Filmul Australiei: o familie de romani emigrati

Raspunsuri - Pagina 3

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns Happy_in_TO spune:

Ah... am uitat sa spun ceva :))
Atunci cind Christina ii povesteste lui Raimond faza in care taica-su a vrut sa se impuste cind ea a vrut sa il paraseasca, ii spune "he loved me so badlythat when I tried to leave him, he shot himself..." hmmm....so badly! De ce oare not "so much" or "so deeply"...ci so badly?? oare sa sublinieze ca era o "bad love", dragoste cu nabadai, dependenta?...

Mergi la inceput