DEX-ul, nasurile si ardelenii!
Raspunsuri - Pagina 4
Oana_B spune:
M-am uitat in dex si nu exista "a jega". Exista totusi "a jigari" care zice acolo ca e derivat regresiv din "jigarit", care cuvant vine din maghiara "szigar" ("a" cu accent).
Cat despre cuvintele cu sensuri diferite in functie de regiunea tarii am auzit la iugoslavii din comunitatea de aici (comunitatea de iugoslavi sunt cei care provin din vestul Romaniei nu neaparat din Iugoslavia) si mai ales cei care au trait la sate au venit cu bagajul de regionalisme dupa ei multe expresii de genul asta. Exemple:
a pupa pe buca - a pupa pe obraz
soba- frigider
Mai stiam cateva da' le-am uitat, asa ca nu ma mira ca la unii carn inseamna acvilin.
Am auzit la prietena mea din Cluj "a cauta in coarne" care la noi in sud inseamna "a rasfata" la ei inseamna "a enerva".
In familia lu' sotamiu (zona Sibiului):
ian sara - diseara
malin - liliac; ii mai spun si pelin intr-un sat la 4 km distanta de cel in care ii spun malin
Nu-mi vin acum in minte expresiile dar sunt foarte multe si-am intrebat de multe ori pana le-am retinut.
Oana_B
anangel_lexi spune:
Katarina, apropos de verbul "a jega", eu zic ca se conjuga ca orice verb de conjugarea 1, ca de exemplu "a canta", adica: eu jeg, tu jegi, el/ea jeaga, etc. Suna cam ciudatel, e drept. In orice caz e prima oara ca aud verbul asta.:))
Sometimes I still lose my mind/ when life is cruel and unkind/ but it's when I suffer that I learn/in a repenting heart love will burn/oh I'm/ thanking blessed Mary for light divine
qsar spune:
Bucovina fara DEX
De obicei ajungeam dimineata. Coboram din vagonul de dormit la Vatra Dornei intr-o gara mica, parca de jucarie, traversam pe langa piata si din autogara pana la Brosteni ajungeam intr-o ora, somnorosi si obositi de drum. "Săru'mâna bunică!"... si dupa un moment de liniste si surpriza, o avalansa de imbratisari si pupaturi si iar imbratisari si iar pupaturi, si-apoi o plesnitura mare din palme si "Vaaai, drajii bunichii... da' un'e-ti mas di n-ati ramas? Ileanâ, hai! Da fuga si-l strâgâ pi părintili c-au sosit goshti... du-ti, bre!" Si iar imbratisari si iar puparuri si "da' ci n-ati dat telefon câ veniti... oti fi flamanzi... na! acu' va dau scrob cu paparâ, daca nu m-ati anuntat" si repede la camara, cateva oua de picheră sau de holosheică, bliuju' de smantana si barbantza de branza, ca doar suntem in câshleji, iar din gradina hatzmatzuchi si hagimă. Degeaba protestam noi ca nu ne este foame, bunica stie mai bine. Si iar pupaturi si iar imbratisari... Cafeaua prajita in casa si macinata prin rasnita de alama avea totdeauna un gust nemaipomenit. Acum casa bunicilor este mai goala, eu trag tabac la cafeaua-filtru si n-am mai mancat "scrob cu papara" de mult, de mult.
Q
Irimell spune:
quote:
Originally posted by ANDRUSHKA
Da'voi va "putzulitzi" inainte sa iesiti la plimbare?
Da cum sa nu! Ne "putzulim" inainte de a iesi in oras...hihi...
Pupici la toata lumea,
Irimell
Irimell spune:
quote:
Originally posted by Oana_B
a pupa pe buca - a pupa pe obraz
O sa vi se para ciudat, dar daca va uitati in DEX cuvintul "buca" are ambele sensuri: si obraz si parte dorsala...Asa ca aveti grija atunci cind spuneti "te pup pe buca" ...hihi...
Pupici,
Irimell
descintec spune:
quote:
Originally posted by Oana_B
Am auzit la prietena mea din Cluj "a cauta in coarne" care la noi in sud inseamna "a rasfata" la ei inseamna "a enerva".
