Despre Japonia

Raspunsuri - Pagina 9

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns eapopescu spune:

Exista 2 biserici ortodoxe in Tokyo: catedrala Sf. Nicolae (e fff. frumoasa, e de fapt biserica ruseasca) si o alta mica biserica ruseasca, a comunitatii ruse, e de fapt o casa transformata in biserica, de-afara n-arata a biserica dar inauntru arata ca o bisericuta intima de la tara.
Noi am facut cununia religioasa la aceasta a doua biserica (bisericuta), anul trecut in iulie. Parintele Nikolai e rus, e din Cernauti si tatal lui vorbea romaneste dar el stie decat cateva cuvinte (slujba a fost in rusa-greaca, mai mult greaca, la cererea noastra, ca noi, eu si sotul, vorbim amandoi greaceste). Mai sunt alti doi preoti, japonezi, care vorbesc greaca la perfectie (au facut teologia in Grecia si unul dintre ei e casatorit cu o grecoaia; parintele Nikolai vorbeste doar rusa).
Am fi vrut sa facem cununia religioasa la catedrala Sf. Nikolai, preotii sunt toti japonezi dar unul sau doi vorbesc engleza deci slujba ar fi fost in engleza. Am vorbit cu un preot, i-am uitat acum numele (daca va intereseaza ma chinui sa-i gasesc adresa de e-mail, o am pe undeva) dar nu prea putea duminica, era cam aglomerat, etc. In plus m-a deceptionat individul, l-am intrebat daca e vreo taxa, a zis ca se face de obicei o donatie, l-am intrebat cam cat sa fie si a zis ... juman (100 000 de yeni). Ni s-a parut imens, am renuntat, n-aveam chef sa plecam de la cununie injurati c-am dat prea putin, asa, in loc de blagoslovire. Preotul asta vizitase Romania de cateva ori, il stia pe Teoctist si tot ce-a gasit sa ne spuna despre tara noastra e ca i-au placut maicutele . Ceilalti ne-au zis ca daca putem sa dam e OK si sa dam cat putem, daca nu putem sa dam, nu-i nimic. Am dat 30 000 si erau foarte multumiti. Acolo o sa facem si botezul baietelului meu pentru ca era in burtic cand am facut noi cununia si vreau sa fie botezat la aceeasi biserica in care ne-am cununat. Adresa: http://www.sam.hi-ho.ne.jp/podvorie/

Despre traducator, am avut si noi nevoie sa traducem certificatul baietelului din japoneza in romana ca sa-i facem certificat romanesc si ... am cautat (nu noi, ca noi nu vorbim japoneza, ci secretara noastra, de fapt e secretara directorului institutului, deci cred ca avea destule relatii si informatii) un traducator autorizat ... nu exista asa ceva dar a dat peste o firma care facea traduceri ... a facut 40 000 traducerea , doua foi. Ca sa ni se spuna la ambasada romana ca era suficient sa ne traduca secretara si sa-si puna parafa. Deci, gasiti o secretara care are o stampila a ei si a institutului/firmei, sa va faca traducerea japoneza-engleza (pe care sa-si puna sigiliul personal si al firmei, sa scrie ca garanteaza pentru traducere), faceti traducerea engleza-romana (pentru care garantati) si e OK. Eu asa am facut pentru certificatul nostru de casatorie si au primit actele la Immigration Bureau fara nici o problema.
Succes! Ca sigur va trebuie!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns yurika spune:

Buna Elena as avea si eu o intrebare daca se poate ,in legatura cu certificatul bebelusului meu .
Cum se procedeaza Eu am sa plec acasa in septembrie trebuie sa ii fac certificat de nastere neaparat
Daca se poate sa imi dai niste raspunsuri la intrebarile mele.
Iti multumesc!



Yurika&Mark

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns eapopescu spune:

Bianca, presupun ca Mark e cetatean japonez, deci ii poti face pasaport japonez si nu mai ai nevoie de certificat de nastere romanesc sau pasaport romanesc. Daca totusi vrei sa aiba si cetatenia romana trebuie sa te duci la ambasada romana din Tokyo cu o traducere in engleza a certificatului de nastere japonez (parca nu e necesara si traducerea in romana). Baietelul meu a fost inclus in pasaportul sotului si o sa-i facem pasaport cand ajungem in Ro. Ca sa stii exact ce acte iti trebuie pentru certificatul de nastere romanesc cel mai bine e sa suni la ambasada, ca mereu schimba cate ceva.
Ambasada Romaniei in Tokyo:
http://www2.gol.com/users/romembjp/

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns yurika spune:

Buna Elena iti multumesc pentru informatiile date.

