Tatal nostru- Pater noster

Tatal nostru- Pater noster | Autor: papadie

Link direct la acest mesaj

mie imi este foarta draga rugaciunea "Tatal nostru" in latina si ma gandeam sa va impartasesc si voua sonul" acestei limbi. Totodata fetele care il stiti si in alte limbi va rog postati aici. Sau orice alta rugaciune in limba si din religia de care apartineti! (nu stiu daca cea mai corecta varianta dr este aceea pe care am primit-o la scoala imediat dupa Revolutie)
PATER NOSTER

Pater noster qui es in celis
Sanctificentur nomen tuum
Adveniar regnum tuum
Fiat voluntas tua
Sicut in caelo et in terra
Panem nostrum cotidianum
Da nobis hodie
Et dimitte nobis debita nostra
Sicut et nos dimitimus debitoribus nostris
Et ne nos inducas in temptationes
Sed libera nos a malo
Amen!Nu sunt o bisericoasa dar intotdeauna m-a impresionat rugaciunea in latina

Raspunsuri

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns caterina spune:

Imi place ideea lui Papadie si ader cu placere. Iata tatal nostru in italiana (versiunea stiuta de mine):

Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il Tuo nome, venga il Tuo regno, sia fatta la Tua volontà, come in cielo cosi in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non c'indurre in tentazione, ma liberaci del male, cosi sia.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns caterina spune:

Nu ca as fi eu prea credincioasa sau evlavioasa dar mai vreau sa mai pun o rugaciune in italiana:

AVE MARIA

Ave Maria, piena di grazia, il Signore è Teco, Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del ventre Tuo, Gesù. Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori, adesso e nell'ora della morte nostra, cosi sia.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Yasmine spune:

Vater unser im Himmel, geheiligt werde Dein Name
Dein Rech komme, Dein Wille geschehe,
Wie im Himmel so auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute,
Und vergib uns unsere Schuld,
Wie auch wir vergeben unseren Schuldigen,
Und führe uns nicht in Versuchung,
Sondern erlöse uns von dem Bösen.
Denn Dein ist das Reich,
Und die Kraft, und die Herrlichkeit,
In Ewigkeit.
Amen

Gegrüßet seist Du Maria, voller Gnade, der Herr ist nit Dir,
Du bist gebenedeit unter den Frauen und gebenedeit ist die Frucht
Deines Leibes Jesus, der für uns das schwere Kreuz getragen hat.
Liebe Maria Mutter Gottes
Bitte für uns Sünder
Jetzt und in der Stunde
Unseres Todes.
Amen

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Yasmine spune:

Papadie scrie-ne shi Credeul!

Corinna

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Oana_B spune:

Uite si in engleza:

Our Father, who art in heaven,
Hallowed be thy Name.
Thy kingdom come.
Thy will be done on earth
As it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
As we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation;
But deliver us from evil:
For thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever.
Amen


Oana_B

ps: mi le salvez pe toate ca e tare misto subiectul.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns crinuta spune:

Eu sunt catolica, deci familiarizata cu rugaciunile in latina, si recunosc ca suna cu totul deosebit.
Bravo pt idee.

pupici
Crinuta

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns adi2003 spune:

Crezul-Simbolul credintei


Cred intr-unul Dumnezeu Tatal atottiitorul, facatorul cerului si al pamantului, vazutelor tuturor si al nevazutelor.

Si intr-unul Domn Iisus Christos, Fiul lui Dumnezeu, unul nascut, care din Tatal s-a nascut inainte de toti vecii; lumina din lumina, Dumnezeu adevarat din Dumnezeu adevarat, nascut iar nu facut; cel de o fiinta cu Tatal prin care toate s-au facut;

Carele pentru noi oamenii si pentru a noastra mantuire s-a pogorat din cer si s-a intrupat din Duhul Sfant si din Maria Fecioara si s-a facut om;

Si S-a rastignit pentru noi in zilele lui Pontiu Pilat, a patimit si s-a ingropat;

Si a inviat a treia zi, dupa Scripturi;

Si S-a suit in ceruri si sade de-a dreapta Tatalui.

Si iarasi va sa vina cu marire sa judece viii si mortii, a carui imparatie nu va avea sfarsit.

Si intru Duhul Sfant, Domnul de viata facatorul, care din Tatal purcede; cela ce impreuna cu Tatal si cu Fiul este inchinat si marit, carele a grait prin prooroci.

