Citim impreuna - "The Help "/"Culoarea sentimentel

Raspunsuri - Pagina 9

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns Ioana_Pos spune:

Citat:
citat din mesajul lui ChristieV

Inca un comentariu ar fi ca o carte scrisa "in slang" (daca acceptam caracterizarea) nu poate fi parcursa repede, decit prin definitie in mod superficial.


Pentru ca evident, daca nu locuim in USA nu stim sa citim slang...

Si inca ceva: sub-cultura inseamna o cultura care promoveaza idei diferite de ale culturii majoritare, nu una inferioara.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Ioana_Pos spune:

Chiar sunt curioasa cum e traducerea. Poate sa imi scrie cineva cum au tradus in romaneste: "ugly live up on the inside. Ugly be a hurtful, mean person. Is you one a them peoples?" Este capitolul 5, fragmentul 6 (nu stiu cum altfel sa numesc bucatile separate din cadrul unui capitol), discutie intre Skeeter si Constantine.

Ioana, mami de zambarici

Sa va traiasca puiutii, sa fie sanatosi si norocosi!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns iulianm spune:

Citat:
citat din mesajul lui Ioana_Pos

Citat:

Erau tratate de pe pozitia de angajator ... e adevarat ca faza cu WC-ul este oribila dar mie mi s-a parut ca a fost o mare presiune sociala pe familiile de albi sa se alature miscarii ...


SPOILER - nu cititi daca nu ati terminat cartea

Eu zic ca e mai mult de atat: o negresa a fost lasata prin testament unei anumite fiice, alta era obligata sa se spele cu clor pe maini si i-a ars pielea, aveau voie in magazinul de alb numai daca purtau uniforma sa arate ca erau la lucru - astea sunt doar cateva. Skeeter se duce in cartierul negrilor numai pe intuneric de frica albilor care ar putea sa o vada, nu a negrilor... EDIT: Una dintre regulilei mamei lui Minnie: 'You use the same cup, same fork, same plate every day. Keep it in a separate cupboard and tell that white woman that's the one you'll use from here in out'


Exact, erau tratate de pe pozitia omului superior (segregationist, rasist, etc). Probabil ca devine mai clar daca se discuta (si se citeste cartea) in context de Sud si in context istoric: povestea are loc la opt ani dupa incidentul Rosa Parks si cu cinci ani inainte de moartea lui Martin Luther King. Deci in plina perioada a miscarilor pt drepturilor civile, cind legi de tip Jim Crow inca erau in vigoare in Sud. De aici si tratamentul aplicat personalului de culoare.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns maria_alexia spune:

mie traducerea romania mi s-a parut ultra-ok. E limba din coliba unchiului Tom sau din HuckFinn
Ioana, am gasit fragmentul:
"Uratenia e asa, pe dinauntru. Urate e persoanele rele, care face rau la altii. Esti tu una din astea?"
(mi-o puteam si imagina in original)

Iar faza cu strangerea de vechituri in fata casei s-a potrivit la marele fix: "toalete" era cuvantul.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Ioana_Pos spune:

Merci maria_alexia

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ChristieV spune:

Orice scriere in care exista "us"and "them", orice asemenea scriere este in esenta rasista.Si drept sa spun, ma intreb:daca nu vrei sa faci efortul sa intelegi asta, de ce mai citesti??

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Mik spune:

Citat:
citat din mesajul lui ChristieV

Orice scriere in care exista "us"and "them", orice asemenea scriere este in esenta rasista.Si drept sa spun, ma intreb:daca nu vrei sa faci efortul sa intelegi asta, de ce mai citesti??


Cit de dezaagreabila poti sa fii.
Cum spun francezii "agréable comme une porte de prison".


Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Ioana_Pos spune:

ChristieV, a fost un topic unde s-a votat ce carte 'citim impreuna' si acolo puteai sa iti expui punctele de vedere impotriva citirii cartii. Acum s-a votat si topicul se numeste 'citim impreuna'. E alegerea ta daca vrei sa citesti sau nu insa pe topicul asta punctual nu cred ca e cazul sa mai combati impotriva citirii ei pentru ca nu asta se discuta.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Laura25 spune:

Rugaminte: imi imprumuta si mie cineva cartea dupa ce termina de citit? Promit sa am mare grija de ea! Multumesc mult!



Am marfa la bazar umanitar DC

Laura, mami de shtrumphi gemeni: Bianca Andreea si Rares Mihai (13.06.2005)
Cugetari gemene, Poveste cu shtrumphi

'Cos what I feel is the only truth for me

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Mik spune:


Merci, fetelor.
In franceza au tradus "des vieilles toillettes".


Am terminat cartea, am devorat-o mai bine zis. E faina.


Mergi la inceput