Limba franceza!

Raspunsuri - Pagina 16

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns Mirunda spune:

Luminita, ti-am trimis un mail, conform proverbului "ii dai omului un deget..."

si merci!
Mirunda

"Copilului tau, atunci cand este mic, sa ii daruiesti radacini, atunci cand este mare, aripi".

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns lu.more spune:

quote:
Originally posted by Mirunda

Luminita, ti-am trimis un mail, conform proverbului "ii dai omului un deget..."



... si tot conform proverbului, "de unde nu e, nici Dumnezeu nu cere"... n-am primit nimic!




« C’est une grande folie que de vouloir être sage tout seul. »
La Rochefoucauld

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Mirunda spune:

Draga Luminita, nu stiu ce naiba, ti-am trimis deja de 3 ori mail-ul, o sa ti-l timit si aici, si sper sa nu se supere nimeni de pe aici, ca e cam lung....

Ceeace vroiam sa te rog, pe tine sau pe Otilia, daca aevti timp si chef de "munca voluntara" sa imi corectati si mie raspunsul la un anunt, este vorba despre un post ce m-ar interesa, dar nu as vrea sa il trimit necorectat, sa nu isi faca oamenii de la inceput o parere urata, numai citindu-mi greselile...Deci fetelor, daca vreti luati-o ca pe un exercitiu de traducere, daca nu, scuze, sper sa nu se supere nimeni...

Anuntul era asa:

"Le service de réanimation polyvalente de l'hôpital d'ARLES (13200) recherche un PH temps plein à pourvoir dès juin 2004 (cause départ d'un collègue).
Le CH d'ARLES, 300 lits MCO, 31000 passages aux urgences par an, regroupe toutes les spécialités, hormis la chirurgie cardiaque et la neurochirurgie
Le service de réanimation polyvalente de 8 lits, comprend actuellement 4 PH accompagnés de 3 praticiens attachés mi-temps en poste depuis de nombreuses années.
Bonne ambiance, "repos de sécurité" obligatoires, RTT, plages additionnelles, etc.
Contacter Dr Dominique S.

Ce este scris cu rosu, nu am inteles, poate ma lamuriti voi...

Iar acum raspunsul meu.... (sa nu radeti de greselile mele...

"Très chère Madame Dr S.,

j'ai lu votre annonce sur les site de SRLF et voudrais me présenter: Je suis un anesthesiste allemand avec la descente roumaine et vis depuis 15 ans en Allemagne.

J'ai achevé mes études de médecine dans les Aix - la – Chapelle (Aachen) en Allemagne. Je achèverai mon examen de médecin spécialiste dans l'anesthésiologie et la médecine intensive a le début de l`annee 2005.

J'ai travaillé au début de ma carrière médicale dans le secteur de la médecine interne, de la chirurgie et de médecine générale.
.

Depuis 5 ans je travaille sur le secteur de l'anesthésiologie. Dans ce temps, j'ai acquis beaucoup d'expérience dans le secteur de l'anesthésiologie, de la médecine intensive et de l'aide médicale d'urgence. Actuellement je travaille comme anesthesiste dans un hôpital avec 400 lits et 6000 anesthésies/année, pas loin de Bonn et Collogne.

Après mon examen de médecin spécialiste l'année prochaine je voudrais me déplacer en France avec ma fille de 8 ans. Je cherche une poste de Practicien Hospitalier Contractuel à partir de mai/juin 2005 au le sud de la France pas loin de la bord de mer. Je me suis trouvé votre annonce d'emploi très intéressante, et je voudrais me informer si vous avez une poste appropriée dans l'anesthésie ou la médecine intensive opérationnelle.

Je me réjouirais beaucoup de reconnaissance.

Veuillez agréer mes salutations distinguées,

semnatura mea...."

Va multumesc mult de tot de ajutor!

Va , cu drag,
Mirunda



"Copilului tau, atunci cand este mic, sa ii daruiesti radacini, atunci cand este mare, aripi".

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns lu.more spune:

Draga Mirunda, daca pana diseara nu ai nici un raspuns, o sa corecteze sotul meu.
A zis ca nu ia mult pentru asta...
(eu trebuie sa plec la serviciu, n-am timp acum)



« C’est une grande folie que de vouloir être sage tout seul. »
La Rochefoucauld

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Otilia spune:

Mirunda, RTT inseamna Réduction du temps de travail dans la Fonction publique hospitalière, adica reducerea timpului de lucru.
http://www.sante.gouv.fr/htm/dossiers/rtt/ind_intro.htm
In rest, repos de sécurité se refera probabil la pauze de securitate, adica ceva recreatii in perspectiva iar plages additionnelles corespund timpului de lucru peste 48 de ore pe saptamina.
Acum s-ar putea sa gresesc, sunt termeni spitalicesti, dar eu cam asta inteleg... Acum sa nu ma intrebi cum vine asta, RTT si plages additionnelles in acelasi timp, ca nu stiu!
Uite aici o discutie despre aceste plaje aditionate:
http://www.suh-asso.org/forummessage.php3?id_forum=293
Eu tot n-am inteles prea multe...
Pentru scrisoare il las pe sotu' lui Lu, el sigur e mai priceput decit mine!

~Otilia&LaAdelita~ www.desprecopii.com/chatnew/Desprecopiichat/PaginapersonalaView.asp?nickname=Otilia" target="_blank">

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns lu.more spune:

Mirunda, ia uite aici ce compunere frumoasa a facut sotul meu! A modificat pe ici, pe colo, de exemplu Dominique poate fi barbt sau femeie, deci...
Dar te las sa citesti si ne spui ce parere ai!