Toate cele bune!

yurika&Mark

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Lia spune:

Draga Yurika,
La ce a spus Elena,ar mai trebui adaugat faptul ca trebuie mers la ambasada pentru obtinerea certificatului de nastere inainte ca Mark sa implineasca 1 an.Dupa varsta de un an certificatul nu mai poate fi obtinut la ambasada ci doar in tara,iar procedura e mai dificila si dureaza mai mult.

Lia&Andrew

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns yurika spune:

va multumim ! pentru raspunsuri


Yurika&Mark

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns yurika spune:

Buna Lia ti-am vazut baietelul si este atit de frumos doamne

Sa-ti traiasca!


Yurika&Mark

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns eli spune:

Ati gasit pateuri cu branza aici, asa cum sunt cele din Romania? Daca da, unde? Va multumesc!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Elenalove27 spune:

cum se numeste (varza adica din categoria varza ) care se combina cu kimuchi???
Multumesc

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Elenalove27 spune:

nu sunt sigura ca se numeste varza ceea ce vrei tu sa spui..,,,,oare cum se numeste?????



quote:
Initial creeata de tinatache

pag. 7:

Originally posted by Tareia

Salut din nou!
Cea mai vestita mancare care contine acest praf de ardei rosu este Kimchi (in limba coreana),adica un fel de salata pe post de muraturi cum ar veni la noi. Se face din varza care se sareaza si sta asa mai mult timp dupa care se adauga ardeiul rosu. Se consuma dupa cateva zile sau saptamani impreuna cu alte feluri de mancare(care sunt si ele tot iuti). Eu mananc mai rar Kimchi pt. ca de fiecare data simt ca-mi ia gura foc, dar am citit ca este foarte sanatos pentru organism.

--------------------------------------------------------------------------------



Da, de kimchi stiam si eu, japonezii ii zic kimuchi; nici eu nu prea ma impac cu el pentru ca imi arde stomacul. Dar majoritatea japonezilor sunt innebuniti dupa el, am avut colegi care s-au dus special in excursie in Coreea numai ca sa manance mancaruri foarte condimentate si kimuchi.

Cum te descurci cu limba ? Dar cu caracterele alea cu cerculete si liniute ? Sunt multe ?
Spune-mi si mie ce inseamna "oyasumi da" ? sau cel putin asa inteleg eu cand mai aud stiri in coreeana, majoritatea frazelor par ca se termina cu grupul asta de litere...

Elena&Laura

Este mai important sa fii bun decat sa ai dreptate.


piskot
Membru matur



Romania
186 Mesaje
Trimise - 11/12/2002 : 09:24:30
--------------------------------------------------------------------------------

FASCINANT...MAI VREAAAAAUUUUU !!!!


Ruxandra, Greta si Puiu Holerca va ureaza



Catalina
Membru matur



Romania
120 Mesaje
Trimise - 11/12/2002 : 10:19:31
--------------------------------------------------------------------------------

Azi dimineata am povestit fascinata unei colege despre acest subiect, fetelor veti castiga din ce in ce mai multi fani.
Incerc sa copiez mai jos ceva ce am primit pe mail azi dimineata. Imi cer scuze, este in limba engleza, asa l-am primit, va rog sa imi spuneti daca doriti sa il traduc Sper sa va faca placere.


WARRIOR OF THE LIGHT - Paulo Coelho

In this issue
- An encounter at the Dentsu Gallery
- Japanese stories of masters and disciples




An encounter at the Dentsu Gallery

Three very well-dressed gentlemen came to my hotel in Tokyo.
- Yesterday you gave a conference at the Dentsu Gallery - said one of them. - I entered by chance, just as you were saying that no encounter takes place by chance. Perhaps we should introduce ourselves.
I didn't ask how they had found out which hotel I was staying in, I didn't ask anything; if people are capably of overcoming such difficulties, they deserve every respect. One of the three men handed me some books in Japanese. My interpreter was excited: this man was Kazuhito Aida, the son of the great Japanese poet, of whom I had never heard.
And it was precisely the mysterious synchronicity of these encounters which enabled me to discover, read and now share with the readers of this column, a little of the magnificent work of Mitsuo Aida (1924-1998), the calligrapher and poet, whose writings remind us of the importance of innocence:

************************************************************************************************
Because it has lived life intensely
the dry grass grabs the passer-by's attention
Flowers merely blossom,
and do so as best they can.
The white lily of the valley, which no one sees
explains itself to no one;
it only lives for beauty.
Men, however, cannot live with "only".

