Despre Japonia

Despre Japonia | Autor: dyana

Link direct la acest mesaj

Fetelor, va rog frumos, mai scrieti despre Japonia ca povestile voastre sunt deosebite.

Raspunsuri

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns Dana Claudia spune:

Cand iti dai seama ca ai trait prea mult in Japonia ...Stiu ca este impotriva regulamentului dar traduse in romana si-ar pierde din farmec :

...you notice you've forgotten how to tie shoelaces.
...you rush onto an escalator and just stand there.
...you find yourself bowing while you talk on the phone.
...you think US$17 isn't such a bad price for a new paperback.
...you don't hesitate to put a $10 note into a vending machine.
...when you are talking on the telephone to your parents and your father says, "Why are you interrupting my explanation with grunts?"
...you see a gaijin get on the train and think "Wow, it's a gaijin!"
...you start thinking can-coffee tastes good.
...you have trouble figuring out how many syllables there really are in words like 'building'.
...when you wait for the first day of summer to wear short sleeve dress shirts.
...when the first option you buy for your car is a TV set.
...you don't think it unusual for a truck to play "It's a Small World" when backing up.
...you really enjoy corn soup with your Big Mac.
...you think the opposite of red is white.
...you leave your expensive bottle of Royal Salute with a sleazy barkeeper and don't worry.
...you appear for your first skiing lesson with brand new Rossignol high performance racing skis and an aerodynamic racing suit with color matched goggles. And then snowplow down.
...you buy a potato-and-strawberry sandwich for lunch without cringing.
...you phone an English-speaking gaijin friend and somehow can't bring yourself to get to the point for the first 3 minutes of the conversation.
...you stop enjoying telling newcomers to Japan 'all about Japan'.
...you think 360 yen to the dollar is a reasonable exchange rate.
...you automatically remember all of your important year dates in Showa numbers.
...you think every foreign movie title contains the word 'love.'
...people stop complementing you on your Japanese, and start asking you where you had your nose and eyes done.
...you still remember your first drive in your brand new Toyopet.
...you think Masako is beautiful and Hillary is cute.
...you noticed 7-11 changed its onigiri wrapping houshiki for the third time.
...you find a beautiful new way to eat natto.
...you are not worried about speeding in the rain, because you know the cops are only out there in good weather.
...you think birds cry.
...you think "English literature major" is a polite way to say peanut-brained bimbo.
...you are not surprised to wake up in the morning and find that the woman who stayed over last night has completely cleaned your apartment, even though you'll probably never ever meet her again.
...you get blasted by a political speaker truck and think "sho ga nai..."
...you think its cool to stand in the "Japanese only" queue at Narita Immigration.
...you go to New Zealand and consider traveling around by train.
...you develop a liking for green tea flavored ice cream.
...you're talking to your mother on the phone, and she asks you what "genki" means.
...you think the best part of TV are the commercials.
...you think wet umbrellas need condoms.
.. your mother talks about "you foreigners."
...you have mastered the art of simultaneous bowing and hand-shaking.
...when you think it's alright to stick your head into a stranger's apartment to see if anybody's home.
...your hair is thinning and you consider it "barcode style".
...when you find nothing unusual in a television commercial for candy in which a model dressed in a high school girl's uniform comes up behind another model dressed in a high school girl's uniform, grabs her left breast, gives a devilish grin, and skips away.
...you think the natural location for a beer garden is on a roof.
...you think nothing about seeing 20 ads for women's' sanitary napkins during one movie.
...you have run out of snappy comebacks to compliments about your chopstick skills.
...you think "white pills, blue pills, and pink powder" is an adequate answer to the question "What are you giving me, doctor?".
...you have discovered the sexual attraction of high school navy uniforms.
...when you no longer find anything unusual in the concept of "Vermont curry".
...you think 4 layers of wrapping is reasonable for a simple piece of merchandise.
...you don't find anything strange about a city that puts a life sized, red-and-white painted Eiffel tower imitation in its center, as well as a scale model of the Versaille Palace for its Crown Prince.
...you are only slightly puzzled by "Melty Kiss."
...a new Gaijin moves to your neighborhood and you know immediately you will get his mail for a while.
...you think the meaning of a red traffic light is: "Hurry up! Ten cars now in quick succession, and then we'll think about slowing down."
...when you get on a train with a number of gaijin on it and you feel uneasy because the harmony is broken.
...you ask fellow foreigners the all-important question "How long have you been here?" in order to be able to properly categorize them.
...when looking out the window of your office, you think "Wow, so many trees!" Instead of "Wow, so much concrete!"
...you think NHK is "the Japanese BBC."
...you think curry rice is food.
...the Yakult lady knows you by name.
...you think it is quite OK to play volleyball with 12 people per team.
...when in the middle of nowhere, totally surrounded by rice fields and abundant nature, you aren't surprised to find a drink vending machine with no visible means of a power supply...
...and when you think nothing of it when that lonely vending machine says 'thank you' after you buy a coke.
...it takes fifteen seconds of deep thought to recall the first name of the President of the United States.
...you have a favorite bush to pee behind.
...a non-Japanese sits down next to you on the train and you get up and move. You're not prejudiced, but who knows what they might do?
...you are outwardly appalled to see someone pour miso shiru over rice, but do it in private yourself (neko meshi).
....you only have 73 transparent, plastic umbrellas in your entrance because you have donated 27 to the JR and various taxi companies in the past few months.
...you have over 100 small, transparent plastic umbrellas in your entrance even *after* donating 27 of them to taxis and JR recently.
...you realize it's perfectly reasonable for the Post Office to designate you as the local redistribution agent for all letters addressed in yokomoji.
...when you absolutely do not possess the ability to mispronounce Japanese words "like a non-Japanese would."
...when you pay over 7000 yen for a Captain Santa T-shirt without blinking an eye.
...when your arguing with someone about the color of the traffic light being blue or green...and you think it's blue.
...you think rice imports should be prohibited, because Japanese consumers would never buy imported rice.
...when you think one kind of rice tastes better than another kind.
...you get a "Nihongo ga joozu" and feel really insulted.
...you see a road with two lanes going in the same direction and assume the one on the left is meant for parking.
...when you think Japan actually has only four seasons
...when you pull out your ruler to underline words.
...when getting ready for a trip you automatically calculate for omiyage and you leave just the right amount of space in your suitcase for them.
...when having gaijin around you is a source of stress.
...you watch the grocer's with interest to see when the price of mikans will break.
...on a cold autumn night, the only thing you want for dinner is nabe and nihonshu.
...you return the bow from the cash machine.
...you can't find the "open" and "close" buttons in the elevator because they're in English.
...when you think children should have to walk around in the freezing cold with only short sleeves and shorts up to their



