greseli lb romana

Raspunsuri - Pagina 3

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns pepsica spune:

Pai nu inteleg nu chestia cu compania, ci chestia cu Rompetrom Adica zic: programul de transforamare a rompetrom sau al rompetrom? Ca parca se subintelege cuvintul Companie....pricepeti? adica articulez sau nu cu ceea ce nu se vede????

Despre ce e vorba nu stiu daca are relevanta pt. ca chestia asta defapt e chiar titlul deci omu' urmeaza sa afle ce se va intimpla in respectiva companie ( nu dati cu pietre, nu lucrez la rompetrom!!!) de abia dupa ce citeste titulul. Si daca din plecare titlul e prost, va imaginati ce vor zice oamenii...cealalta intrebare era daca spun Proeiectele de transforamre ale Directiei respective sau a Directiei respective. Cred ca m-am timpit de azi de dimineta cu chestia ata, si v-am zapacit si pe voi... m-am uitat la site-ul lui Pruteanu, am citit tot felul de chestii pe net si tot nu-s lamurita in cazul meu.... imi cer scuze daca va enervez... As prefera sa mi se psuna clar ce e bine si ce e rau, nu ca ambelel sint corecte, ca sigur se va gasi un destept care o sa zica ca vorbesc aiurea

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns lilanda spune:

quote:
Originally posted by teo1970
Tot ceea ce este corect nu poate suna prost !






Ba da, Teo, ba da Pai nu suna ca naiba: "Ei va trebui sa plece peste doua zile???", chit c-asa-i corect??

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns lilanda spune:

pepsica, are mare relevanta continutul. Daca in continut se vorbeste mai mult de transformare, atunci este corect proiectul de transformare a Rompetrol. Daca vorbesti de un proiect, in general- fie el si de transformare, dintre multe altele, care a fost intocmit de Rompetrol, atunci spui al Rompetrol... logica valabila si la plural si proiectele Directiei!!!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns teo1970 spune:

quote:
Originally posted by pepsica

Pai nu inteleg nu chestia cu compania, ci chestia cu Rompetrom Adica zic: programul de transforamare a rompetrom sau al rompetrom? Ca parca se subintelege cuvintul Companie....pricepeti? adica articulez sau nu cu ceea ce nu se vede????

Despre ce e vorba nu stiu daca are relevanta pt. ca chestia asta defapt e chiar titlul deci omu' urmeaza sa afle ce se va intimpla in respectiva companie ( nu dati cu pietre, nu lucrez la rompetrom!!!) de abia dupa ce citeste titulul. Si daca din plecare titlul e prost, va imaginati ce vor zice oamenii...cealalta intrebare era daca spun Proeiectele de transforamre ale Directiei respective sau a Directiei respective. Cred ca m-am timpit de azi de dimineta cu chestia ata, si v-am zapacit si pe voi... m-am uitat la site-ul lui Pruteanu, am citit tot felul de chestii pe net si tot nu-s lamurita in cazul meu.... imi cer scuze daca va enervez... As prefera sa mi se psuna clar ce e bine si ce e rau, nu ca ambelel sint corecte, ca sigur se va gasi un destept care o sa zica ca vorbesc aiurea

pepsica



deci, pepsica,
inteleg ca articolul se refera la nishte transformari care vor avea loc in cadrul companiei rompetrol (moamaaa, cre' ca sughit aia, pe-acolo ! ashtia-s aia cu patriciu, cu omv-u'etc.?!)
atunci, clar, corect este "proiectul de transformare a (companiei) rompetrol"
(ca, de fapt, proiectul de transfomare nici nu este al rompetrol, este al omv, nu ?! , asa ca nu mai e nici un dubiu cine-i posesorul shi cine-i posedatu')

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns teo1970 spune:

quote:
Originally posted by lilanda

quote:
Originally posted by teo1970
Tot ceea ce este corect nu poate suna prost !






Ba da, Teo, ba da Pai nu suna ca naiba: "Ei va trebui sa plece peste doua zile???", chit c-asa-i corect??



... pai, daca te zgirie la ureki , zi shi tu: "va trebui ca ei sa plece peste 2 zile"

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Nora spune:

Pepsicaaa, dupa ce ne zapaciram ieri cautand varianta corecta, ne spui si noua cum a ramas?

Nora, mamica lui Andrei-Mihai(20aprilie 1999) si a lui Victor-Alexandru(12 iulie 2001)
poze noi la http://community.webshots.com/user/NoraCosmin

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns mamicaluitheo spune:

quote:
Originally posted by lilanda

quote:
Originally posted by teo1970
Tot ceea ce este corect nu poate suna prost !






Ba da, Teo, ba da Pai nu suna ca naiba: "Ei va trebui sa plece peste doua zile???", chit c-asa-i corect??



mey cum este corect " ei va trebui sa plece"????

ei vor trebui nu este varianta corecta???
hai ca m-ati bagat in ceata, si zau daca stateam prost la capitolul gramatica
andreea mami lui theo si florin

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns teo1970 spune:

quote:
Originally posted by Nora

Pepsicaaa, dupa ce ne zapaciram ieri cautand varianta corecta, ne spui si noua cum a ramas?

Nora, mamica lui Andrei-Mihai(20aprilie 1999) si a lui Victor-Alexandru(12 iulie 2001)
poze noi la http://community.webshots.com/user/NoraCosmin



Păi de ce ne zăpăcirăm, măi, Nora, măi ?!
Varianta corectă este “programul de transformare a Rompetrol”
Sau tre’ să aşteptăm absolvetu’ ca să valideze răspunsul corect ?!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns teo1970 spune:

quote:
Originally posted by mamicaluitheo

quote:
Originally posted by lilanda

quote:
Originally posted by teo1970
Tot ceea ce este corect nu poate suna prost !






Ba da, Teo, ba da Pai nu suna ca naiba: "Ei va trebui sa plece peste doua zile???", chit c-asa-i corect??



mey cum este corect " ei va trebui sa plece"????

ei vor trebui nu este varianta corecta???
hai ca m-ati bagat in ceata, si zau daca stateam prost la capitolul gramatica
andreea mami lui theo si florin




verbul "a trebui" este impersonal
deci:
eu va trebui sa fac ...
tu va trebui sa faci .... (nu vei trebui) = va trebui ca tu sa faci ...
el (ea) va trebui sa faca ...
noi va trebui sa facem ... (nu vom trebui) = va trebui ca noi sa facem ...
voi va trebui sa faceti ... (nu veti trebui) = va trebui ca voi sa faceti ...
ei (ele) va trebui sa faca ... (nu vor trebui) = va trebui ca ei(ele) sa faca ...

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Nora spune:

quote:
Originally posted by teo1970
Păi de ce ne zăpăcirăm, măi, Nora, măi ?!
Varianta corectă este “programul de transformare a Rompetrol”
Sau tre’ să aşteptăm absolvetu’ ca să valideze răspunsul corect ?!



Mai, mai, Teo, fetita serioasa, intrebam si eu fata cum a decis sa scrie in textul cu pricina! Citind ultima ei postare mie tot nelamurita mi s-a parut. Nu vreau sa reiau polemica si nici nu mai caut "absolventu'".

Hai, ca maine ne pornim spre Romania! Ce-ar fi sa organizam asa ad-hoc o intalnire , sa ne cunoastem mai multi? Da' tre' sa deschid un subiect special pentru asta sau cum se procedeaza?

Pupicei si floricei?

Nora, mamica lui Andrei-Mihai(20aprilie 1999) si a lui Victor-Alexandru(12 iulie 2001)
poze noi la http://community.webshots.com/user/NoraCosmin

Mergi la inceput