Oana_B
mah, si io-s din Cluj de cand ma stiu si a cauta in coarne e a rasfata, toata ziua :)..si carn nu e acvilin..eu cred ca mai degraba personale respective nu cunosc sensul corect..se intampla si la case mari
D.
ANDRUSHKA spune:
Super,qsar! Mai continui?
Ntz,ntz,ntz, descantec! Ce sa aiba goshtile cu casper si alte case bantuite?! Noooo,goshti inseamna musafiri. Dar, uite, nu stiam ca si-n Bucovina se zice la fel. Noroc cu Q. Si am fost foarte fericita sa constat ca si-n poloneza se zice tot cam asa, pronuntat "goshci".
Si "a se putzuli" inseamna a se gati, a se face frumoasa. Este?
Yesterday I dared to struggle, today I dare to win!
qsar spune:
Bucovina fara DEX (2)
In ziua de sâ'ntă Mărie este hram la biserica din Holda-Brosteni. Bunica si bunicul au plecat devreme asa ca in bucatarie o gasesc numai pe Ileana dand zor sa plece si ea la slujba. Ma ia in primire de cum ma vede; de fapt imi transmite "indicatiile" lasate de bunica, pe care le tot aud oricum de cateva zile. In primul rand mi se interzice sa ma imbrac in blugi, "berneveshii ceia rupticoshi de parca-s tot shmutza si golana". Apoi mai iau o tura ca umblu "fara coltuni si debeleujata la gat" si ca nu-mi pun "un leibărash, batâr o fanea" si-am sa prind guturai, parca nu-i destul nacaz ca sunt "ogârjâtâ de slaba". Si ca as face bine sa ma grabesc sa ajung la slujba "c-ar sa se manie părintili". Si sa nu viu cernita ca vădănile; si cu parul legat, sa nu umblu "ca celea" care iau mana la vite.
Q
anangel_lexi spune:
quote:
Originally posted by qsar
Bucovina fara DEX (2)
In ziua de sâ'ntă Mărie este hram la biserica din Holda-Brosteni. Bunica si bunicul au plecat devreme asa ca in bucatarie o gasesc numai pe Ileana dand zor sa plece si ea la slujba. Ma ia in primire de cum ma vede; de fapt imi transmite "indicatiile" lasate de bunica, pe care le tot aud oricum de cateva zile. In primul rand mi se interzice sa ma imbrac in blugi, "berneveshii ceia rupticoshi de parca-s tot shmutza si golana". Apoi mai iau o tura ca umblu "fara coltuni si debeleujata la gat" si ca nu-mi pun "un leibărash, batâr o fanea" si-am sa prind guturai, parca nu-i destul nacaz ca sunt "ogârjâtâ de slaba". Si ca as face bine sa ma grabesc sa ajung la slujba "c-ar sa se manie părintili". Si sa nu viu cernita ca vădănile; si cu parul legat, sa nu umblu "ca celea" care iau mana la vite.
Q
suna suuuper. La ce se refera "shmutza"? Ca pe mine ma duce cu gandul la "schmutzig" care in germana inseamna murdar.
Sometimes I still lose my mind/ when life is cruel and unkind/ but it's when I suffer that I learn/in a repenting heart love will burn/oh I'm/ thanking blessed Mary for light divine
Rayuela spune:
quote:
Originally posted by Irimellquote:
Originally posted by ANDRUSHKA
Da'voi va "putzulitzi" inainte sa iesiti la plimbare?
Da cum sa nu! Ne "putzulim" inainte de a iesi in oras...hihi...
Pupici la toata lumea,
Irimell
Vreau si io sa stiu daca ma putzulesc sau nuuuu,help ca nu stiu ce inseamna dar suna BINE de tot
Si tema pentru acasa:stiti ce inseamna verbul "a cioshmoli"??(sh e pentru s ala cu coditza din lb romana).
Elena si pisicutza Amelie
http://f2.pg.photos.yahoo.com/ph/rayuela12000/my_photos