Dana C.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Gabriela B. spune:

Super!
Am ris si mi-a venit sa pling in acelasi timp...Nu sunt in Japonia, dar este la fel oriunde...
Acum imi doresc sa ma pot integra atit de bine, dar citind, m-am gindit ca nu va mai fi nimic din ce eram eu inainte....Oare se poate ?
Tare-i greu citeodata!

Gabi

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ralucami spune:

Dana faine tare "constatarile" tale. Culmea e ca ma regasesc in multe dintre ele(ex. vb cu mama la telefon si la sf propozitiei ii "trag" un Desyo din tot sufletul sau am inceput sa mananc niste combinatii atat de bizare ca ma mir si eu-macaroane cu stafide, lapte condensat si maioneza- si am inceput sa imi cumpar tricouri cu ursuletzul Pooh care costa de te-ndoaie (5000de yeni) iar alaturi un tricou normal e 500 de yeni, iar curry rice chiar la mine in casa e mancare de baza. Ce poate fi mai simplu sa fierbi 5 min pungutza cu curry si sa o torni peste orez?!? Cand ma intorc acasa la mama imi dau seama cel mai bine de cat de diferita am devenit. In comparatie cu ei sunt chiar bizara Dupa doua saptamani de stat acasa mi se facuse dor sa cant la karaoke si sa mananc sushi - se uita saracu` frate-meu la mine si nu stia ce sa spuna. Si eu am inceput sa ii arat lu` sotul meu cate un gaijin de pe strada. Si sunt atat de mandra cand il observ eu prima Vorba Gabrielei :iti vine sa razi si sa plangi.

Hai noroc si sanatate- ca-i mai buna decat toate!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns OtiliaLia spune:

Cred ca nu e valabila doar in Japonia, adaptarea la ciudatenii.
Ceva ce nu e trecut in lista ar fi intrebarea adresata de prieteni "dar inca mai vorbesti bine romaneste", pe care eu am considerat-o insulta. Poate accentul e putin diferit, dar inca n-am uitat gramatica romana, nu fac dezacorduri sau greseli.
Din fericire pentru mine, am observat la timp ca incep "s-o iau razna" si ca urmare mi-au impus si am reusit sa nu ma "adaptez".


Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns osolita spune:

fetelor, am si eu o curiozitate: cat timp iti ia sa inveti japoneza?

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ralucami spune:

Osolita daca te referi la o conversatie simplutza (ex. ce faci, ma numesc.., unde este toaleta? etc) o poti tine dupa aproximativ o luna. Dar dificil este scrisul si cititul. Cel putin in cazul meu. Dupa aproape 4 ani de stat in Jp stiu doar hiragana, katagana si recunosc vreo 200 de kanji(la scris ma "pricep " doar la 100). Un japonez normal stie cica in jur de 2000 de kanji. Deci pana o sa ajung si eu la un nivel mediu ...cale lunga! Dar stiu fete de aici care dupa vreo 2 ani stiu vreo 800 de kanji(ceea ce e fenomenal!). Chiar vb odata cu OtiliaLia si ea ajunsese la performanta asta.