************************************************************************************************
If tomatoes wish to be melons
they will become a farce.
I am amazed
that so many people are busy
wanting to be what they are not;
why become a farce?

************************************************************************************************
You need not pretend you are strong
should not always prove that all is well,
must not worry about what others think
cry if necessary
it is good to cry until no tears are left
(for only then will you smile again)

************************************************************************************************
Sometimes I watch the openings of tunnels and bridges on TV. This is what usually happens: many celebrities and local politicians line up, with the host minister or governor in the middle. Then, a ribbon is cut, and when the directors of the works return to their offices, they receive many letters of recognition and admiration.
Those who gave their sweat and work, who held the pick and spade, who exhausted themselves working in the summer, or were made to bear the harsh winter in order to finish the job, are never seen; it seems that the best part belongs to those whose faces never sweat at all.
I always want to be someone capable of seeing the faces which are not seen - those who seek neither fame not glory, who silently play the part destined for them by life.
I want to be capable of this, for the most important things in existence are those which build us, never showing their faces.


Japanese stories of masters and disciples

The master is like bell

A student who had recently arrived at the monastery, went to master Nokami and asked him how he should prepare for the exercise of meditation.
"Do not be afraid to ask" - was the reply.
"And how can I learn to ask?"
"A master is like a bell. If you strike it lightly, all you will heard is a gentle vibration. But if you bang it freely, it will resonate loudly and shake you to the depths of your soul. Ask with courage, and only stop when you obtain the answer you sought."

No one changes destiny

Before a decisive battle, the Japanese general decided to take the initiative and attack, knowing that the enemy was greater in number. Although he was sure of his strategy, his men were fearful.
On the way to the confrontation, they decided to stop at a temple. After praying, the general turned to his soldiers:
- I will toss this coin. If it is heads, we return to camp. If it is tails, that means that the gods will protect us, and we shall defeat the enemy. Now, our future will be revealed.
He threw the coin high up, and the eyes of his anxious soldiers saw the result: tails. They all rejoiced, and as they attacked were filled with confidence and vigor, and were able to celebrate victory later that afternoon.
His chief officer said proudly:
- The gods are always right. No one can change the destiny they reveal.
- You are right, no one can change destiny when we are resolved to follow it. The gods help us, but at times we must help them too. - he replied, handing the officer the coin.
Both sides were tails.

Emptying the cup

A university professor went to visit a famous Zen master in Kyoto, in search of knowledge. While the monk served tea, the professor commented exercises, analyzed writings, interpreted stories and traditions, and deliberated on the ancient processes of meditation. He did everything to impress his host, in the hopes that he might be accepted as a disciple.
As he spoke, the monk continued to fill his cup, until it overflowed, and tea began to flow across the whole table.
- What are you doing? Can't you see the cup is full, and that nothing more will fit in it?
- Your soul is like this cup - replied the master. - How can I teach you the true art of Zen Buddhism, if it is already filled with theories?

Who is the most powerful master

One of Yu's disciples was talking to a disciple of Rinzai:
- My master is a man capable of doing miracles, that is why he is respected by all his pupils. I have seen him do things far beyond our capabilities. And your master? What great miracles can he do?
- My master's greatest miracle is that he doesn't need to display any great wonder, in order to show his pupils that he is a wise man - was the reply.




Catalina, o viitoare mamica


liv
Membru matur



Germany
112 Mesaje
Trimise - 11/12/2002 : 22:45:18
--------------------------------------------------------------------------------

Fain de tot! Frumoase povestiri! Multumim si mai asteptam, "asiaticelor" !


