nicio/nici o
Poate cineva sa-mi explice si mie de ce in subtitrari apare "nicio" in loc de "nici o"? La inceput am zis ca-i greseala, apoi vad la mai toate televiziunile. Pai nu-i "nici o", adica o=una?
mamide danicici cochet baiat(26 iulie 2005)
albumul lui Dani, piticii lui Danutz
www.dropshots.com/svety" target="_blank">
Raspunsuri
april spune:
ok, dar ce logica are? sau nu mai conteaza logica??
daca-i regula se respecta, nu???/
mami si www.babiesonline.com/babies/a/andrada/" target="_blank">Dada
pascutzele mele floare de cires
Fericirea e alcatuita din lucruri marunte.
"And in the end, it's not the years in your life that count. It's the life in your years" Abraham Lincoln
Jocelyn spune:
Nu cred ca o sa scriu niciodata asa. Mi se pare absurd, ilogic. Bine ca nu mai dau examene sa mi-o considere greseala gramaticala
*****************************************************
I plan on living forever. So far, so good
mamica dulce spune:
quote:
Dupa noile reguli, se scrie legat!
Poftiiiim???No, ca lingvistii nostri mor de plictiseala si mai scot cate o duma din asta??Pai n-are nici un sens!Cand spui niciodata e clar ca e legat ,dar cand spui de exemplu: n-am vazut nici o floare se face distinctia clara intre nici si pronumele O .
Ce chestie...
Ce reguli noi mai sunt?poate ma conformez totusi la vreuna,ca la asta sigur nu
Life is not measured by the number of breaths we take,but by the
moments that take our breath away.
Cristina_C spune:
nici o problema - asa o sa scriu intotdeauna, pur si simplu nu pot sa scriu legat, nu ma lasa simtul limbii
Cristina,
mama lui
www.desprecopii.com/chatnew/Desprecopiichat/PaginapersonalaView.asp?nickname=Cristina_C" target="_blank"> Bobita, zis si Robert, 14 decembrie 2002
Happiness_4_us spune:
quote:
Originally posted by copiloi
Dupa noile reguli, se scrie legat!
Enjoy it!
Alina
Stii cumva unde gasim aceste reguli noi? Au fost publicate undeva?
Merci mult!
Nana Motoc
Nunta noastra!
danielag spune:
Am gasit mai jos un link.
http://www.romaniaculturala.ro/articol.php?id=232
Citez aici un fragment care mie mi-a placut taaaare mult
8) Despartirea cuvintelor în silabe a suferit o puzderie de modificari. Singurul criteriu care nu a fost avut în vedere este cel al esteticii punerii cuvântului în pagina. Din aceasta cauza apar indicatii stranii, de tipul ban-cnota, bo-tros, centros-fera, lan-dlord, mar-srut, pos-teminescian, pos-tliceal, pres-curtat, protop-salt etc., care urâtesc scrierea si îngreuneaza întelegerea textului, punând si pe autorul care le-ar accepta într-o lumina prea putin avantajoasa. Din fericire, tehnoredactarea computerizata beneficiaza de formatul justified, care ne fereste de pedanteriile nerecomandabile.
Daniela
april spune:
astia si-au batut joc de limba romana
mami si www.babiesonline.com/babies/a/andrada/" target="_blank">Dada
pascutzele mele floare de cires
Fericirea e alcatuita din lucruri marunte.
"And in the end, it's not the years in your life that count. It's the life in your years" Abraham Lincoln
mamica dulce spune:
dar care a fost totusi scopul schimbarilor????
Ca sa-si justifice salariul sau cum?Eu nu vad nici sensul,nici scopul,nici cauzaSi nici logica ca sa fiu sincera pana la capat...
adica de ce sa.ti bati capul sa schimbi ceva care era bun cum era??
Unde-i doza de necesar,sa schimbi,de ex POST-E-MI-NES-CI-AN in ,asa cum scrie mai sus,POS-TEMINENCIAN ???? sau alte tampenii ca POS-TLICEAL???
DE CE????
Life is not measured by the number of breaths we take,but by the
moments that take our breath away.