Romgleza ...

Raspunsuri - Pagina 7

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns Tilia spune:

Si cu toate astea, au intrat in limba si le folosim bine-mersi, ba chiar le aparam acum cu ferocitate in fata englezismelor barbare.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns andacos spune:

aqai,asa cu miinile-n solduri cum consideri tu,pina una alta limba forumului este limba romana!Scrie si-n regulament!iar regulamentul este valabil pentru toata lumea.

Dana

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Tilia spune:

Eu n-am inteles, discutam despre limba forumului sau despre cea de zi cu zi?

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns andacos spune:

Citat:
citat din mesajul lui Tilia

Eu n-am inteles, discutam despre limba forumului sau despre cea de zi cu zi?


Si una si alta!

aqai avea ceva de comentat la limba forumului si ne-a spus foarte din virful buzelor ca o domnisoara de pension!

Dana

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns desprecopii spune:

Agai, esti totusi mult prea nervoasa si artagoasa.

Sanatate si o zi cu soare va doresc!

**************
Linkurile mele: Supereva.ro | Blogul meu | www.facebook.com/#!/desprecopiicom" target="_blank">DC pe Facebook

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ina.click spune:

A da share inseamna a acorda drept de vizionare si / sau editare asupra continutului cu anumiti utilizatori predefiniti.

Cum era reclama aia?

Nokia! Sa impartim mai multe poze pentru vizionare sau modificare cu cei dragi! Dar nu cu toti, doar cu unii!


In alta ordine de idei, si eu sunt impotriva utilizarii anumitor cuvinte cand nu le cunosti bine sensul si a fortarii unui cuvant sa fie romanizat asa, greft la minut. Si eu zic a da share, nu tin minte sa fi zis a sharui. Dar zic "a clicai"
Zic si a photoshopa, photoshopat. Zic si "da-i refresh", pentru ca a reimprospata pagina suna vag stupid. Scuze.
Si alti termeni legati de IT.

Hm, ce romglezisme mai folosesc.

Zic SSC in loc de soft structured carrier, adica IN LOC DE mijloc de purtare a copiilor cu structura moale. Pentur ca e mai scurt.

Cand eram gamer...pardon. Cand eram jucator de jocuri online, aveam un vocabular intreg, jargon englezit nu neaparat intraductibil dar iarasi, parand oarecum ciudatel tradus. Noob, troll (SALUT LILI, CE FACI?), ragequit, brb afk etc.

Nu uitati de:
geaca, geci - de la jacket
blugi - de la blue jeans
adidasi, pampersi - de la marci de produs! Pampers vine de la to pamper. Nu prea vad cum ar suna "ma duc sa iau niste alintatori". Ma rog, eu folosesc "scutece" dar cand cer in magazin cer "pampersi"...ca tot romanul
PS: apropos de badea Vasile. Stai calma Anda, daca are teveu stie badea Vasile destule englezisme.

exemplu conversatie intre mine si soacra
Ea: ce faci acolo?
eu: vreau sa cos blugii lui Alex, s-au rupt in genunchi.
ea: lasa-i asa!
eu: pai ?!
ea: daca ii cosi, sunt peteciti deci e sarman. Daca ii lasi rupti, sunt trendy.








Just derpin' around

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Aqai spune:

Andacos, ma duc sa mai citesc odata, ca se pare ca mi-a scapat. Si daca ai dreptate, voi incerca sa evit romgleza pe viitor.

avantajul meu e ca stapanesc la fel de bine si engleza si romana, si inca intr-un mod civilizat. E o usurare sa-mi dau seama ca nu am probleme in a-mi gasi cuvintele in nici o limba din cele pe care le vorbesc, cred ca ar fi groaznic sa stau cu dictionarul sa traduc cuvinte in limba mea materna. Nici nu vreau sa-mi imaginez prin ce treceti pentru a scrie un post corect in romana

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns andacos spune:

Citat:
citat din mesajul lui Aqai


avantajul meu e ca stapanesc la fel de bine si engleza si romana, si inca intr-un mod civilizat. E o usurare sa-mi dau seama ca nu am probleme in a-mi gasi cuvintele in nici o limba din cele pe care le vorbesc, cred ca ar fi groaznic sa stau cu dictionarul sa traduc cuvinte in limba mea materna. Nici nu vreau sa-mi imaginez prin ce treceti pentru a scrie un post corect in romana


Pai probabil ca si noi astia mai fraieri de nu mai stim folosi romana sau engleza,ne-ar fi mult mai usor daca am vorbi DOAR doua limbi!

Noi insa vorbim trei!Adica voi ,vorbitorii de engleza de pe forum,ne obligatzi sa vorbim trei!

Dana

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Aqai spune:

nah, daca ast fi artagoasa ti-as atrage atentia ca e Aqai

pana una alta citesc, ma minunez si ma ma manifest din varful stilului meu de pension. Sincer amuzata, zau ca nu am de gand sa ma cert cu voi, doar sa va sacai putin, ca doar e sambata si soara afara. daca tot petrecem ziua pe forum, macar sa ramanem c-o amintire

dar serios, aici se spune gouda. socrul meu nr 2 e olandez si e innebunit dupa branza asta. ne-a povestit si despre "h"urile guturale, insa tot gouda ii spune.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Aqai spune:

Andacos, buna incercare, dar ai gresit tinta. pe langa cele 3 limbi pe care le vorbesc fluent, invat si chineza. Si cat sa ma descurc la nivel de corporatie, la nevoie am invatat si oarece germana. tre' sa marturisesc ca nemaifolosind cuvintele, in cam 7 ani am uitat mai tot.

dar, recunosc ca e dificila, e normal sa ia atata timp. te inteleg

Mergi la inceput