Livia


Tareia
Membru incepator



Korea
6 Mesaje
Trimise - 12/12/2002 : 04:28:51
--------------------------------------------------------------------------------

Salut fetelor de oriunde ati fi !
inainte de a va mai scrie despre Coreea de Sud as vrea sa va intreb daca stiati ca firmele Samsung, Daewoo, LG, Hyundai si Kia sunt firme coreene? Eu nu stiam pana cand nu am cunoscut o mana de coreeni in Germania (si eu si ei fiind exchange students pt. cateva luni in Wurzburg)printre care se afla si actualul meu sot.Cand am hotarat sa vin in Coreea si sa incepem impreuna o familie, am inceput sa inteleg macar unul din motivele pt. care lumea nu stie aceste lucruri. Strategia de business pentru firmele coreene care exporta in tari straine e ca reclamele din mass-media sa fie facute cu persoane care s-au nascut si au trait acolo, adica nu cu coreeni. De exemplu daca se intentioneaza vinderea unui produs Samsung in China, un telefon mobil de exemplu, reclama se face de catre firma Samsung, in Coreea, cu chinezi pe care ii gasesc in Seul si apoi se trimite in China. Si eu am participat la o astfel de reclama la telefon mobil facuta pt.Australia cred. Eu eram doar figuranta,deci nu trebuia decat sa arat ca o persoana care s-a nascut altundeva decat in Asia. Actorii principali erau australieni si aveau de spus cateva randuri.
Oamenii de afaceri coreeni considera ca nu e important sa se stie in afara (adica in strainatate) provenienta produselor lor din cauza problemelor politice si economice din peninsula coreeana,probleme ce ar putea afecta increderea cumparatorilor. De aceea firmele lor nu reprezinta o tara, o natiune, ci produsul in sine.
In ce priveste alfabetul limbii coreene, contrar imaginii pe care oamenii si-o fac de obicei in legatura cu scrierea asiatica, aceasta limba are 24 DE LITERE. Poate nu va vine sa credeti,dar chiar asa este. Pana pe la mijlocul secolului 15 coreenii scriau cu caractere chinezesti, dar regele din acea perioada a observat ca e prea greu pt. oamenii simpli sa invete aceste caractere, ceea ce ingreuna alcatuirea de acte , transmiterea de legi catre popor,si ducea la lipsa de comunicare intre mase si clasa conducatoare. Mai era apoi si aspectul cultural la care acest rege s-a gandit: cum puteau oamenii de rand sa se educe,sa fie mai religiosi,mai morali, daca nu stiau sa citeasca? Asa ca, ajutat si de alti invatati din jurul sau, a inventat un alfabet care sa fie cat mai simplu de asimilat. Acesta are o structura foarte logica si este format in mare parte din combinarea de liniute verticale si orizontale (de exemplu litera "c" este o liniuta orizontala de la capatul careia porneste in jos o liniuta verticala),cateva litere au linii oblice, iar altele cerculete. Vocala "i" de exemplu este alcatuita dintr-un cerculet si o linie verticala, adica " oI ".
Acum nu se mai folosesc simboluri chinezesti decat in cazuri rare, daca undeva se cere sa iti scrii numele de exemplu si cu aceste caractere (ca la japonezi). Eu am invatat alfabetul in cateva zile (la fel ca si alti straini),problema insa este intelesul exprima cuvintele. De aproape un an de cand sunt aici am acumulat doar vocabularul de stricta necesitate, cu verbe de genul: merg, mananc, dorm, vin, fac, vad. Deci nu prea pot avea conversatii mai profunde cu oamenii, decat cu tinerii coreeni care vorbesc binisor engleza. Oricum motto-ul meu e "incet,incet spre victoria finala",asa ca va fi bine.
Fetelor nu am uitat ca ati vrut sa stiti si de relatiile din cuplu si de educarea copiilor. Voi scrie in mesajele viitoare.
Elena, ceea ce auzi tu la sfarsitul cuvintelor "sumnida sau mnida"este terminatia de politete care se adauga la verbe.In japoneza nu exista? Cand auzi "asumnida sau iosumnida " este terminatia de trecut plus terminatia de politete. De exemplu: "oasumnida" inseamna "a venit","o" fiind radacina verbului "oda", a veni.("da"este terminatia de infinitiv)
Sper ca nu v-am impuiat capul cu prea multe lucruri,dar imi vin multe in minte si daca stiu ca va intereseaza le si scriu. Pana data viitoare,
Paaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



Rodica
Membru matur



Romania
116 Mesaje
Trimise - 12/12/2002 : 06:35:39
--------------------------------------------------------------------------------

Draga Elena,
FELICITARI PENTRU TOT CE AI SCRIS !
Deja am printat si pentru colege "Jurnalul din Japonia"!
Ai vazut japonezi grasi? Exista?
Japonezele tin cura de slabire ?
Pe curand,
R




Elena
Membru de baza



Japan
554 Mesaje
Trimise - 12/12/2002 : 07:10:22
--------------------------------------------------------------------------------

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
Originally posted by Tareia
In ce priveste alfabetul limbii coreene, contrar imaginii pe care oamenii si-o fac de obicei in legatura cu scrierea asiatica, aceasta limba are 24 DE LITERE. Poate nu va vine sa credeti,dar chiar asa este. Pana pe la mijlocul secolului 15 coreenii scriau cu caractere chinezesti, dar regele din acea perioada a observat ca e prea greu pt. oamenii simpli sa invete aceste caractere, ceea ce ingreuna alcatuirea de acte , transmiterea de legi catre popor,si ducea la lipsa de comunicare intre mase si clasa conducatoare.

