Traducere ( engleza)/scrisoare cu tenta religioasa

Traducere ( engleza)/scrisoare cu tenta religioasa | Autor: ML

Link direct la acest mesaj

Ma poate ajuta cineva sa fac o traducere reusita in romana a aceastei scrisori de Craciun de la 1513 (autor Fra Giovanni)? Multumesc oricarui se incumeta si... Take peace, take joy!


I am your friend
and my love for you goes deep.
There is nothing I can give you
which you have not got,
but there is much, very much
that while I cannot give it,
you can take.


No heaven can come to us
unless our hearts find rest in today.
Take heaven!
No peace lies in the future
which is not hidden
in this present little instant.
Take peace!



The gloom of the world
is but a shadow.
Behind it,
yet within our reach
is joy.
There is radiance and glory
in the darkness
could we but see -
and to see we have only to look.
I beseech you to look!



Life is so generous a giver,
but we, judging its gifts
by the covering,
cast them away as ugly,
or heavy or hard.
Remove the covering
and you will find beneath it
a living splendor,
woven of love,
by wisdom, with power.



Welcome it, grasp it,
touch the angel's hand
that brings it to you.
Everything we call a trial,
a sorrow, or a duty, believe me,
that angel's hand
is there,
the gift is there, and the wonder
of an overshadowing presence.
Our joys, too, be not
content with them as joys.
They, too, conceal diviner gifts.



Life is so full
of meaning and purpose,
so full of beauty
- beneath its covering -
that you will find earth
but cloaks your heaven.



Courage, then, to claim it,
that is all.
But courage you have,
and the knowledge that
we are all pilgrims together,
wending through
unknown country, home.



And so, at this time,
I greet you.
Not quite as the world
sends greetings,
but with profound esteem
and with the prayer
that for you
now and forever,
the day breaks,
and the shadows flee away.







Raspunsuri

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns ML spune:

Hai mai draga chiar nu se incumeta nimeni?
Rusinati-ma si corectati-ma macar, rogu-va!
Uite ce mi-a iesit pe limba ... de lemn:


"Iti sunt prieten iar dragostea mea pentru tine este profunda. Nu am cum sa iti ofer ceva in plus si totusi exista mult, foarte mult pe care il poti dobandi singura.

Raiul coboara la noi, daca ne aducem pacea in inima. Primeste raiul!
Linistea dupa care tanjesti in viitor este ascunsa in clipa de fata. Primeste linistea!

Tristetea lumii... doar o umbra iar in spatele ei, aproape de noi, se afla bucuria. Exista lumina si slava in intuneric pe care le-am putea vedea. Nu trebuie decat sa le cautam. Te rog, deschideti ochii!

Generoasa e viata, dar noi, judecandu-i darurile dupa invelis, le consideram urate, dificile sau neplacute. Indeparteaza-l si vei descoperi o splendoare plina de viata, tesatura trainica de dragoste si intelepciune.

Fii binevenita, primeste-o, atinge mana ingerului ce ti-o aduce. Toate cele - incercari, regrete sau datorii - crede-ma sunt potrivite de acea mana. Exista un dar pentru ele numai al tau precum si miracolul unei prezente ocrotitoare. Chiar si bucuriile noastre nu le lua drept bucurii. Tot daruri divine sunt.

Sub invelisul ei viata abunda in intelesuri, rosturi si frumusete si vei descoperi ca pamantul acopera doar raiul tau (???!!!). Ne trebuie curaj sa o revendicam si atat...

Dar curaj ai si ti-e cunoscut ca suntem cu totii pelerini indreptandu-ne spre casa pe un drum necunoscut.

Si astfel, acum, iti trimit urarile mele. Nu intocmai cum se obisnuieste dar cu profunda consideratie si rugandu-ma ca, in clipa de fata si pururea, ziua sa se reverse asupra ta si umbrele sa-si ia zborul."

Apreciez orice observatie. Multumesc.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns frunzaverde2 spune:

Nu ma incumet sa iti verific textul in ro, dar am incercat sa traduc poezia cit ma pricep eu la engleza :


Iti sint prieten
Si dragostea pe care ti-o port e tot mai profunda
Nu e nimic ce ti-as putea darui
Si sa nu ai deja
Dar este mult, chiar foarte mult
Ce tu poti lua
In timp ce eu nu pot sa-ti dau

Nici un rai nu poate veni la noi
decit daca inimile noastre isi gasesc odihna in clipa prezenta
Ia raiul !
Nici o pace nu salasluieste in viitor
Care sa nu fie ascunsa
In aceasta marunta clipa prezenta
Ia pacea !

Intunecimea lumii
Nu e decit o umbra
In spatele ei,
Inca la indemina noastra
Este bucuria.
Exista lucire si marire
In intuneric
Numai de-am putea vedea aceasta
Si ca sa o vedem nu avem decit sa privim
Te implor sa privesti !



Viata e un daruitor atit de darnic
Dar noi, judecindu-i darurile
Dupa ambalaj,
Le aruncam luindu-le drept urite,
Sau dificile sau grele.
Scoate ambalajul
Si vei gasi dedesubt
O splendoare traitoare
Tesuta in dragoste,
De catre intelepciune, cu puterea.

Intimpin-o, prinde-o,
Atinge mina ingerului
Care o aduce la tine
In tot ce numim noi o incercare,
O suparare, sau o indatorire, crede-ma,
Aceasta mina a ingerului
Se afla,
Darul e acolo, si minunea
Unei prezente invaluind umbra,
La fel bucuriile noastre, sa nu fim
Multumiti de ele ca bucurii,
Si ele ascund daruri ceresti.


Viata e atit de plina
De intelesuri si intentii,
Atit de plina de frumusete
- sub acoperamintul ei –
Incit ti se va parea pamintul
Doar vesmint raiului tau.

Curaj deci sa o strigi,
Atit.
Dar curaj ai,
Si cunoasterea ca
Noi sintem cu totii pelerini impreuna
Indreptindu-ne pasii prin
Necunoscut tinut, acasa.


Si astfel, acum,
Te felicit.
Nu atit de linistit pe cit lumea
Trimite urari,
Ci cu adinc respect
Si cu rugaciunea
Ca pentru tine
Acum si in vecii vecilor
Ziua sa se deschida
Si umbrele sa se duca.


Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ML spune:

Ei ce dragut! Multumesc frumos! Am mai primit un raspuns de la o prietena asa ca din 3 variante voi scoate ceva.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns zana spune:

ML .
Varianta finala o inramez.Care e titlul original?
Take peace, take joy!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ML spune:

Zana uite aici cate ceva despre Fra Giovanni si titlu (se pare ca acest calugar este autorul, scrisoarea/rugaciune fiind adresata protectoarei sale Contesa...):

http://www.gratefulness.org/readings/fra_giovanni.htm

P.S. Am descoperit acum (click in josul textului) si o varianta in germana. Va multumesc inca o data!

Mergi la inceput