Muzica din reclame

Muzica din reclame | Autor: Ana68

Link direct la acest mesaj

Ma apasa de nu ma lasa...o curiozitate si unde sa primesc un raspuns prompt decat aici?!
Sa nu radeti de mine...da' intreb si eu:ati vazut reclama pentru Fiat,de pe posturile tv romanesti?
Ce vreau si eu sa stiu:cum se numeste melodia din reclama si cine o canta,fratilor?!Ca m-am dat de-a berbeleacu' pe net de mi-au iesit ochii din cap ca la melc si tot n-am gasit-o!
Zice la refren:"Senza parole"....s.a.m.d ,ca nu stiu ,oameni buni, italiana...E veche melodia,arhicunoscuta,da' na! ca eu nu stiu cum se cheama si cine o canta!

Multam' fain de ajutor!

Ana-Maria,mami deAlex&Luana

Raspunsuri

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns gabitzam spune:

Am gugalit nitzel si asta e ce am gasit. Piesa se numeste Senza Parole si o canta Vasco Rossi.

Uite si aici http://www.youtube.com/watch?v=1XQmCC1erDY

Gabitza si nazdravanul Andrei-Stefan (25.05.05)

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns pet.cost2005 spune:

quote:
Originally posted by gabitzam

Am gugalit nitzel si asta e ce am gasit. Piesa se numeste Senza Parole si o canta Vasco Rossi.

Uite si aici http://www.youtube.com/watch?v=1XQmCC1erDY

Gabitza si nazdravanul Andrei-Stefan (25.05.05)



Exact! E superba ... ca mai toate melodiile lui Vasco !

Petronela


Azi e ziua de maine pentru care iti faceai probleme ieri.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns blue eyes spune:

quote:
Initial creeata de Ana68

Zice la refren:"Senza parole"....s.a.m.d ,ca nu stiu ,oameni buni, italiana...E veche melodia,arhicunoscuta,da' na! ca eu nu stiu cum se cheama si cine o canta!

Multam' fain de ajutor!



Uite cântecul, frumos de altfel - merita sa inveti italiana cel putin pentru versurile lor. O sa-ti traduc repejor refernul, care-i floare la ureche, pentru restul nu am timp acum. Ori iti face favoarea o alta italofona, ori ai putintica rabdare

E va bene così... si e bine asa
senza parole... senza parole... fara cuvinte... fara cuvinte...
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole

Ho guardato dentro una bugia
e ho capito che è una malattia
che alla fine non si può guarire mai
e ho cercato di convincermi
... che tu non ce l'hai.

E ho guardato dentro casa tua
e ho capito che era una follia
avere pensato che fossi soltanto mia
e ho cercato di dimenticare
di non guardare.

E ho guardato la televisione
e mi è venuta come l'impressione
che mi stessero rubando il tempo e che tu...
... che tu mi rubi l'amore
ma poi ho camminato tanto e fuori
c'era un gran rumore...
che non ho più pensato a tutte queste cose.

E ho guardato dentro un'emozione
e ci ho visto dentro tanto amore
che ho capito perché non si comanda al cuore.

E va bene così...
senza parole... senza parole...
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole

E guardando la televisione
mi è venuta come l'impressione
che mi stessero rubando il tempo e che tu...
che tu mi rubi l'amore
ma poi ho camminato tanto e fuori
c'era un grande sole
che non ho più pensato a tutte queste cose...

E va bene così...
senza parole... senza parole...
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole







O relatie sanatoasa are la baza: schimbul intelectual, apropierea emotionla si sexualitatea.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns pet.cost2005 spune:

quote:
Originally posted by blue eyes

quote:
Initial creeata de Ana68

Zice la refren:"Senza parole"....s.a.m.d ,ca nu stiu ,oameni buni, italiana...E veche melodia,arhicunoscuta,da' na! ca eu nu stiu cum se cheama si cine o canta!

Multam' fain de ajutor!



Uite cântecul, frumos de altfel - merita sa inveti italiana cel putin pentru versurile lor. O sa-ti traduc repejor refernul, care-i floare la ureche, pentru restul nu am timp acum. Ori iti face favoarea o alta italofona, ori ai putintica rabdare

E va bene così...
senza parole... senza parole...
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole

Si e bine asa ...
fara cuvinte ... fara cuvinte
Si e bine asa, fara cuvinte
Si e bine asa, fara cuvinte


Ho guardato dentro una bugia
e ho capito che è una malattia
che alla fine non si può guarire mai
e ho cercato di convincermi
... che tu non ce l'hai.

Am privit intr-o minciuna
Si am inteles ca e o boala
De care nu se vindeca niciodata
Si am incervat sa ma conving ...
Ca boala asta tu nu o ai.