In japoneza nu exista? Cand auzi "asumnida sau iosumnida " este terminatia de trecut plus terminatia de politete. De exemplu: "oasumnida" inseamna "a venit","o" fiind radacina verbului "oda", a veni.("da"este terminatia de infinitiv)
Sper ca nu v-am impuiat capul cu prea multe lucruri,dar imi vin multe in minte si daca stiu ca va intereseaza le si scriu. Pana data viitoare,
Paaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


--------------------------------------------------------------------------------



Mare intelept, zau, imparatu' ala care a renuntat la caracterele chinezesti!! Din pacate in Japonia nu au existat asa imparati intelepti (cel putin nu in sensul asta), si am ajuns sa ma simt aici analfabeta, dupa atatia ani de scoala, vorba unei prietene..Japonezii nu numai ca au preluat caracterele chinezesti acum mai bine de o mie de ani (?) dar de atunci nu le-au schimbat absolut deloc ! Chinezii, de exemplu, le-au tot schimbat si mai ales simplificat, asa ca am asistat de multe ori la faze in care chinezii se uitau nedumeriti la cate un caracter si cu greu se lamureau ce semnificatie are; cand se dumireau ce si cum rideau cu superioritate "ha, ha, pai noi acum p-asta il facem muult mai simplu, uite-asa pac, pac, doua-trei linii si gata !"

Si in japoneza au bineinteles formule foarte politicoase; exista doua sau chiar feluri de limbaje; intr-un fel vorbesti cu clientii, in alt fel vorbesti cu colegii sau cunostintele intamplatore, si alt limbaj folosesti pentru cei din familie sau cu prietenii.
Un exemplu oarecum in sensul asta este cum se spune la sotz; in japoneza la sotz se spune "shujin", care inseamna "stapin". Se mai foloseste si alt cuvant, dar am observat ca mai mult tinerii il folosesc, si anume "danna". Cand vorbesti despre sotul tau ii spui "shujin" (stapanul meu) sau "danna", cand vorbesti despre sotul altei femei trebuie sa spui "go-shujin" (distinsul dumneavoastra stapin) sau "danna-san"(barbatul dumneavoastra). Nimeni nu spune despre sotul altei femei "shujin" sau invers si trebuie sa fiu foarte atenta cand folosesc cuvantul asta ca altfel iese cu totul altceva...La fel, sotul cand vorbeste de propria sotie zice "tzuma", iar atunci cand vorbeste de sotia altcuiva zice "okusan" si Doamne-fereste sa le incurci !


..si mai spune-ne, soro Tareia (se pare ca nu pot sa-ti spun asa, ca sunt "sarita" bine de 30 de ani), mai spune-ne ca e tare interesant!


Elena&Laura

Este mai important sa fii bun decat sa ai dreptate.

--------------------------------------------------------------------------------
Editat de - Elena on 12/12/2002 07:17:38


Elena
Membru de baza



Japan
554 Mesaje
Trimise - 12/12/2002 : 07:53:23
--------------------------------------------------------------------------------

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
Originally posted by Rodica

Draga Elena,
FELICITARI PENTRU TOT CE AI SCRIS !
Deja am printat si pentru colege "Jurnalul din Japonia"!
Ai vazut japonezi grasi? Exista?
Japonezele tin cura de slabire ?
Pe curand,
R



--------------------------------------------------------------------------------



Hi, hi, "Jurnalul din Japonia" zici ? Ar fi o idee sa se publice asa ceva, dar nu sa-l scriu eu....Sa-l scrie, de exemplu...de exemplu..Papadie !! Eu sa-i dau materialul si ea sa-l scrie, ce zici, Papa, te bagi la asa ceva ?