Hai noroc si sanatate- ca-i mai buna decat toate!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns dyana spune:

Jos palaria pentru ambitia pe care o aveti. Dar sa gatiti feluri de mancare japoneza???

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Elenalove27 spune:


Eu am locuit in japonia aproape 5 ani de zile si incepusem sa cunosc aproape 100 de kanji...putine dar mie una mi se par extrem de grele....de vorbit japoneza puteam spune ca o vorbem la perfectie inca din primul an de zile de locuit in japonia....de scris mai putin...iar acum problema mare este caci sunt in Florida de 1 an de zile si zi ce trece uit din japonezaasta fiind ca nu o mai vorbesc cum o vorbeam zilnic in japonia....ce sa fac sa nu uit japoneza??????




Elena cu burtica si sotul AL

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Dana Claudia spune:

Am sa imi spun si eu parerea in legatura cu invatatul limbii japoneze!
Pentru cei casatoriti cu japonezi, sau care intra in contact zilnic cu japonezi, a invata sa converseze nu este foarte greu si cred ca in cateva luni se pot descurca! Sigur acest mod de a invata japoneza este "dupa ureche". Spun asta deoarece am avut o experienta la scoala unde invat eu japoneza cu o tipa din Spania maritata cu un japonez; la vorbit se descurca bine, iar eu eram tare invidioasa caci eu nu reusesc sa imi fac curaj sa vorbesc; dar cand am inceput exercitiile, ea era paralela, iar eu ma descurcam destul de bine, caci invatasem regulile gramaticale, ceea ce la ea nu era cazul!
Este greu sa reusesti sa conversezi in japoneza daca nu ai in jurul tau japonezi, iar cum eu stau intr-o zona de "gaikokujin" (straini), iar cunostintele mele de origine japoneza le pot numara pe degete...va dati seama! Hiragana si Katakana (cele 2 alfabete mai usor accesibile)le-am invatat cam intr-o luna, dar cum ei scriu folosind pentru acelasi cuvant Kanji+Kata sau Kanji+Hira, va dati seama ca nu iti foloseste prea mult sa stii doar cele 2 alfabete! Singurul avantaj este ca manualele de invatare a limbii japoneze sunt in Kata si Hira (sau unele in romanji). La inceput am zis ca e usoara gramatica, caci nu au plural (sa zicem) nu au gen, nu au decat timpul trecut, iar viitorul=prezentul...dar m-am inselat! Au o groaza de reguli gramaticale, diferite forme ale verbelor, iar fiecare forma la randul ei este diferentiata in functie de persoana careia te adresezi (deci poate fi informala, formala si foarte politicoasa). In fine cred ca v-am zapacit deja!
In legatura cu scrierea Kanji, parerea mea este ca primele 300 , sa zicem, nu sunt foarte greu de invatat (eu am invatat 125 in 2 luni), problema este sa le tii minte...Dar pentru cineva care nu le foloseste in mod constant se uita repede!
Sigur ca se poate invata si intensiv, dar asta presupune cateva ore bune zilnic de studiu si normal un profesor. In conditiile astea dupa un an se pot obtine rezultate bune la scris, citit si vorbit!
Cam asta ar fii parerea mea!



Dana C.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ralucami spune:

Dana tu ti-ai dat testul de jp? La ce scoala de jp ai fost? E recunoscuta de Ministerul Invatamantului? Te rog daca poti sa imi dai mai multe detalii. Eu momentan ma chinui sa mai invat macar 50 de kanji pana in noiembrie caci m-am inscris la testul de "jp lg proficiency" si la inceputul lui decembrie se sustine. Asa cum ai spus , fiind casatorita cu jp la "sectiunea" conversatie stau bine, chiar si la gramatica ma descurc- spun eu-, dar scrierea si recunoasterea heroglifelor astea ma ucide. Eu mi-am adus din tzara cursul Angelei Hondru si mi se pare foarte bine structurat(vocabular, explicatii gramaticale,exercitii, scriere, traducere) si explicit. Plus ca e in lb romana. Dezavantajul celor casatorite cu nihon-jin este ca in familie se vb doar jp neformala(ma rog e si logic) si puse in fatza unei situatii mai dificile, cu alte persoane si fara prezentza sotului jp(ex la city hall, spital, banca) unde se foloseste vb politicoasa, nu reusesc sa faca fatza. Asta o spun din experientza proprie. Ma depasesc formulele lor de politetzeAha! Ca sa nu mai vb de "perlele" care fara intentie le poti spune. De ex noi folosim destul de des mendo kusai=mi-e lene, dar normal am inteles ca se spune doar "mendo" ,Kusai fiind folosit doar in jargoane( gigikusai=mosnegesc , binbokusai=stil de sarantoc).

Hai noroc si sanatate- ca-i mai buna decat toate!

Mergi la inceput