E ho guardato dentro casa tua
e ho capito che era una follia
avere pensato che fossi soltanto mia
e ho cercato di dimenticare
di non guardare.

M-am uitat in casa ta
Si am inteles ca era o nebunie
Sa ma gandesc ca ai fi numai a mea
Si am incercat sa uit
Si sa nu mai privesc.


E ho guardato la televisione
e mi è venuta come l'impressione
che mi stessero rubando il tempo e che tu...
... che tu mi rubi l'amore
ma poi ho camminato tanto e fuori
c'era un gran rumore...
che non ho più pensato a tutte queste cose.

M-am uitat la televizor
Si am avut impresia ca imi pierd timpul si ca tu ...
ca tu imi furi dragostea
Dar apoi m-am plimbat mult si afara era mult zgomot ...
astfel incat nu m-am mai gandit la toate aceste lucruri.


E ho guardato dentro un'emozione
e ci ho visto dentro tanto amore
che ho capito perché non si comanda al cuore.

M-am uitat intr-o emotie (sentiment)
Si am vazut inauntru multa dragoste
si am inteles ca nu se comanda inimii.


E va bene così...
senza parole... senza parole...
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole

Si e bine asa ...
fara cuvinte ... fara cuvinte
Si e bine asa, fara cuvinte
si e vina asa, fara cuvinte


E guardando la televisione
mi è venuta come l'impressione
che mi stessero rubando il tempo e che tu...
che tu mi rubi l'amore
ma poi ho camminato tanto e fuori
c'era un grande sole
che non ho più pensato a tutte queste cose...

Si privind la televizor
am avut impresia ca imi pierd timpul si ca tu ....
ca tu imi furi dragostea
Dar apoi m-am plimbat mult si afara
era mult soare ...
astfel incat nu m-am mai gandit la toate aceste lucruri ...



E va bene così...
senza parole... senza parole...
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole

Si e bine asa ...
fara cuvinte ... fara cuvinte ...
Si e bine asa, fara cuvinte
Si e bine asa, fara cuvinte.







O relatie sanatoasa are la baza: schimbul intelectual, apropierea emotionla si sexualitatea.



Incerc eu sa fac o traducere ... cat de cat literara ca sa intelegi sensul. Scuze pt. eventualele greseli ... nu sunt experta! Traducerea este scrisa cu rosu pe textul pus de blue eyes ....

Si daca te mai intereseaza textele altor cantece, uite www.lyrics007.com/" target="_blank">aici.

Tot de Vasco Rossi ar mai fi de ascultat Vita spericolata, Standing ovation , Ti voglio bene, Buoni o cattivi, Un senso,
Vado al massimo, Come stai, Ti prendo e ti porto via, Albachiara ....

Petronela


Azi e ziua de maine pentru care iti faceai probleme ieri.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns blue eyes spune:

Ottima traduzione, Petronela. Complimenti!
O traducere foarte buna, Petronela. Felicitari!




O relatie sanatoasa are la baza: schimbul intelectual, apropierea emotionla si sexualitatea.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns catalynaa spune:

Vasco Rossi o canta...........

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns pet.cost2005 spune:

quote:
Originally posted by blue eyes

Ottima traduzione, Petronela. Complimenti!
O traducere foarte buna, Petronela. Felicitari!




O relatie sanatoasa are la baza: schimbul intelectual, apropierea emotionla si sexualitatea.



esti o draguta. Multumesc frumos !

Petronela


Azi e ziua de maine pentru care iti faceai probleme ieri.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns aniast72 spune:

Petronela, multumesc de versuri. Chiar aveam nevoie de ele ca sa le trimit unei prietene pentru a-i deschide ochii asupra relatiei ei. Versurile s-au potrivit ca o manusa. Acum astept reactia ei... Inca o data, multumesc.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns pet.cost2005 spune:

quote:
Originally posted by aniast72

Petronela, multumesc de versuri. Chiar aveam nevoie de ele ca sa le trimit unei prietene pentru a-i deschide ochii asupra relatiei ei. Versurile s-au potrivit ca o manusa. Acum astept reactia ei... Inca o data, multumesc.



Ma bucur ca ti-au fost de folos .... si alta data, cu placere!

Petronela


Azi e ziua de maine pentru care iti faceai probleme ieri.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Ana68 spune:

UAUUUUUUU.....SARU-MANA!
Multumesc din suflet pentru informatie,versuri si traducere....Beton!
Il pun pe-al meu sa il caute....
Va pup si sa aveti parte de tot binele din lume!

Ana-Maria,mami deAlex&Luana

Mergi la inceput