Romgleza ...

Raspunsuri - Pagina 13

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns ab5174 spune:

Citat:
citat din mesajul lui Lala_D

Citat:
citat din mesajul lui ab5174



Pai atunci mai sint si "poached eggs" care nu sint oua fierte


Alea sunt ochiurile romanesti

Pe astea le stie orice bucatar din Romania, sunt clasicele ochiuri romanesti fierte in apa cu sare si un pic de otet. Cand la "versi" in apa trebuie sa amesteci usor ca sa isi pastreze o forma frumoasa.
Sau le fierbi in film alimentar si ies rotunde si moi.


[/quote]

Stiu ca si soacra mea asa minca (nu minca prajit in ulei nimic) ....eu ziceam ca a uitat sa le mentioneze

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Lala_D spune:

Citat:
citat din mesajul lui nadaflorilor


cand face oua jumari si bunica tot scramble le zice ca ii e mai la indemana decat oua jumari :))

era o sceneta pe vremuri care se incheia cu "firai a dreacu de grebla" :)

Nina,mami de,





Mie daca imi spuneai ca doresti oua jumari iti ceream explicatiuni . De papara am mai auzit dar varianta asta a denumirii nu o stiam, azi am aflat de ea.

Cat traieste omul invata

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ab5174 spune:

Eu tot la o omleta cu ceapa si sunca ramin si daca e si mamaliga linga .
Na, ca am stricat topicul.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Victoria_mami spune:

Citat:
citat din mesajul lui Lala_D

Citat:
citat din mesajul lui nadaflorilor


cand face oua jumari si bunica tot scramble le zice ca ii e mai la indemana decat oua jumari :))

era o sceneta pe vremuri care se incheia cu "firai a dreacu de grebla" :)

Nina,mami de,





Mie daca imi spuneai ca doresti oua jumari iti ceream explicatiuni . De papara am mai auzit dar varianta asta a denumirii nu o stiam, azi am aflat de ea.

Cat traieste omul invata



In zona noastra (Hunedoara), jumarile sunt cu totul si cu totul altceva! (Grasimea aia de porc taiata bucati si prajita si apoi scoasa toata untura din ele, eu le stiu numai de jumari ).

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns nadaflorilor spune:

Citat:
citat din mesajul lui Lala_D

Citat:
citat din mesajul lui nadaflorilor


cand face oua jumari si bunica tot scramble le zice ca ii e mai la indemana decat oua jumari :))

era o sceneta pe vremuri care se incheia cu "firai a dreacu de grebla" :)




Mie daca imi spuneai ca doresti oua jumari iti ceream explicatiuni . De papara am mai auzit dar varianta asta a denumirii nu o stiam, azi am aflat de ea.

Cat traieste omul invata



eu nu am vazut papara, pentru ca in zona mea cei care vorbeau de papara cand dadeau explicatiuni nu includeau si cuvantul ou in ele, dar nici nu am reusit vreodata sa fac legatura cu vreun fel de mancare, cele mai multe definitii ale paparei au fost de genul "papara este papara", cand mi-am intrebat parintii ce e aia papara mi-au spus ca e saramura (apa cu sare)

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns nadaflorilor spune:

Citat:
citat din mesajul lui Victoria_mami

Citat:
citat din mesajul lui Lala_D

Citat:
citat din mesajul lui nadaflorilor


cand face oua jumari si bunica tot scramble le zice ca ii e mai la indemana decat oua jumari :))

era o sceneta pe vremuri care se incheia cu "firai a dreacu de grebla" :)




Mie daca imi spuneai ca doresti oua jumari iti ceream explicatiuni . De papara am mai auzit dar varianta asta a denumirii nu o stiam, azi am aflat de ea.

Cat traieste omul invata



In zona noastra (Hunedoara), jumarile sunt cu totul si cu totul altceva! (Grasimea aia de porc taiata bucati si prajita si apoi scoasa toata untura din ele, eu le stiu numai de jumari ).


Victoria, Mami Nadia si Daddy au invins Leucemia!

VICTORIA





alea sunt jumari pure , nu oua jumari sau jumari de oua... fiind de oua, e musai sa fie din oua, in tigaie rezultatul final trebuie sa arate cumva ca si jumarile alea de porc...

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns corinadana spune:

Si eu ziceam cool cand eram mica :))) nu ziceam super! ntz ntz ntz

Corina mama domnisoarei RALUCA si a bebelasei FRANCESCA

http://family.webshots.com/photo/2925218030098531596UGNuSg?vhost=family

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns XIO spune:

Citat:
citat din mesajul lui desprecopii

Anda, cu tot respectul insa trebuie sa facem o diferenta intre neologisme / acele cuvinte care intra in vocabular datorita evolutiei societatii si tehnologiei/ cele care intra fortat (din comoditate) in vocabular .



Sanatate si o zi cu soare va doresc!

**************
Linkurile mele: Supereva.ro | Blogul meu | www.facebook.com/#!/desprecopiicom" target="_blank">DC pe Facebook


Pai din cauza tehnologiei au intrat sharuiesc-ul asta, foldere si altele, iar cuvinte ca job, cool, hot, only etc, au intrat din comoditate sau ca suna mai fain.

Nu am citit tot, dar a scris cineva vreun sinonim pt 'share' care sa nu sune tampit?



Fain inseamna super in Banat.
Fine in engleza inseamna ok . I'm fine.The weather ist fine.
She's a fine girl eu as fi tradus-o ca e o fata ok, nu faina.
Cand folosesti sinonime pt cuvintele deja existente in limba romana si folosite frecvent, atunci se numeste comoditate sau terfelire a limbii romane.
Job-ul asta pe mine ma calca pe nervi spre exemplu.
Cand folosesti cuvinte spre exemplu din sfera computerelor si a internetului, mi se pare ok, ca cel cu care vorbesti stie exact la ce te referi. Nu o sa ii spun bunicii mele ca am dat share la niste poze, o sa ii explic in romaneste ce inseamna asta, ca nu avem un echivalent. Pt cookies la fel, a fost chiar tare asta cu prajiturelele
Daca ii spun mamei ca am niste dosare cu poze o sa inceapa sa le caute prin camera, daca ii spun ca am niste foldere cu poze stie ca sunt pe calculator.


Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns andacos spune:

Ne intoarcem la papara!

Eu stiu ca in zona Sibiului,papara sunt oua batutute ,aruncate-n cratitza sfiriinda in care s-a prajit niste slana.

Bineintezels cu pita de cuptor si ceapa rosie!

In zona mea(sudul Moldovei)am auzit expresia "maninci papara"adresata copiilor,adica ...maninci bataie!


Dana

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ab5174 spune:

Xio, francezii nu au imprumutat nici un cuvint (aproape) in IT.....su gasit echivalente in franceza.
Noi am stilcit-o rau computer e calculator , care e cu totul alceva.

Mergi la inceput