Si intr-una, sfanta, soborniceasca si apostoleasca Biserica.

Marturisesc un botez pentru iertarea pacatelor.

Astept invierea mortilor.

Si viata veacului ce va sa vie.

Amin.





Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns adi2003 spune:

Postez aici unul din psalmii cei mai cunoscuti:
PSALMUL 50
Al lui David.

l. Miluiește-mă, Dumnezeule, după mare mila Ta
2. Și după mulțimea îndurărilor Tale, șterge fărădelegea mea.
3. Mai vârtos mă spală de fărădelegea mea și de păcatul meu mă curățește.
4. Că fărădelegea mea eu o cunosc și păcatul meu înaintea mea este pururea.
5. Ție unuia am greșit și rău înaintea Ta am făcut, așa încât drept ești Tu întru cuvintele Tale și biruitor când vei judeca Tu.
6. Că iată întru fărădelegi m-am zămislit și în păcate m-a născut maica mea.
7. Că iată adevărul ai iubit; cele nearătate și cele ascunse ale înțelepciunii Tale, mi-ai arătat mie.
8. Stropi-mă-vei cu isop și mă voi curăți; spăla-mă-vei și mai vârtos decât zăpada mă voi albi.
9. Auzului meu vei da bucurie și veselie; bucura-se-vor oasele mele cele smerite.
10. Întoarce fața Ta de la păcatele mele și toate fărădelegile mele șterge-le.
11. Inimă curată zidește intru mine, Dumnezeule și duh drept înnoiește întru cele dinlăuntru ale mele.
12. Nu mă lepăda de la fața Ta și Duhul Tău cel sfânt nu-l lua de la mine.
13. Dă-mi mie bucuria mântuirii Tale și cu duh stăpânitor mă întărește.
14. Învăța-voi pe cei fără de lege căile Tale și cei necredincioși la Tine se vor întoarce.
15. Izbăvește-mă de vărsarea de sânge, Dumnezeule, Dumnezeul mântuirii mele; bucura-se-va limba mea de dreptatea Ta.
16. Doamne, buzele mele vei deschide și gura mea va vesti lauda Ta.
17. Că de ai fi voit jertfă, ți-aș fi dat; arderile de tot nu le vei binevoi.
18. Jertfa lui Dumnezeu: duhul umilit; inima înfrântă și smerită Dumnezeu nu o va urgisi.
19. Fă bine, Doamne, întru bună voirea Ta, Sionului, și să se zidească zidurile Ierusalimului.
20. Atunci vei binevoi jertfa dreptății, prinosul și arderile de tot; atunci vor pune pe altarul Tău viței.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns papadie spune:

Credo in unum Deum,
Patrem omnipotentem,
factorem coeli et terrae,
visibilium omnium et invisibilium.
Et in unum Dominum Jesum Christum,
Filium Dei unigenitum.
Et ex Patre natum ante omnia saecula.
Deum de Deo, lumen de lumine,
Deum verum de Deo vero.
Genitum non factum,
consubstantialem Patri;
per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines
et propter nostram salutem
descendit ed coelis.
Et incarnatus est de Spiritu Sancto
ex Maria Virgine,
et homo factus est.
Crucificus etiam pro nobis;
sub Pontio Pilato
passus et sepultus est.
Et resurrexit tertia die,
secundam Scripturas.
Et ascendit in coelum:
sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum Gloria,
judicare vivos et mortuos;
cujus regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum,
Dominum et vivicantem;
qui ex Patre Filioque procedit.
Qui cum Patre et Filio
simul adoratur et conflorificatur;
qui locutus est per Prophetas.
Et in unam sanctam catholicam
et apostolicam Ecclesiam.
Confiteor unum baptisma
in remissionem peccatorum.
Et experto resurrectionem mortuorum.
Et vitam venturi saeculi.
Amen.

"În afara de constiinta totul e bestialitate" (Camil Petrescu)

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Samsara7 spune:


In franceza:



Notre Père


Notre Père qui es aux cieux,

que ton Nom soit sanctifié,

que ton règne vienne,

que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.

Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour.

Pardonne-nous nos offenses,

comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.

Et ne nous soumets pas à la tentation,

mais délivre nous du mal.

Amen


Mihaela

Mergi la inceput