Viata in Japonia (31)

Raspunsuri - Pagina 9

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns hanako2004 spune:

eu zic ca aproape orice femeie isi considera casniciea ce-a mai
perfecta si barbatul cel mai perfectsi la noi papa este un om minunat stilat si foarte simtiteste japonez insa fff diferit de alti japoneji ii place familia ,distractia si bineinteles sa munceasca si sa nu ducem lipsa de nimic suntem fericiti si in fiecare zi ne indragostim din ce in ce mai mult ......
iubiti-va mult


irina si emily

http://community.webshots.com/user/emilyohashi100 poze:) http://pg.photos.yahoo.com/ohashi_irina/my-photos

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns aiko2004 spune:

eu in casnicia mea a trebui sa trec prin multe si sa ajungem la un stadiul mai inaltam fost indragostita enorm insa nam fost de la inceput foarte apreciata de sotul meuera foarte sever insa in timp lam adus dupa mine si insfarsit acum avem iubire reciproca timpul le rezolva pe toatebineinteles ca si fff multa rabdare



cat mai multa iubire pt toata lumea

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns boneca30 spune:

Devylla vezi daca ai magazine braziliene prin zona si gasesti tot felul de chestii ca la noi in tara,si ficat de porc si vaca,si chiar sunt mai ieftine ca in magazinele japoneze {carne in general},haine ,cosmetice,verdeturi ,legume,sucuri,paste fainoase,vegeta in cubulete,foi de dafin si mai multe!Oricand ai nevoie ma intrebi si-ti spun cum se cheama in portugueza! ficat de porc sau de vaca ex:FIGADO DE PORKO,FIGADO DE BOI,SI VEZI CA MAI AU SI COZONACI SI NISTE TORTURII CA LA MAMA ACASA!
Roxy si Viki

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns kawaichan spune:

Asa...scrisesem ditamai mesaju` da s-a sters pt ca uitasem sa ma loghez
Fetele din zona Tokyo, daca e sa ne intalnim unde o sa fie, in Tokyo?
As vrea si eu sa vin insa nu promit pt ca am niste vizite planificate de Sarbatori ,sa vad cum fac , poate o sa reusesc printre picaturi.
Am si eu o intrebare, voi cum va descurcati cu cititul in lb japoneza? Ca eu am momente cand imi vine sa-mi iau campii.Hiragana si katakana le citesc acum repejor dar se poate si mai repede. La capitolul kanji insa Mey de ce pixu nu le ajunge hiragana si katakana?? Ca sa priceapa tot omu
Io stiu vreo 200 de kanji si daca ma pui sa le citesc in vreun context nu-l stiu decat pe ala din cartea din care am invatat si bineinteles ca nu o data m-am confruntat cu situatii in care stiam kanjiul da` nu intelegeam contextu pt ca avea cu totul alta yomikata
Voi cum va descurcati? Ati trecut de hopul asta ?@Ca pe mine ma dispera ...

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns kawaichan spune:

Tot io Mai am doo intrebari: Cu tenne go cum va descurcati? nu-i asa ca-i exasperanta?
Am comandat Sky Tv, miercuri vin sa o instaleze(e prin antena satelit) , mai are cineva? Sunteti multumite? cica o sa avem 66 de programe, multe canale straine,cu multe filme, discovery, real tv , etc Ceea ce ma ingrijoreaza e ca asa cum sunt ei plini de zel sa nu-i fi apucat tradusul in japoneza , ca m-am uitat putin pe Super channel si Axn si evident ca erau in japo..
sper ca nu v-am plictisit
S-aveti o seara placuta !

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns eli spune:

kawaichan, locatia s-ar putea sa fie Roppongi. mai asteptam fete si idei unde ne-am putea intalni.
deci, cine mai vine sa ne face "de cap" pe 29 decembrie?

la capitolul citit japoneza, hiragana si katakana sunt ok, kanji, greu, greu, cum ai zis si tu, nu se nimereste yomikata cu, contextul. plus ca daca nu ii repet, uit si scriere si citire

somn usor!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Lia spune:

Fetele care locuiesc in Nagoya sau in apropiere,haideti sa stabilim o data.Eu intru in vacanta pe 20,de pe 20 pe 23 sunt in Saipan,dupa 23 dec. pot ajunge la intalneala:).poate pe la sfarsitul lunii intr-un WE e OK?
pentru kanji-de cele mai multe ori cand sunt citite in cuvinte e on-yomi(citirea kinezeasca),in cazul verbelor de cele mai multe ori kun yomi..ia timp si efort pana se ajunge la un nivel "confortabil" de kanji,care sa permita o citire cursiva,in care chiar daca nu reusiti intotdeauna sa cititi cuvantul corect,ii puteti intelege semnificatia...

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns shian spune:

Buna dimineata si o zi buna!
Zi frumoasa cu soare avem noi in Tokyo,numai buna pentru spalat geamuri si smotru,asta daca ne lasa copilasii.
Si eu am o problema cu geamurile partial spalate,dar m-am obisnuit deja cu ideea...Ce sa-i faci daca astia fac geamurile sa se deschida numai intr-o parte,iar in partea unde n-ajungi ramane praful de pe un an pe-altul...???
Devylla,ficat de porc gasesti in magazine,numai ca este feliat...Eu am cumparat ficat si era expus in acelasi loc cu carnea de porc...Caserola e cam mica,dar de-o pofta merge...
Kawaichan s-ar putea sa ai in telecomanda tv-ului un buton cu care poti schimba in engleza.

Cum spunea si Eli,intalnirea de bonenkai s-ar putea sa fie in Roppongi.Este acolo un restaurant in care se poate dansa,asculta muzica romaneasca si manca mancaruri d-ale noastre...Nu e batuta-n cuie treaba,depinde si de cate fete vin si zona de unde vin.De aceea spuneam sa hotaram impreuna unde vom merge si sa alegem locul in asa fel incat sa nu fie foarte departe pentru nici una dintre noi.
So,cine mai vine?

Pupici la toata lumea,spor la traba si la buna reauzire!

Anca & Shion
http://community.webshots.com/user/shian124

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns kawaichan spune:

Salutare
Multumesc pt raspunsuri. O sa ma ganbarisesc sa invat sa cetesc pana la anul,de-abia astept
Roppongi, cam pe la ce ora o sa fie?

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns eli spune:

kawaichan, pe Axn si Super channel filmele sunt in engleza (coreana)/japoneza. Cel putin audio, setezi de la telecomanda limba pe care vrei sa o asculti.

In Roppongi pe la 18? Shian???

_
O zi plina de bucurii, Eli & Stef
www.desprecopii.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=32097" target="_blank">Nasterea broscutei noi

Mergi la inceput