O singura Biserica? (7)

O singura Biserica? (7) | Autor: myrrha

Link direct la acest mesaj

www.desprecopii.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=54820&whichpage=11" target="_blank">capitolul 6

Fetelor, daca nu va e cu suparare, as vrea sa discutam despre misionarism si prozelitism. Irina a spus ca misionarismul e acceptabil in anumite limite. Care sint acelea? Nici mie nu imi sint prea clare si cred ca ne-ar prinde bine sa le intelegem, mai ales ca sintem, uneori, asaltati de asa ceva. Am vazut zilele trecute un filmulet cu Robie Williams care ironiza prozelitismul (- Have you found Jesus? - No, but come with me to look for him in the backyard )

Si inca o intrebare, care mi-a venit in timp ce scriam titlul subiectului. E o nelamurire a mea mai veche legata de ortodoxie. De ce bisericile ortodoxe de limba slava (+ romana) traduc finalul Crezului (atit cel apostolic, cit si cel niceo-constantinian) prin "intr-una, sfinta, soborniceasca si apostoleasca Biserica". In greaca cuvintul este catholikos, adica universal, adresat tuturor. Sobornicesc se refera la soborurile de preoti, deci la sinoade. Putem vorbi de o modificare a Crezului de la Niceea in ortodoxie sau nu? Si de ce?


Raspunsuri

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns irina.c. spune:

Misionarismul e acceptabil intotdeauna,prozelitismul,in schimb,nu.Eu cred ca noi,ca si crestini ortodocsi,trebuie sa facem misiune traind invatatura lui Hristos,si astfel atragandu-i pe altii la adevar.Exista si misiune facuta oficial de BO,dar,spre rusinea mea,nu stiu prea multe despre asta.Dar asta inteleg prin misiune :sa traiesti si sa vorbesti despre adevar,dar fara sa devii insistent.Noi semanam,acolo unde se poate,Dumnezeu face restul.
Prozelitismul(uneori cumplit de deranjant) e cel facut de neo-protestanti si de martorii lui Iehova.Vin,iti predica intr-una,te trag de maneca:hai la noi la adunare,etc.,iti dau reviste si carti pe gratis,doar-doar o sa te alaturi lor.Imi amintesc ca am vazut o comedie despre mormoni,trei tineri americani plecati "in misiune" in Olanda;totul era trecut la catastif:am predicat atator oameni azi,am impartit atatea carticele,am stabilit atatea intalniri,au crezut x procente si s-au botezat un numar de....Cred ca asa e la toti.Din pacate foarte multi ortodocsi habar n-au de credinta lor si se lasa inselati.De ce zic inselati?Fiindca ei toarna nestiutorilor o gramada de minciuni.Cum ar fi ca in BO este interzisa citirea Bibliei de catre mireni,de exemplu.Irina si bb Ilinca(26apr04)
Traiesc in Romania si asta imi ocupa tot timpul
http://photobucket.com/albums/a146/ireneme/Ilinca/
http://romark.ro/ortodox/

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns RA spune:

Frumoasa fiica a lui Cinyras,asa pagan cum e,tot frumos ramane numele tau!

Doar o precizare si promit sa nu ma mai abat de la subiect:hametzul este interzis evreilor doar pe perioada sarbatorii pascale,atat de interzis incat nu trebuie sa existe in casa nici macar firmituri de paine dospita,cei care au magazine de panificatie si sunt persoane religioase merg pana acolo incat vand produsele de aluat dospit,fictiv unui neevreu pe perioada acestei sarbatori(asta ca divertisment o scrisei).
Acuma partea istorica ce motiveaza acest gest banuiesc ca este cunoscuta,n-o mai amintesc,filozofic vorbind,insa, gestul de strangere a painii dospite reprezinta lupta cu eul de multe ori prea mandru si arogant,asemanator painii dospite!
Eu banuiesc ca la catolici se iau in consideratie faptele istorice ca atare,pe cand ortodocsii incearca prin folosirea painii dospite tocmai o separare de latura iudaica!


Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns RA spune:

" Putem vorbi de o modificare a Crezului de la Niceea in ortodoxie sau nu? Si de ce?"