Rodica draga, sa stii ca am vazut japonezi grasi ! Exista, mai, si asa ceva !!
E amuzant ca odata o tanti japoneza mai grasuta, primul lucru care m-a intrebat cand a auzit ca sunt din Romania, a fost daca exista femei grase in Romania ?
In general, japonezii sunt subtirei si de japoneze nu mai zic. Cand de-abia nascusem si am fost cu Laura la controlul de o luna vreau sa spun ca eu eram singura careia ii plezneau blugii pe ea, restul mamicilor japoneze erau "ca noi"- slabe, cu talie, silueta, de parca nici nu nascusera de cateva zeci de zile !
Si tot despre femeile japoneze, nu are legatura cu subiectul de mai sus, dar vreau sa va spun ca si curiozitate:
- multe japoneze rad si se mira tinand mina la gura, cum fac babele la noi; unul din felurile de a se mira este spunand "ee?" ("ee" inseamna "da") si ducand mina la gura; "ee"-ul poate varia de la "eee??" la "eeeeeeeee???" in functie de cat de tare se mira; aici trebuie sa va spun ca si eu am inceput sa ma mir asa(dar nu cu mina la gura)...7 ani de Japonia trebuia sa-si puna amprenta pe undeva ...

Si revenind...totusi, se pare ca tinara generatie de fete nu or sa mai fie chiar asa de slabe..vad multe pustoaice de liceu plinute si chiar obeze. De ce ? Pai din cauza restaurantelor fast-food care s-au inmultit in ultimii 10-20 de ani, a vietii dezorganizate (tinerii se culca foarte tarziu, mult dupa miezul noptii, mananca pe apucate, etc.).
Si da, tin cura de slabire; am vazut de multe ori emisiuni la tv pe tema asta si sondaje in randul tinerilor; mai mult de 60-70 % dintre fete au tinut sau tin cure de slabire si vreo 40% dintre baieti. Intr-una din emisiuni arata ca tinerii prefera sa bea tot felul de energizante (care dupa parerea mea sunt "drogul" japonezilor; beau tot felul de bauturi energizante, care, nu spun ca nu sunt bune, dar unii le folosesc in cantitati mari si zilnic, si in felul asta isi forteaza corpul sa stea "in priza" 10-12-14 ore/zi cat timp muncesc ei, mai mult decat bietul organism poate duce !), care le ofera poate necesarul de vitamine si saruri, dar in nici un caz proteinele si ce mai are nevoie organismul.

Elena&Laura

Este mai important sa fii bun decat sa ai dreptate.

--------------------------------------------------------------------------------
Editat de - Elena on 12/12/2002 08:03:59


papadie
Moderator



Germany
781 Mesaje
Trimise - 12/12/2002 : 07:57:25
--------------------------------------------------------------------------------

He,he,he da' ca sa facem treaba ca la carte intai ma invatati japoneza ca sa fie si o traducere adecvata :-))))))))))))))))))))))))))))))

Mosuleee nu ma uita cu bebelashuuuu


Elena
Membru de baza



Japan
554 Mesaje
Trimise - 12/12/2002 : 08:09:13
--------------------------------------------------------------------------------

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
Originally posted by papadie

He,he,he da' ca sa facem treaba ca la carte intai ma invatati japoneza ca sa fie si o traducere adecvata :-))))))))))))))))))))))))))))))

Mosuleee nu ma uita cu bebelashuuuu

--------------------------------------------------------------------------------



Scuze, Papadie, n-am citit cu atentie ce ai scris tu !...vezi, ma, nici sa citesc in Romana nu mai sunt in stare ...


Mai, eu la predat japoneza chiar ca nu ma bag ! Poate Lia, ca ea e mai avansata ca mine...eu am tot respectul pentru oricine a reusit sa invete mai mult de 400 de caractere chinezesti (adica mai multe decat stiu eu) si stiu ca ea este una dintre ei !

Elena&Laura

Este mai important sa fii bun decat sa ai dreptate.

--------------------------------------------------------------------------------
Editat de - Elena on 12/12/2002 10:28:21


Rodica
Membru matur



Romania
116 Mesaje
Trimise - 14/12/2002 : 16:15:09
--------------------------------------------------------------------------------

Si totusi Elena, tu ce cura de slabire tii? Ma gandesc la faptul ca poate ai un doctor de pe acolo care te ajuta sa devii subtire precun Japonezele...Eu tot incerc cu si fara si imi vine sa ! Ce zici, ai un bun?
Rodica


Elena
Membru de baza



Japan
554 Mesaje
Trimise - 16/12/2002 : 02:33:03
--------------------------------------------------------------------------------

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
Originally posted by Rodica

