Bun venit la ora de spaniola (2)
Raspunsuri - Pagina 14
alondra25.2006 spune:
E pentru prima oara cand vad acest subiect si am fost pur si simplu incantata.SPANIOLA dragostea mea!!!
O ador,nu am cuvinte sa descriu ce simt pentru limba spaniola.
Am invatat-o din telenovele...da,unii spun:"eeeee iar telenovele",dar mai presus de ele este aceasta limba vorbita de ei.
M-am indragostit la prima vedere acum vreo 5 ani si ii faceam declaratii de dragoste in limba spaniola!
Am ajuns intr-un timp sa gandesc in limba spaniola!
Dar din pacate nu stiu sa scriu,asa ca sper cu ajutorul vostru sa invat.
Taty spune:
Hola, muy buenas a todas!
Que invidia me dais al poder hablar tan corectamente el castellano sin estar en España...es algo increible en mi opinión.
Yo llevo aqui 5 años pero mi nivel no es como a mi me hubiese gustado, porque casi siempre en mi trabajo he utilizado otros idiomas mas que el castellaño (rumano- como tenía muchos compañeros de Rumania, inglés, aleman-hablo muy poco pero lo que se trataba de mis tareas diarias lo podia expresar..etc)
Asi que me gustaria charlar con vosotras por aqui para mejorar mi nivel.
Te admiro de verdad, Smilla por tu nivel tan alto, se te nota que has estudiado mucho, aproposito, como aprendiste tan bien? Puede que lo hayas explicado anteriormente y yo no lo haya visto, disculpame entonces.
A ver si nos animamos a empezar de nuevo comunicar en este idioma tan bonito!!!
pika-pika spune:
Holaaaa!
No sabia que aqui se aprende espanol.Recien estoy encontrando este forum.Yo estoy casada con peruano,por eso que hablo mas castellano que espanol,pero me gustaria compartir con ustedes mis conocimientos y tambien creo que tengo mucho que aprender de ustedes.
37+
mamica incepatoare
poze cu noi
poze baby shower
camera bebe
chiquitita spune:
!Hola muchachas!
No sabia que habia un sujeto tan interesante por ahi!
Es un muy buen idea! No pude leer todo lo que estaba escrito, cuales son los topicos usuales?
NicoletaB spune:
hola chicas y chicos
estoy nueva para aqui pero quiero conversarme con ustedes
como estais?
apsara spune:
Hola a todos.
Copiloi, mucha suerte con el español.Referitor la intrebarile tale, in spaniola nu exista diferente fonetice intre "b" si "v" pentru ca "v" fonetic nu exista, asa ca se pronunta intotdeauna "b".
Prepozitia "a" are diferite traduceri in romana:
- subir al vagon (a se urca in tren)
-el balcón da al sol (balconul este cu vedere spre soare)
-el tren llega a medianoche (trenul soseste la miezul noptii)
..etc.
apsara
apsara spune:
Eh, cu rabdare. Spaniola se invata usor. Daca ai nevoie de ceva, te ajut cu multa placere.
apsara
smillaraaq spune:
quote:
Originally posted by Taty
Hola, muy buenas a todas!
Que invidia me dais al poder hablar tan corectamente el castellano sin estar en España...es algo increible en mi opinión.
Yo llevo aqui 5 años pero mi nivel no es como a mi me hubiese gustado, porque casi siempre en mi trabajo he utilizado otros idiomas mas que el castellaño (rumano- como tenía muchos compañeros de Rumania, inglés, aleman-hablo muy poco pero lo que se trataba de mis tareas diarias lo podia expresar..etc)
Asi que me gustaria charlar con vosotras por aqui para mejorar mi nivel.
Te admiro de verdad, Smilla por tu nivel tan alto, se te nota que has estudiado mucho, aproposito, como aprendiste tan bien? Puede que lo hayas explicado anteriormente y yo no lo haya visto, disculpame entonces.
A ver si nos animamos a empezar de nuevo comunicar en este idioma tan bonito!!!
Hola Taty y hola a todas las chicas que han vuelto a animar este "rincon de espannol"!
Azi nu am accente si nici "n" spaniol (pe care, in lipsa, prefer sa-l inlocuiesc cu "nn", deoarece asta si este la origine, o consoana dubla prescurtata), de aceea voi scrie in romaneste.
Ma bucur ca ne-am adunat deja cativa iubitori de spaniola si putem conversa mai frecvent pe topicul asta. Evident, nu exista o tema de discutie si orice intrebari de limba si cultura spaniola sunt binevenite, la fel cum binevenite sunt si fetele care n-au mai scris pana acum ;)
Eu am invatat spaniola in facultate, 4 ani la limbi straine cu engleza/spaniola. Am avut profesori foarte buni, dar nu prea mi-am dat interesul in primii 2 ani. Prin anul 3, dupa ce am fost in Spania si mi-era rusine sa deschid si gura (mergeam pe principiul orgolios "ori vorbesc perfect, ori tac!"), m-am pus cu burta pe carte. Am citit mult in spaniola, am prieteni acolo cu care vorbesc si imi scriu foarte des, am fost de cateva ori in Santiago si Madrid... am invatat si am absorbit tot ca un burete, m-am straduit sa prind inclusiv ticuri verbale si expresii gen "aaaa", "adicaaaa" etc., iar asta contribuie mult la impresia de naturalete. Am studiat atat limbajul literar cat si pe cel colocvial, am tocit gramatica si liste de cuvinte, mi-am luat bobarnace de la un bun prieten spaniol care imi corecta mereu e-mailuri si compuneri si uite-asa am progresat.
Ce sa zic, eu cu limbile straine sunt mai ciudata (si cu limba romana fac la fel), in sensul ca ma doare sa le batjocoresc, iar daca ma apuc de invatat o limba, pai vreau s-o stiu la fel de bine ca aia de-o vorbesc de la mama lor :D Asa ca asta e o buna motivatie, cel putin pentru mine.
La spaniola marea mea durere e ca sunt raraita si deci de alege praful de "pero" si "perro", de Ramon cu "r" initial puternic etc. Dar am cunoscut si spanioli raraiti (foarte putini, e drept), iar lor defectul meu li se pare simpatic, asa ca m-am resemnat.
Va pup si va astept mai des pe acest subiect!
Smilla
PS. Ce problema am in continuare, cu orice limba straina: mi-e greu sa vorbesc cu animalele si copiii!!! Nu stiu de ce cuvintele de alint pentru ei tot in romaneste imi vin mai intai!! Pentru fetele care traiesc in Spania sau in alte culturi decat cea romana, v-ati confruntat cu problema asta?
Come to the dark side: we have cookies!!
copiloi spune:
quote:
Ce problema am in continuare, cu orice limba straina: mi-e greu sa vorbesc cu animalele si copiii!!! Nu stiu de ce cuvintele de alint pentru ei tot in romaneste imi vin mai intai!! Pentru fetele care traiesc in Spania sau in alte culturi decat cea romana, v-ati confruntat cu problema asta?
Si mie mi se intampla la fel cu germana. Am invatat limba (si inca muncesc la asta )incepand din anul I de facultate. Poate faptul ca ne-am apucat relativ tarziu de invatarea limbii explica de ce ne vine greu sa vb cu si despre animale, copii sau despre plante. Eu, cel putin, m-am concentrat inca de la inceput pe un anumit vocabular si am "sarit" peste ceea ce fac cei mici, cand invata o limba straina. Sunt multe animale sau plante, pe care eu inca nu le stiu in germana....ca sa nu mai spun de vorbele de alint
Poate cu limba spaniola schimb strategia
Alina