Cuvinte noi in limba romana

Fiind plecata de ceva timp din Romania de cate ori intru pe acest forum ma "lovesc" de cuvinte noi care au aparut in limba romana si care sunt folosite destul de des
. Care este originea unor cuvinte ca - manea or manela
, naspa si multe altele?
Pe masura ce ma mai lovesc si de altele le mai scriu aici
Raspunsuri

krelia spune:
hm,... cica () conform dex-ului din 98, manea ar insemna "cântec de dragoste de origine orientala, cu melodie duioasa si taraganata – Din turc. maně."..dooohhh..
iar naspa, tind sa cred ca e echivalent cu nasol = de proasta calitate; urât, uzat; caraghios. – Din tzig. nasvalo „bolnav'“, nasul „rau, meschin“.
(tot din dex)
No more kinky stuff! Soon to be a married woman!


26 august 2006


Victoria spune:
Maneaua nu e cuvant nou, e chiar vechi.Intitial, definea melodiile cu ritm oriental( nu mai tin minte exact masura, a descris-o Madalin Voicu la o emisiune), insa recent a ajuns sa defineasca muzica de petrecere adaptata dupa melodiile sarbesti, grecesti, turcesti insa cu versuri...autohtone, de "larga inspiratie"
Naspa e in sensul de nasol,nu stiu de unde vine, e folclor urban..
Eu nu m-am lamurit cu cuvantul " ciumeg/ciumec/ciumete"??? In sensul de smeker sau fraier? Rog conaisseurii sa ma lamureasca
V
veni, vidi, Victorie!


krelia spune:
Victorias, hai ca m-ai facut curioasa si am gugalit si eu putin ....ca doar mi-s fomeie
..si uite ce am gasit, pe un www.onlinesport.ro/forum/archive/index.php/t-12369.html ce inseamna ciumec&hl=ro&gl=ro&ct=clnk&cd=8" target="_blank">forum care isi punea aceeasi problema:
un user spunea ca...<<Din cate stiu eu, ciumeg este expresie de balta iar intelesul cuvantului difera de la o zona la alta. In Salaj, inseamna si "schiop" dar de cele mai multe ori este folosit cu sensul de "om inferior, cu handicap". Prin Moldova, folosit in formele ciumete/ciumeg, am auzit ca s-ar folosi si cu sensul de "imputit". Cand am ajuns in Bucuresti am aflat cu stupoare ca este folosit cu sensul de "smecheras/istet"...>>
No more kinky stuff! Soon to be a married woman!


26 august 2006


Iubika spune:
Si eu am o problema: de unde vine cuvantul "sau" [shau]???
Din ce am prins din zbor, e posibil sa aiba sensul de "ins/ tip/ barbat bine". Dar cum a ajuns in limba romana????
Prima oara l`am auzit la bucurestenii veniti pe litoral. Acum generatia de liceu il foloseste in mod constant.
Ma lamureste cineva?
Apropo, am auzit si femininul "shaua"
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
I could give up chocolate but I'm not a quitter...
Click aici pentru a primi zilnic bancuri in casuta de mail!!


silvana_salajan spune:
N-am auzit in viata mea acest cuvant desi lucrez in liceu. Da poate pe la noi prin Ardeal inca n-a ajuns....


Victoria spune:
Krelia, multam fain de raspuns, asta era si nelamirirea mea cu ciumegu', daca e "de rau" sau "de bine"
Iubika, "shau" nu l-am auzit niciodata, ce e drept, nici nu prea mai socializez, am un cerc extrem de restrans
veni, vidi, Victorie!


cl spune:
quote:
Originally posted by krelia
Victorias, hai ca m-ai facut curioasa si am gugalit si eu putin....ca doar mi-s fomeie
...ciumete/ciumeg...Cand am ajuns in Bucuresti am aflat cu stupoare ca este folosit cu sensul de "smecheras/istet"...>>
No more kinky stuff! Soon to be a married woman!Krelia...viitoare printzesita
26 august 2006"Si daca ramuri bat in geam...de ce nu tai copacul...?"
Si in Dobrogea are exact acelasi sens. Mi-ati adus aminte de copilarie, ca de atunci chiar nu l-am mai auzit.
Claudia
o carte pentru un copil-si tu poti ajuta!


krelia spune:
Nici eu n-am auzit de "shau" asta, din romana....insa, poate reusesc sa intreb in stanga..in dreapta pe la cunostiinte mai "umblate" si mai..tinere, de altfel
apropos de cuvintele astea noi.. (folosite mai des de generatia tanara, cred eu) si in special argourile...ia cititi ce-am mai gasit...
malai, chiftele, marinari, bishtari, lovele = bani
pitipoanca, shtoarfa, boarfa = femeie usoara, c**va
facultate, bulau, parnaie, mititica = inchisoare
fundas/lache = homosexual
a drojdi, a trage la masea = a consuma bauturi alcoolice
e pilaf = e drogat (dar si "e varza" are acelasi inteles)
maria = marijuana
ciocolata = hasis
a se chiombi = a se uita
a gini = a vedea
candeala = miros urat
a comite = a face (dar si a merge sau de a bea. in fine, totul depinde de cum este formulata propozitia)
e petarda, pocnitoare, praf (sau varza) = e vai de capul lui
biciclist = poarta ochelari
a avea fata de melc obosit, gura de canal, spate de bloc, buzunar intors = a fi urat
ciumalau = smecher
mufa = gura
vitamina tz = tzuica
ti-au dat dintii = vorbesti aiurea
agarici = fraier
babardeala = bataie (n.b. - eu mai stiam si alt sens, da' mi-i rushinik )
balcoane = sani
bastan = bogat
bascalie = gluma
belea = frumos
cocalar = nesimtit
da cu flit = a respinge
da la rate = a voma
Sarmana orchid .... cred ca se sperie cand o citi....
edit: - cu siguranta, unele dintre ele nu se vor regasi in forum [..totusi...ne-a mai ramas niscaiva decenta, nu?
No more kinky stuff! Soon to be a married woman!


26 august 2006


Raza de soare spune:
Foarte multe cuvinte din lunga lista de mai sus sunt folosite in inchisoare; un fel de cod secret. Altele sunt folosite de alte nationalitati
Nunta noastra - 3 Iunie 2006


Clover spune:
Eu am doua probleme:
1) chitros e cuvant? (sensul e de zgargit)
2) de unde moda cu Romanica in loc de Romania? Am observat ca e un fenomen care ia amploare.
You asked me if I'm happy. This is a difficult question. The problem with happiness is that you don't know when you have it. You remember it. Ask me in another ten years. Maybe I'll be able to answer.