Si totusi Elena, tu ce cura de slabire tii? Ma gandesc la faptul ca poate ai un doctor de pe acolo care te ajuta sa devii subtire precun Japonezele...Eu tot incerc cu si fara si imi vine sa ! Ce zici, ai un bun?
Rodica

--------------------------------------------------------------------------------



Draga Rodica,

Imi pare rau sa te dezamagesc, dar daca tu iti imaginai ca japonezii au cine-stie ce reteta miraculoasa de mentinut silueta sau de slabit, te inseli...
Eu cred ca japonezii sunt subtirei ca asa e rasa lor si in plus, pana de curand au avut o alimentatie foarte sanatoasa, bazata pe orez, peste si tofu.
Cat despre mine, eu nu tin nici o cura de slabit, pentru ca, slava Domnului, nu mai am nevoie. Cand am scris ca plesneau blugii pe mine, asta se intampla la o luna dupa ce am nascut, dupa aceea am reusit sa dau jos toate kg si mi-am revenit la greutatea initiala. Ultimele kg le-am dat jos cu gimnastica si inot(la recomandarea doctorului), odata pe saptamana. Dar trebuie sa-ti spun ca asta e felul meu de-a fi, slaba, si in plus cred ca seman cu mama, care si ea a avut 49-50 de kg pana pe la 50 de ani.
In magazine gasesti o gramada de medicamente si ceaiuri pentru slabit(majoritatea "made in China" sau pe baza de plante chinezesti), dar nu pot sa-ti spun cat sunt de eficiente, pentru ca nu am folosit si nici nu stiu pe cineva care sa fi folosit. De fapt, acum vreo 5 ani nu stiu ce m-a apucat ca am luat si eu niste medicamente de slabit si vreau sa-ti spun ca dupa 3 zile am inceput sa am dureri de ficat, vezica biliara si stare de greata, asa ca le-am intrerupt urgent. Cert este ca in cele 3 zile nu mi-a fost deloc foame, de-abia reuseam sa mananc un iaurt.
Vecina mea (japoneza) a ramas cu vreo 10-12 kg dupa ce a nascut (acum 2 ani) si s-a tot chinuit, saraca, cu tot felul de diete si gimnastica, dar tot nu a reusit sa slabeasca. Mergea la gimnastica de doua ori pe saptamana, tinea regim, fara dulciuri, fainoase, etc. (cam ce stim si noi), dar nu a reusit sa slabeasca decat vreo 2 kg. Acum este din nou insarcinata si a renuntat bineinteles la toate curele...

Cam asta este experienta mea, imi pare rau ca nu te-a ajutat prea mult....

Elena

P.S. Fara legatura cu subiectul de mai sus, sambata am vazut la televiziunea nationala japoneza un reportaj grozav despre manastirile din Moldova, obiceiurile de Paste (?? de ce oare de Paste, cand acum vine Craciunul, nu stiu..), pictatul oualelor...o minunatie ! Fetele din Japonia, ati vazut emisiunea ???



--------------------------------------------------------------------------------
Editat de - Elena on 16/12/2002 02:59:01


puricel
Membru matur



Canada
166 Mesaje
Trimise - 16/12/2002 : 06:29:08
--------------------------------------------------------------------------------

... SUSHI ...
De pregatit ...habar n-am.De mancat ...nu le-am gustat. As fi putut pentru ca sunt pe la noi.
Dar va las sa o intrebati pe ELENA , eu doar vi le arat...

Sukiyaki Tempura

Sushi Sashimi

Tonkatsu Shabu-shabu


... POFTA BUNA !!! ...

Annie



Elena
Membru de baza



Japan
554 Mesaje
Trimise - 16/12/2002 : 06:34:18
--------------------------------------------------------------------------------

Mutumesc mult, Annie, esti o dragutza !!!

Daca am timp, o sa scriu chiar azi, daca nu, poate maine...
Bineinteles, daca vreuna din fetele japoneze are azi timp si chef de scris, ar fi si mai bine...

Elena&Laura

Este mai important sa fii bun decat sa ai dreptate.


