Pesach-ul sau Pastele evreilor

Raspunsuri - Pagina 3

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns Sabina spune:

sotior de Ac,
multumesc mult si de reteta, sotul meu(pe jumatate sefard, botezat ortodox)o stie de la bunica lui, nascuta Cohen.
ehee, ce vremuri, vorbeau ladino in casa (bunica si surorile ei)





Sabina si www.desprecopii.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=33789&whichpage=1" target="_blank">Sofia Galagia



Cea mai lungã cale este calea care duce de la urechi la inimã.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Alyssa spune:

Scuzati-mi ignoranta... Pesach'ul nu este acelasi cu Passover?... Prietena mea Angela zicea ca este joi adica miine care este aceeasi zi cu Passover.

Daca este acum, va urez pace in case, belsug si lumina!

Alice

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns nematics spune:

dattes = curmale

si da, Passover este Pesach in engleza (scuze daca raspund eu dar am aflat de curind de la un prieten evreu cind i-am pus aceeasi intrebare)

F. interesanta semnificatia bucatelor de pe masa de Sedder!

" Cita luciditate, atita drama - Camil Petrescu"

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns amuleta spune:

Ma gindesc oare de la ce vine numele "passover" ? Este cumva o traducere directa a faptului ca Dumnezeu i-a ocrotit pe cei ce aveau pragul casei marcat cu singele mielului ?
Daca stau sa ma gindesc, ai dreptate cu hainele, ca cei pe care-i stiu eu sint ortodocsi dar nu poarta haine lungi, negre. Dar cum e cu evreii aceia de le zice satmari, prin Brooklyn ? Sotul meu zice ca numele lor vine de la Satu Mare.
Fara legatura cu Pastele, da trebuie sa birfesc : barbatul meu zice ca marea conspiratie evreiasca e numele codificat pentru mamele evreice punind tara la cale la o cafea si dirijind destinul baietilor lor.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns gabibarta spune:

passover provine (probabil) din pass over, deci a trece, a zbura peste ceva (adica reprezinta iesirea din desert, obtinerea liberatii).
AC (Michael) multumesc! Hag Sameach!

Gabi+Robert 20.05.1997Lili 17.05.2002
pozici poze noi

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns AC spune:

Hag Sameach tuturor!

Gabi sa povesteti cu a fost pentru fiul ta!

Nematics multumesc.

Amuleta Satmar sunt o comunitate de hassidim din Brooklyn. Da, sunt hassidim originari din Szatmari(Satu-Mare) in secolul 18. Ucraina si Belarusul au fost centrele comunitatilor Hassidim, total distruse de comunism si apoi de Holocaust. Gandirea Hassidim bazata pe comuniunea cu D. este particulara in cadrul miscarilor evreiseti care difera prin cat de mult cred sau respecta din Torah, halacha.

Amuleta despre Passover nu intentionez o discutie, acesta este un site crestin dupa cum stiu prea bine de acasa. Termenul Passover ca si cel de Paste evreiesc reprezinta o eticheta data de popoarele crestine de langa si nu are o explicatie logica unbiased fata de Pessach. Fiecare poate denigra sau scoate in relief ceva negativ. De exemplu la fel de "unbiased" este sa spui ca Easter, sau Eastre era numele unei zeite pagane a primaverii sarbatorita in equinox.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns casandra spune:

Iertati-ma ca intreb, dar sunt foarte confuza.
Sa inteleg ca "Pastele evreiesc" (ca si denumire) are conotatie negativa?
In Biblie, am intalnit peste to denumirea de Paste (in VT). Nu m-as fi gandit ca e neplacut pentru evrei.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns casandra spune:

Hag Sameah!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns AC spune:

Casandra multumim.
Tocmai am terminat Sederul de seara asta, populatia cea mica e buna de culcat.
Pentru Paste din Pessach s0-a citit intai pasch'ah, apoi in greaca Paskha si latina Pascha (la aceea epoca).

In romana categorizarea Paste evreiesc e mai putin evidenta... limba evoluand putin diferit in sensul Paste, Pasti. Dar de exemplu in franceza diferenta s-a pastrat: "la Pâque des juifs" si " Pâques des Chrétiens".
Ecleziastic crestin este retinut pentru "Paste" sensul pasajului, salvarii primului nascut evreu si intr-un final al mielului de sacrificat, iar "Sarbatorile de Pasti" semnfica prin plural "miel si Christ". In romana veche diferenta genearal crestina Paste-Pasti este pastrata, romana actuala efasind-o. Ideea ca se reduce toata semnificatia sarbatorii si o face putin sa para redusa, minuscula. Conotatia nu este negativa ci mai mult depreciativa pentru evreii educati religios sau chiar credinciosi, pentru restul este "standard, normala", ca orice lucru cu care esti obisnuit sa fie asa si nici nu-ti pui problema ca ar putea avea alt sens.

M.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Gabi_K spune:

Acum gasit acest subiect vechi de 2 ani... si avand in vedere ca azi e prima zi de pesach, va urez Hag Sameach, sarbatori fericite!

Gabi+Robert(20.05.1997)+Lili(17.05.2002)
poze noi www.dropshots.com/kincses#" target="_blank">poze si mai noi

Mergi la inceput