Eu cred ca nu.In ortodoxie i se da acelasi sens de universal,adica biserica soborniceasca=biserica universala,pentru toate neamurile,pentru toate timpurile...Cel putin eu asa stiu.



Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns myrrha spune:

quote:
Originally posted by RA
Eu banuiesc ca la catolici se iau in consideratie faptele istorice ca atare,pe cand ortodocsii incearca prin folosirea painii dospite tocmai o separare de latura iudaica!



Asta cred si eu, mai ales ca astazi am aflat ca vinul folosit in Eucharistia catolica este de un singur tip, evreiesc (Sabbath wine, mi s-a spus aici), si foarte scump. E unul dintre motivele pentru care nu se face impartasania cu vin decit daca sint putini credinciosi la slujba. Intrebare: am observat ca la catolici vinul se amesteca cu putina apa (am inteles ca apa simbolizeaza sufletul omului care intra in comuniune cu Hristos). La ortodocsi este la fel?

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns myrrha spune:

quote:
Originally posted by RA
Eu cred ca nu.In ortodoxie i se da acelasi sens de universal,adica biserica soborniceasca=biserica universala,pentru toate neamurile,pentru toate timpurile...Cel putin eu asa stiu.



In privinta termenului slav soborny sint foarte dilemata. Am citit ca a fost introdus de Chiril si de Methodiu, cei doi misionari (ca tot vorbim despre asta) ortodocsi greci care au tradus prima oara, la sfirsitul secolului 9 (deci in timpul patriarhatului si la indemnul lui Photius) Crezul in slavona.

Din cite inteleg sobor insemna adunare (in sensul larg, dar inclusiv de preoti), iar termenul de sobornicesc se bazeaza pe un fel de metafora: uniunea Bisericii e asemenea uniunii dintr-un sinod universal. Ma intreb daca a avut vreodata continutul de Biserica celor 7 sinoade ecumenice... (intrebarea mea e indrazneata, recunosc, si grava, dar ma pune pe ginduri coincidenta misiunii celor doi ortodocsi in tarile slave cu schisma si adaugarea de catre apuseni a lui filioque care modifica Crezul sinoadelor ecumenice)

Am sa mai adaug un lucru care m-a infiorat cind m-am lovit de el intr-o cautare pe internet. Rusii, divizati in secolul 19 intre o directie slavofila si una cu simpatii apusene, formuleaza filozofic termenul de sobornost, sobornicitate (Khamyakov, detalii aici). Sobornost este in primul rind o forma de reconciliere intre aspiratia catre unitate si dorinta de libertate a omului, reconciliere posibila doar in ortodoxie. Ideile lui au fost (si sint inca, dati un search pe net) foarte populare si au creat o efervescenta intelectuala la incepului secolului 20 in Rusia - mergeau mina in mina cu comunismul, de fapt prefigurau un comunism spiritual. Care n-a avut succes, din cauza ateismului marxist. Alta www.findarticles.com/p/articles/mi_qa3686/is_199504/ai_n8729341" target="_blank">sursa


Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns myrrha spune:

quote:
Originally posted by irina.c.

Misionarismul e acceptabil intotdeauna,prozelitismul,in schimb,nu.Dar asta inteleg prin misiune :sa traiesti si sa vorbesti despre adevar,dar fara sa devii insistent. Noi semanam,acolo unde se poate,Dumnezeu face restul.



De acord. Imi amintesc de ce imi povestea cineva, ca unul din cei mai buni prieteni ai Papei Ioan Paul al II-lea era agnostic. Si la un moment dat acest agnostic a spus ca a apreciat cel mai mult la prietenul sau ca nu a incercat niciodata sa il converteasca, ci ii spunea numai: Fii un om bun!

