lectia de ...romengleza)))
Raspunsuri - Pagina 5
Allure spune:
nu cred ca s-ar putea gasi inlocuitor decent pt "downloadez" si "forwardez" ![]()
la un moment dat nu mi-am putut aminti cum se zice in romana la "addicted" fiindca de 10 ani nu l-am zis decit in engleza...a trebuit sa apelez la dictionar 
"shuzi" de la "shoes" , a blendui (to blend), peturi (pets)...sint multe...e normal pe undeva dar e si semn de prosteala la minte, mereu ii spun lu' al meu: "Alzeimeru' e calare pe noi!"...in loc sa ne luptam sa ne pastram memoria, cedam variantelor comode, "no brainer"...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
True health is a journey not a destination, a process not an event, a habit not a diet.
"Man, you can do anything for 30 seconds!" Tony Horton, P90X
Yasmine spune:
Si rogermana: autobanda (Autobahn), am gebuht (pt. booking). Poate imi mai amintesc.
>>Daruieste lumii un zambet shi toata lumea iti va zambi!<< Charlie Chaplin
Corinna, Andreas Noël, Yasmin Serena si Mara Letizia
Mindy spune:
bresfidare (de la brestfeeding) = alaptare
l-am auzit pe un roman mai in varsta cu un accent f pueternic zicand: am 'pool' afara (suna tare vulgar) :)
mamitzica spune:
Chiar mai nasol decit fac a fost o data la day care cind barbatu-meu i-a zis la copil da-mi un pusi si a vazut-o pe educatoare cum se face verde albastra la fata.De atunci am schimbat-o in hug si kiss.
Din expresiile copilului-pluralul vacas si roatas.
blackpanterro spune:
Si noi am patit la fel cu pusi dar pe mine nu ma intereseaza, daca asa e limba mea nu o schimb doar ca sa acomodeze pe altii. Da as putea sa spun pupic dar nu vreau :))
Adriana 23+
Isabel Marie si Aidan Alexander - 4 ani
A ticket to hell has never been funnier
Cristina_C spune:
pusi mai merge, dar m-am stricat de ras cand am auzit ce ochi mari a facut un neamt la un restaurant din Romania cand a citit pe meniu: Muschi (ca in germana) de porc
Cuvantul e unul urat in germana, nu pentru copii, mai mult nu pot sa zic![]()
In rest e foarte comic ce iese cand micutii nostri bilingvi sau trilingvi amesteca limbile
andacos spune:
Am cohanit=am gatit
Am bacanit=am copt la cuptor
Am buhuit=pentru booking(alta varianta la cea data de Yasmine)
Asta la capitolul ro-germana!
www.dropshots.com/andacos#" target="_blank">handarbeit
mihaela_s spune:
La noi e romsuedeza si suna asa:
"sunt 6 ani"
"ma duc sa bakalesc o kaka"-ma duc sa fac o prajitura
"cand implinesc ani?"
"uite ca imi pasa pantofii"-uite ca imi sunt buni pantofii
"ce bine gusta mancarea asta"
si mai sunt dar nu imi amintesc acum...
Cat despre romana, cea mica a mea nu intelege cum poti sa "iti pui pofta in cui"
si "s-a dus pe apa sambetei". In plus s-a distrat de minune cand i-am spus sa "bage cheia in broasca" caci nu intelegea cum de in romana ii spune broasca la incuietoare. ![]()
fii alaturi de Mihaita
vorbe de copil...
Hobby
calator de profesie
iulianm spune:
| Citat: |
| citat din mesajul lui blackpanterro Si noi am patit la fel cu pusi dar pe mine nu ma intereseaza, daca asa e limba mea nu o schimb doar ca sa acomodeze pe altii. Da as putea sa spun pupic dar nu vreau :)) |
Vezi tu cind te muti aici