Madame, Monsieur,
Suite à l’annonce parue sur le site de SLRF, je souhaiterais poser ma candidature pour un poste dans le domaine de l’anesthésie ou de la médecine intensive opérationnelle.
Anesthésiste de nationalité allemande et d’origine roumaine, je vis en République fédérale depuis 15 ans. J’ai achevé mes études à Aix-la-Chapelle et je passerai mon examen de médecin spécialiste en anesthésiologie et en médecine intensive au début de l’année 2005.
Au début de ma carrière médicale, j’ai travaillé dans les secteurs de la médecine interne, de la chirurgie et de la médecine générale. Depuis 5 ans, je travaille en anesthésiologie, en médecine intensive et dans l’aide médicale d’urgence. Actuellement je suis employé comme anesthésiste dans un hôpital de 400 lits qui effectue 6000 anesthésies par an, situé non loin de Bonn et de Cologne.
Après mon examen de médecine spécialisée, je souhaiterais m’installer avec ma fille de 8 ans dans le sud de la France. Je cherche donc un poste de Praticien Hospitalier Contractuel à partir de mai/juin 2005 dans votre région et non loin de la mer.
J’ai trouvé votre annonce très intéressante et je vous serais reconnaissante de m’informer si un poste en rapport avec mon expérience venait à se libérer.
Dans cette attente, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes meilleures salutations.

Asta-i una.
Pe urma, am gasit un site care poate sa te ajute:


www.hospimedia.fr

Acolo am aflat, de exemplu, ce e cu "repos de sécurité obligatoire":
Este pauza de 11 ore la care au dreptul medicii intre 2 garzi. Unii medici protesta in Franta tocmai pentru ca aceasta pauza nu e acordata intotdeauna.
Pentru RTT si plages aditionnelles ti-a raspuns Otilia.
Acum, cum se fac calculele in mediul spitalicesc, nu stiu!

Sper ca ti-am fost de folos.
Mai intreaba!
Lulu


« C’est une grande folie que de vouloir être sage tout seul. »
La Rochefoucauld

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Mirunda spune:

Fetelor, Otilia si LuMore, sunteti niste scumpe si dragute, va multumesc mult! Lu, spune-i sotului tau ca cu asa o prezentare intr-o franceza perfecta si eleganta, or sa ma angajeze aia pe nv, si pe urma vor face ochii mari cand ma vor auzi vorbind......
Am inteles cam despre ce e vorba, o sa va tin la curent cu "tratativele", in cazul cand cei de la spital se vor anunta, ca anuntul e pus de vreo luna.
Trimit cate o virtuala celor mai faine "profe" de franceza, in speranta ca o sa urmeze odata si sa va cunosc si sa va pot oferi floricele reale, ca sunteti asa de saritoare si dragute!
Mirunda


"Copilului tau, atunci cand este mic, sa ii daruiesti radacini, atunci cand este mare, aripi".

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns lu.more spune:

Mirunda, sotul meu a zis ca daca vrei iti reface textul si-ti strecoara niste greseli...
Speram sa-ti fie de folos si sa primesti un raspuns favorabil.
Succes si spor la treaba "invataceilor"!
O zi buna!

« C’est une grande folie que de vouloir être sage tout seul. »
La Rochefoucauld

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns monica spune:

quote:
Originally posted by lu.more

Mirunda, ia uite aici ce compunere frumoasa a facut sotul meu! A modificat pe ici, pe colo, de exemplu Dominique poate fi barbt sau femeie, deci...
Dar te las sa citesti si ne spui ce parere ai!

Madame, Monsieur,
Suite à l’annonce parue sur le site de SLRF, je souhaiterais poser ma candidature pour un poste dans le domaine de l’anesthésie ou de la médecine intensive opérationnelle.
Anesthésiste de nationalité allemande et d’origine roumaine, je vis en République fédérale depuis 15 ans. J’ai achevé mes études à Aix-la-Chapelle et je passerai mon examen de médecin spécialiste en anesthésiologie et en médecine intensive au début de l’année 2005.
Au début de ma carrière médicale, j’ai travaillé dans les secteurs de la médecine interne, de la chirurgie et de la médecine générale. Depuis 5 ans, je travaille en anesthésiologie, en médecine intensive et dans l’aide médicale d’urgence. Actuellement je suis employée comme anesthésiste dans un hôpital de 400 lits qui effectue 6000 anesthésies par an, situé non loin de Bonn et de Cologne.
Après mon examen de médecine spécialisée, je souhaiterais m’installer avec ma fille de 8 ans dans le sud de la France. Je cherche donc un poste de Praticien Hospitalier Contractuel à partir de mai/juin 2005 dans votre région et non loin de la mer.
J’ai trouvé votre annonce très intéressante et je vous serais reconnaissante de m’informer si un poste en rapport avec mon expérience venait à se libérer.
Dans cette attente, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes meilleures salutations.

Asta-i una.
Pe urma, am gasit un site care poate sa te ajute:

www.hospimedia.fr

Acolo am aflat, de exemplu, ce e cu "repos de sécurité obligatoire":
Este pauza de 11 ore la care au dreptul medicii intre 2 garzi. Unii medici protesta in Franta tocmai pentru ca aceasta pauza nu e acordata intotdeauna.
Pentru RTT si plages aditionnelles ti-a raspuns Otilia.
Acum, cum se fac calculele in mediul spitalicesc, nu stiu!

Sper ca ti-am fost de folos.
Mai intreaba!
Lulu


« C’est une grande folie que de vouloir être sage tout seul. »
La Rochefoucauld




Tanananaaaaaaaaaaaaaaaaa...sunt cu ochii pe voi

Bisous!

Monica

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Caroline spune:



O intrebare:
Cum traducetzi voi "compte en fiducie"? M-am "lovit" azi de el si nu-i stiu sensul corect.
Mulz'am pentru ajutor.
Caroline

Mergi la inceput