Deci prozelitismul incepe acolo unde ne este atacata libertatea de a alege, unde se profita de naivitatea, ignoranta noastra si ni se baga in cap idei in care noi in mod firesc nu am crede.
Protestantii (inclusiv neo-protestantii, majoritatea americanilor) sint crestini, deci isi justifica biblic misionarismul. Multi dintre ei cel mai probabil sint foarte convinsi ei insisi si cred in ce spun (daca v-ati uita mai bine la americanul de rind ati vedea ca duce o viata mai morala decit multi concetateni ai nostri)

Credeti ca e o greseala sa sustii ca o religie fara fisuri nu are a se teme in fata sectelor fisurate, cu prea putin adevar? ca o religie completa are un raspuns pentru toate si o pozitie coerenta fata de toate? Ca e suficient ca persoana din acea religie sa fie numai bine informata despre toate acestea si sa fie practicant, ca sa nu o ia pe de laturi?
Sau credeti ca sectele fisureaza Biserica insasi?

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns cataghe spune:

Myrrha, ai cumva idee daca cuvantul "soborniceasca" are vreun echivalent in engleza? Eu nu gasesc decat "catholic" in toate variantele in engleza ale Crezului, chiar si in cele pretinse a fi ale Crezului ortodox.
Am gasit textul in greaca al Crezului de la Nicea si acolo se vede clar cuvantul "catolica", insa in anatema de la sfarsit si nu in textul Crezului, care nu continea inca ultima parte. Din cate am inteles aceasta a fost adaugata la Conciliul al 2-lea de la Constantinopole, insa nu am reusit sa gasesc textul original.
Sint si eu curioasa unde s-a strecurat cuvantul "soborniceasca" in text, in ce moment.

Din moment insa ce sorgintea cuvantului "catolica" este greaca, iar a cuvantului "soborniceasca" este slava (sper ca nu gresesc), se pare ca varianta slava a fost o traducere care schimba sensul originalului, caci ea nu avea cum sa preceada varianta greaca. Gresesc?

_
In God we trust, all others bring data.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns cataghe spune:

M-am uitat in dictionar si "misionarismul" inseamna "raspandirea crestinismului in tari cu alta religie dominanta", pe cand prozelitismul se refera la castigarea de noi adepti ai unei doctrine sau credinte, fara a introduce ideea trecutului individului sau al comunitatii din care face parte. In acelasi timp, misionarismul se refera la crestinism in general, deci denominatiunile crestine nu pot face "misionarism" incercand sa se converteasca intre ele, ci numai prozelistism.

_
In God we trust, all others bring data.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Jocelyn spune:

Cred ca felul in care ne-am obisnuit sa privim celelalte religii depinde intr-o buna masura si de cultura si prejudecatile specifice tarii in care traim.
Sunt oameni de o ignoranta care pe mine ma uimeste -nu au habar de faptul ca exista o serie de religii recunoscute de stat, pe langa cea ortodoxa si catolica si privesc cu mare suspiciune persoanele despre care afla ca apartin unui alt cult si desi nu stiu nimic despre religia respectiva pornesc deja cu niste idei care nu au legatura cu realitatea. Asta vorbeam de Romania.
Cat am trait in Anglia insa, absolut nimeni nu m-a privit cu alti ochi pentru ca sunt neo protestanta. Acea "teama de sectanti" este, sa nu folesc un termen categoric, aproape inexistenta.
Cel putin in ceea ce priveste biserica din care fac parte, or fi si persoane habotnice sau inclinate spre fanatism-asa cum se gasesc peste tot, dar nu cred ca se duce nimeni sa profite de naivitatea cuiva si "sa-i bage in cap" idei pe care altfel nu le-ar accepta.

Eu cred totusi ca orice om matur si stapan pe sine ar putea spune foarte usor "nu ma intereseaza" daca se simte agresat in vreun fel de o persoana de alta religie. De exemplu, sotul meu, care era ortodox, a hotarat singur sa-si schimbe religia, a studiat Biblia, a vizitat cateva biserici si peste catva timp a hotarat sa se boteze (asta inainte de a ma cunoaste pe mine). Dar tatal lui e ortodox, nu a calcat in biserica din care facem noi parte decat la nunta noastra si atat. Nu l-am tras de maneca de atatia ani de cand ne cunoastem si nici nu o voi face vreodata. Suntem liberi si nimeni nu iti poate impune in ce sau cum sa crezi!