Elena
Membru de baza



Japan
554 Mesaje
Trimise - 17/12/2002 : 07:37:13
--------------------------------------------------------------------------------

Deci, azi cate ceva despre mancare si in special despre sushi, mancarea mea japoneza preferata. Dupa cum vedeti si in poza pusa de Annie (si dupa cum unele dintre voi ati vazut si mancat), sushi consta dintr-o "sarmalutza" de orez fiert, peste care este pusa o felie de peste crud (sau crevete sau bucatele mici de caracatitza). Intre orez si peste se pune "wasabi"= o pasta verde, condimentata, facuta dintr-o planta asemanatoare hreanului. Pestele crud este foarte moale, fraged si gustos, nu acelasi lucru pot sa spun despre caracatita, care si fiarta este tare si zgircioasa.
In ultimii zece ani (aprox.) au devenit foarte po****re restaurantele-bar de sushi (am vazut chiar si in filmele americane astfel de sushi-bar, deci nu sunt numai in Japonia). In restaurantele astea exista o singura masa, ovala, cu scaune unul langa altul, ca la bar, iar deasupra mesei este o banda care se invarte si pe care vin farfurioarele cu sushi (2 sushi/farfurie, ~1$), astfel ca fiecare isi ia de acolo ce vrea. In cercul din interiorul mesei stau maestrii care pregatesc sushi si uneori poti sa le comanzi lor direct ce vrei daca pestele pe care il vrei nu il gasesti pe farfurioare. In dreptul fiecarui scaun gasesti o cana si plicuri cu ceai verde, bucatele de ginger marinat (???-nu stiu exact, in orice caz e acrisor) si nelipsitul sos de soya, in care se inmoaie sushi inainte de a fi mancat. La restaurantele de sushi mai gasesti si bucatele de omleta dulce, facuta cu zahar, care nu stiu cum e pregatita dar arata ca un dreptunghi, si este foarte gretoasa...parerea mea.
Am vazut chiar si carne de vita cruda, si in general japonezii nu au nici o problema in a manca carne cruda sau chiar vietati care misca...Am vazut de multe ori la tv emisiuni in care priveau amuzati cum miscau in farfurie pestisori mici, crabi, etc.
Dupa cum spuneam sushi-bar (caroara li se mai spun, in limbaj po****r, si "kuru-kuru zushi", kuru= a veni; adica sushi care vine, vine, sau se tot invarte...ceva de genu' asta) sunt foarte, foarte po****re (cel putin aici in Tokyo), la masa de pranz sau la cina se fac cozi imense la intrare.

Varianta la sushi este sashimi, care este tot peste crud taiat felii, dar desi se mananca cu orez, nu se aseaza direct deasupra lui (poza din dreapta, de langa sushi).
Alta mancare traditionala japoneza care o puteti vedea in poza, este tempura, o mancare destul de simpla, dar si cam grea, care consta din legume prajite (vinata, cartof dulce, dovleac, etc) sau crevete prajit, care se serveste cu sos de soia si bineinteles cu orez.
Shabu-shabu (ultima poza de jos) consta in bucatele foarte subtiri de carne ( vita, porc), si bucati de legume, ciuperci, tofu, care se introduc in apa fiebinte; bucatele de carne sunt "plimbate" un minut-doua in apa (de la asta vine si numele mancarii, japonezii spun ca atunci cand e vanturata prin apa aia, carnea face zgomotul "shabu-shabu-shabu"); la fel, legumele sunt tinute doar cateva minute in apa, le mananci aproape crude; apoi carnea/legumele le inmoi intr-un sos sau doua (ai la alegere) si..asta e ! Ingredientele in sine nu sunt mare lucru, dar sosurile sunt cele care dau gustul..

Un obicei japonez oarecum legat de mancare este faptul ca oamenii de aici isi trimit cadouri de doua ori pe an, odata vara si odata iarna, in sezonul asta. Cadourile le trimit rudelor, prietenilor, clientilor sau chiar medicilor (drept multumire). La mai toate magazinele gasesti pachete gata facute cu: bautura, cafea, cutii de suc, bucati de sunca, sticle de ulei (!!), cutii de detergent (de chestia cu detergentii si sticlele de ulei am fost dea-dreptul socata, mi se pare foarte ciudat sa faci astfel de cadouri, nu-i asa ??), fructe (mandarine, pepeni galbeni, mere, etc.), etc., cu preturi care variaza intre 30 si 100 $ (de ex. un pachet cu 4 bucati sunca, 100 $).

Am si eu o intrebare, stie cineva daca exista in Romania vreun restaurant japonez ??


Elena&Laura

Este mai important sa fii bun decat sa ai dreptate.

--------------------------------------------------------------------------------
Editat de - Elena on 17/12/2002 11:39:28



Un an nou fericit!
Cristina

Mergi la inceput