Am mare nevoie sa trimit un mail in Ungaria, si am nevoie sa-mi traduca cineva textul>
Buna ziua,
Reprezint administratia unei firme italiene si incercam sa gandim o colaborare fructuoasa cu d-voastra.
Pentru ca suntem incantati de produsele d-voastra pe care le-am descoperit ca simpli cumparatori,ne gandim sa le promovam si pe piata italiana.Asta in cazul in care vom semna un contract si firma noastra va fi unic distribuitor.
Pentru inceput as dori sa ne raspundeti la cateva din intrebarile noastre:
1.Care sunt conditiile d-voastra pentru a deveni unic distribuitor in Italia a produselor ?
2.As dori sa ne trimiteti o lista cu produsele pe care le aveti,modurile de ambalare ,precum si preturile in ron sau euro;
3.Care este cantitatea minima pentru un distribuitor unic?
4.Ce disc-onturi ,bonusuri acordati si in ce conditii?
5.Pentru ce modalitate de plata optati?
In speranta ca acest mail va dechide drumul unei colaborari,va multumesc anticipat si astept raspunsul D-voastra.
Eu multumec si celei care-mi va traduce textul ,tot anticipat!
Nu,nu am facut-o, inca astept sa ma ajute cineva!
Multumesc din suflet daca esti tu aceea!
Cici nu pot sa iti traduc textul dar as avea o mica sugestie de facut: nu incepeti colaborarea cu un mail in limba lor daca nu o stie bine cineva din firma . un mesaj in engleza este perfect si va garanteaza ca de acum inainte discutiile se vor purta in limba de circulatie internationala. daca nu se aplica situatia ignora-mi postul
Roxana
Roxana,ai dreptate,am sa incerc asa, sper sa am raspuns de la ei.
Multumesc mult pentru sfat!!