"Wisdom doesn't automatically come with old age. Nothing does - except wrinkles. It's true, some wines improve with age. But only if the grapes were good in the first place."

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Elena spune:

Iisus sau Isus ???
Un articol despre aceasta controversata "problema" in lumea crestina romaneasca.

Nu te mantuiesti daca scrii numele lui Isus cu doi de "i"

In pagina "Lumea crestina" din 28 mai 2005 am publicat punctul de vedere al istoricului Gabriel Catalan, care sustine ca grafia "Isus Cristos" este corecta, intrucat limba romana, fiind de origine romanica, nu trebuie sa urmeze traditia slava a preluarii foneticii grecesti, ci legile lingvistice de evolutie a cuvintelor de provenienta latina. In pagina noastra de sambata trecuta, 4 iunie 2005, bizantinologul Petre Guran (care traieste in strainatate), sustine un punct de vedere diametral opus celui afirmat de istoricul Gabriel Catalan, polemizand cu exagerarile latiniste din istoria limbii romane: "Isus se scrie in limba romana cu doua vocale initiale, ca urmare a transliterari sonoritatii primelor doua vocale din ortografia greceasca a acestui nume". In aceasta disputa intervine cu o promptitudine remarcabila tanarul carturar Cristian Badilita (rezident in Franta), care il contrazice pe prietenul sau Petre Guran cu argumente de bun-simt din domeniul lingvisticii: romana este o limba fonetica, deci "cuvintele trebuie scrise asa cum se pronunta". Cu interventia poetului carturar Cristian Badilita, ancheta noastra (cu o audienta remarcabila) incepe sa devina palpitanta si - ca urmare - ii vom acorda spatiu extins, cu perspectiva proiectarii unui volum special dedicat acestei pasionante teme, care framanta crestinatatea romaneasca. In numerele urmatoare vom publica punctele de vedere ale unor remarcabili teologi si istorici, care au rezonat la ancheta noastra, dar si opiniile legitime ale normatorilor de limba: scriitorii si specialistii limbii.

"Imi pare rau ca nu pot fi de acord cu prietenul meu si excelentul carturar Petre Guran in privinta ortografierii numelui Mantuitorului in romaneste. De zece ani scriu si spun urmatorul lucru, care mi se pare de bun-simt: nu exista doua limbi romanesti, una civila si alta religioasa. Nu exista doua ortografii romanesti, una civila si alta religioasa.
Prin urmare, cuvintele trebuie scrise asa cum se pronunta, indiferent din ce registru provin: pronuntam "Isus" cu un singur "i", e foarte normal, deci sa scriem cu un singur "i". Pentru al doilea nume sunt doua posibilitati, la fel de legitime: "Hristos" si "Cristos" (nu "Christos"!). Faptul ca limba romana este de origine latina nu are nici o importanta in chestiunea de fata, cum pretinde primul dvs. corespondent (istoricul Gabriel Catalan, n.n.). Si nici faptul ca numele Mantuitorului provine din greaca (daca asa ar sta lucrurile, ar trebui transcris etimologic pana la capat, "Iesous Christos", nu "Isus Hristos", dupa greaca veche, nu dupa neogreaca!).
Eu insumi m-am luptat cu morile de vant in doua imprejurari: la traducerea "Patericului" si la traducerea "Septuagintei". Pur si simplu am cedat in fata preopinentilor (redactorii editurii), care au impus solutia "traditionala", "Iisus Hristos", invocand fara drept de apel argumentul "traditiei", argument care nu tine stiintific, dar impune pravoslavnic. Asadar, m-am inclinat in fata lui, tocmai pantru ca discutia mi s-a parut si ridicola si fara nici o miza. Nu te mantuiesti daca scrii numele lui Isus cu trei "i", sau patru de "h". In cartile mele personale, cand nu am de dat socoteala decat bunului simt si corectitudinii lingvistice, folosesc "Isus Cristos" (desi, repet, nici "Isus Hristos" nu este incorect).

Articolul cred ca este luat din ziarul Romania Libera, pentru ca ei au rubrica "Lumea crestina".

Mergi la inceput