu limba romana ce am inatat-o in cind dadeam admitere la liceu sau la bac.
Da, chiar f bune. Am lista intocmit lista derivatelor in -eala, dar trebuie sa discut si aceste cazuri particulare. Daca mai stiti si altele, ma refer mai ales la partea semantica. Cum ar fi "tavaleala" de la "tavali" care are, pe langa sensurile mentionate in DEX, si pe cel de "raport sexual" ( A fost o mica tavaleala aseara la vecini).Am dat un exemplu. Ale tale sunt super!
Intr-adevar, limba romana s-a schimbat f mult si mi se pare alarmant ca DEX-ul nu este revizuit (din 1996), iar celelalte dictionare mai ample, cum ar fi DLR, DRLC, ori sunt in editii limitate ( epuizate imediat), ori nu sunt reeditate dinaintea DEX-ului. Ca sa nu va mai spun de Dictionarul Invers, editat in 1957 si atat.