La France (49)
Raspunsuri - Pagina 3
madijo spune:
Se spune despre "un vieux hibou" ca este "un homme mélancolique qui fuit la société".Poate ca "faire le hibou" o insemna ca avem de-a face cu cineva care refuza realitatea inconjuratoare, cu cineva necomunucativ care incearca sa faca totul de unul singur.
Imi dau si eu cu parerea, sper sa-ti fie de ajutor....
emoison spune:
Otilia,pe la alt subiect ziceai ca ai comandat cartea aia din Canada, poate ai putea incerca sa intrebi chestia asta pe la canadience-quebecoase??
O traducere aproximativa ar fi sa stai cu ochii in patru da nu's singura, io-s injiner si nu stiu sa ma exprim, doar am privirea inteligenta
Maria I spune:
Si io tot cu presupusu', daca n-o fi bine, nu-mi ia nimeni capul, nu? Bufnita era considerata de nu stiu care popor semn de intelepciune. In plus, daca ne gandim bine la ce mutra are, putem sa ne imaginam c-o fi dotata si cu vreo atentie iesita din comun. Apoi, capaciatea de-a dormi ziua (fericita!) si de-a vedea tot ce misca noaptea. Iconografia hindusa o asimileaza imaginii mamei. La chinezi simbolizeaza yang-ul in exces. Tot la chinezi, bufnita e pasarea solstitiului si a fierarilor, prezenta in fierarie in momentul fauririi sabiilor si oglinzilor magice. Indienii o considerau protectoare pe timp de noapte, de aici penele de buha utilizate in unele ritualuri. La gali era considerata simbol de intelepciune si purtatoare de mari experiente. Crestinismul ii aduce o incarcatura puternic negativa. Cica in Romania ar fi considerata prevestitor al mortii! 'Bu-hu-huu la luna suie!'
Ideea de baza e le hibou e considerat pe-aci un barbat destul de fericit, deoarece nevasta-sa-i chouette
Mi-e somn si maine tre sa ma trezesc o data cu gainile, ca va mai spuneam niste bancuri cu bufnite.
Acum, la modul aproximativ serios, cred ca faire le hibou e aproape faire attention, cu intelepciunea si dragostea unei mame, indiferent ca-i zi sau noapte. Si mai ales noaptea, cand vigilenta rasei umane scade. Ca doar noaptea nu-i ca ziua, nu? Daca vi se pare ca bat campii, dati ignore, va rog, e tarziu, deci am o scuza
Otilia, cum o cheama pe cartea cu pricina?
Noapte buna la frantuzoaice
Chuny spune:
Otilic, cred ca depinde de context. S-ar putea sa însemne " a fi singuratec" ... solitar ... Ei, e doar o varianta. Va pup !
chatonel spune:
io vin sa va multumesc pentru rugile intense si luminarile aprinse ca sa ma fac bine
bat si io cimpii, da am voe, ca-s bolinda, nu? :)
lu.more spune:
Repede ca n-am timp de voi :
Bravo, Sibylle !!
HIBOU. s. m. BLA - BLA - BLA
Il se dit fig. d'Un homme melancolique, & qui fuit les compagnies. C'est un hibou. c'est un vray hibou. Et l'on dit, qu'Il fait le hibou, quand il ne dit mot, qu'il baisse la teste, & se tient en un coin escarté de la compagnie
Va pupacesc si mai trec dupa amiaza !!!!
.................................................................................
Dragii de noi
.................................................................................
« C'est quand on n'y croit plus, que le ciel vous entend et pardonne. »
Kyo
cait spune:
Trecui si eu nu pentru a raspunde la expresia cu hibou ca inca nu sunt prea experta in franceza doar sa spun ca m-a amuzat teribil faza de pe eva...xenofobie curata nene..Si eu pana acum am ajuns la concluzia ca francezii(barbatii) sunt cei mai buni din toate natiile..trebe sa-mi rectific gandirea dupa ce citi acolo
Oricum nu as da francezul meu nici pe o mie de romani care promit multe si nu fac nik.gata cu acest subiect.
Cu intarziere LA MULTI ANI pentru micutul Luca.
Doruletz am intrat si eu sa ctesc la voi in poiana si am descoperit harta Europei in 2015 sie tare faian..trebuia sa punem link-ul si aici sa ne amuzam nitel.
O zi buna..
Cait
Home is where heart is...my heart is far away from here..
lu.more spune:
Re-bonjour! Din nou pe metereze.
Azi dimineata eram grabita tare, iar acu vin cu explicatia : expresia cu "hibou" am gasit-o intr-un dictionar, dar exemplul era, se pare, din vremuri de mult apuse.
De-aia, cand il cititi, parca l-ati auzi pe Christian Clavier in "Les Visiteurs"
Pai da, Otilia, tin secret, c-asa e conventia. Dar cum eu n-am secrete fata de voi, si cum nici nu pot sa le zic pe fata, ca eu-s persoana cu principii, v-am pus 'lienul' catre intrebari. Care intrebari, cam alea au fost.
Sper ca Maria are vreme buna la Bruxelles.
Si-acum, la lucru!
.................................................................................
Dragii de noi
.................................................................................
« C'est quand on n'y croit plus, que le ciel vous entend et pardonne. »
Kyo
anka-maria spune:
Haidi, fetele, pliz, cine-mi spune si mie: Daca fac echange la un produs de pe La Redoute, platesc transportul? Ca io aveam o oferta cu transport gratuit da' nu stiu daca mai e valabila daca cer un echange?
just me
georgianab spune:
Fetele am intrat sa va anunt ca a nascut Ana azi dimineata, un baietel frumos pe care-l cheama Alexandre!