Cuvinte caraghioase

Raspunsuri - Pagina 2

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns Adela spune:

Din germana "putzen" = a face curat.



~~ Adela & Julia

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns mamica dulce spune:

in germana..kur = cura de tratament
si inca ceva amuzant...o amica era intr.un grup de nemti cu inca o romanca si vorbeau in pace pe baza ca nu pricepe nimeni si ea zice ,referindu.se ca e falita ca n.are un sfant!faza e ca a vorbit destul de tare si subit s.a facut liniste la masa ca acest cuvant(schwanz)aici inseamna si coada dar si xxxx si chiar e un cuvant foarte urat(in sensul asta de argou)..cand i.a explicat sotul ei ce a zis..s-a jurat sa nu-.l mai foloseasca
...ar mai fi cateva dar nu.mi amintesc acum

http://www.desprecopii.com/chatnew/Desprecopiichat/PaginapersonalaView.asp?nickname=mamica%20dulce

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns oana cretu spune:

Cuvantul poulet (se citeste pulé) in franceza inseamna pui, mouillé(se citeste mu..) inseamna ud etc.

oana-cannes
"Si maine mai este o zi..."

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Julie spune:

Am avut si io parte de bufneli in ras pe vremea cand faceam cursul de basic la japoneza :))))
Cuvinte precum futon (saltea, plapuma), kaku (a scrie), kuru (a veni), koi (vino-ncoa', amor), pulikula sau purikura - depinde de vorbitorul de japo, pentru unii r e mai degraba l (inseamna fotografie la minut) si altele :))))

Faza hilara e ca la acel curs de basic aveam un coleg egiptean - vorbitor de araba, asadar. Cand m-am intors zambind spre el (trebuia sa practicam conversatia din manual) i-am explicat sa in romaneste cuvintele cu pricina inseamna altceva si sunt "silly". El, holbat si jenat, mi-a raspuns - "da, si in araba..."

Acum m-am obisnuit, dar ce fete fac cei din tara cand Matei le vorbeste de futon... :))))

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns CameliaS spune:

quote:
Originally posted by osolita

quote:
Originally posted by diana904

Mi-am adus si eu aminte de o kestie haioasa ...o denumire a unui oras croat..se keama Pula. Socrii mei erau in excursie in Croatia ne-au sunat si ne-au spus ca sint in ...orasul respectiv!!


Moneda nationala a Botswanei se numeste la fel



In italiana inseamna si politie, dar este o forma arhaica si nu se prea foloseste.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns AC spune:

De curand am niste colegi turci... daca nu rad ei de mine.
Eu le-am spus ca am mancat nu stiu ce peste la o cherhana. Si ei m-au intrebat razand cu gura pana la urechi daca si in .ro cherhana= bordel
Iar eu am rosit toata!

Anne-Sarah si mamica sa Andreea

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns conchita spune:

quote:
Originally posted by diana904
..o denumire a unui oras croat..se keama Pula



am vizitat si eu oraselul ala. dar si ministrul Vacaroiu, prin '94, sa fi vazut transmisiile de presa despre prezenta premierului in localitatea croata Pola, Pela, Pala etc. nimeni n-a avut curajul unei transcrieri corecte pentru publicul cititor. s-au faceau glume in nestire despre noi, corespondentii din P..a ai ziarului cutarica, ce sa mai zicem despre Vacaroiu! :))

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns viorela hoff spune:

Si la noi in zona exista localitatea Pulah!
Sotul meu mi-a atras atentia ca aici se spune la Prezervativ= Parisaer (suna ca Parizerul din romaneste) , iar la parizerul romanesc se spune Lyoner.
Inca o chestie , in bavareza sunt multe cuvinte dragute de exemplu :
Oachkatzlschwoaf care inseamna veverita!
Incercati voi sa pronuntati ca scrierea fonetica nu sunt in stare sa o redau, hahaha
Viorela

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns simi spune:

Cind am fost la prima lectie de schi, instructorul- roman de-al nostru. Tzipa la mine " Pune schi-ul pe cant" (adica intr-o parte)- unii trec pe linga noi si holbeaza ochii (in engleza stiti voi ce in seamna "cunt" si se citeste exact cant), iar eu ii raspund " Asta si FAC" Aia erau sa lesine de-a binelea!
Baietelul meu, cind a fost in Romania acum citiva ani, l-a intrebat bunica mea ce vrea sa manince la prinz iar el " Soupe de poulet" Saraca mamaie a crezut ca nu aude bine!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns lai spune:


Simi, esti mortala, era sa lesin si eu de ras citind ce ai scris! (fi-r-ar, ca nu gasesc emoticonul cu 'ma rostogolesc de ras')

Oana, pe vremuri aveam un prof cu care mergeam in tabere si facea misto de noi, ne intreba daca vorbim franceza, si noi da, da, si spunea bine, atunci ia spuneti-mi si mie cum se spune "gaina/puiul nostru in curtea voastra"? (notre poule dans votre cour) Bineinteles ca noi fetite timide ne inroseam si nu mai scoteam un cuvintel, dar daca ar fi acum i-as spune-o verde in fata fara nici o jena, ca asa i-ar trebui

Julie, futon se pare ca a fost adoptat si in romana; cunosc o doamna foarte simandicoasa care a terminat Literele, lucreaza ca jurnalist/ in radiodifuziune si e foarte atenta la exprimare, si mai deunazi ne povestea cu o placere extrema ce futon si-a cumparat, cat e de confortabil, ce face cu el, noi ascultatorii ne distram de numa'!

Lai

Mergi la inceput