Shania Twain - traducere
Ma poate ajuta cineva,va rog mult,cu traducerea acestei melodii:
SHANIA TWAIN - From this moment
( I do swear that IŽll always be there. IŽd give anything and everything and I will always care. Through weakness and strength, happiness and sorrow, for better, for worse,I will love you with every beat of my heart )
From this moment life has begun
From this moment you are the one
Right beside you is where I belong
From this moment on
From this moment I habe been blessed
I live only for your happiness
And for your love IŽd give my last breath
From this moment on
I give my hand to you with all my heart
CanŽt wait to live my life with you, canŽt wait to start
You and I will never be apart
My dreams came true because of you
From this moment as long as I live
I will love you, I promise you this
There is nothing I wouldnŽt give
From this moment on
YouŽre the reason I believe in love
And youŽre the answer to my prayers from up above
All we need is just the two of us
My dreams came true because of you
From this moment as long as I live
I will love you, I promise you this
There is nothing I wouldnŽt give
From this moment
I will love you as long as I live
From this moment on.
Va multumesc anticipat.
LindaG
http://community.webshots.com/user/lindaparmina
Raspunsuri
oana0204 spune:
SHANIA TWAIN - From this moment
Din acest moment
( I do swear that IŽll always be there. IŽd give anything and everything and I will always care. Through weakness and strength, happiness and sorrow, for better, for worse,I will love you with every beat of my heart )
(Chiar jur ca voi fi acolo intotdeauna. As da totul si orice si imi va pasa intotdeauna. La slabiciune si putere, la fericire si tristete, la bine si la rau, te voi iubi cu fiecare bataie a inimii mele.)
From this moment life has begun
From this moment you are the one
Right beside you is where I belong
From this moment on
Din acest moment viata a inceput
Din acest moment tu esti alesul
Locul meu este chiar alaturi de tine
Incepand de acum incolo.
From this moment I have been blessed
I live only for your happiness
And for your love IŽd give my last breath
From this moment on
Din acest moment am fost binecuvantata
Traiesc numai pentru fericirea ta
Si pentru dragostea ta mi-as da ultima rasuflare
Incepand din acest moment.
I give my hand to you with all my heart
CanŽt wait to live my life with you, canŽt wait to start
You and I will never be apart
My dreams came true because of you
Iti dau mana din toata inima mea (cred ca in sensul mariajului)
Abia astept sa-mi traiesc viata alaturi de tine, abia astept sa incep
Noi doi nu vom fi niciodata despartiti
Visele mele s-au implinit datorita tie
From this moment as long as I live
I will love you, I promise you this
There is nothing I wouldnŽt give
From this moment on
Din acest moment, atat cat voi trai
Te voi iubi, iti promit
Nu este nimic ce nu as da
Incepand din acest moment.
YouŽre the reason I believe in love
And youŽre the answer to my prayers from up above
All we need is just the two of us
My dreams came true because of you
Tu esti motivul pentru care cred in dragoste
Si tu esti raspunsul rugaciunilor mele venit din ceruri
Tot ce avem nevoie suntem doar noi doi
Visele mele s-au implinit datoria tie
From this moment as long as I live
I will love you, I promise you this
There is nothing I wouldnŽt give
From this moment
I will love you as long as I live
From this moment on.
Din acest moment, atat cat voi trai
Te voi iubi, iti promit
Nu e nimic ce nu as putea darui
Din acest moment
Te voi iubi atat cat voi trai
Incepand din acest moment.
Nu stiu daca am tradus chiar bine, chiar literar, daca este altcineva care se pricepe mai bine, este invitatul (a) mea
Oana D
Foto
Craciunul in familia mea: http://community.webshots.com/album/236873162UkYGvI
LindaG spune:
Oana,multumesc mult.Nu-i problema daca nu ii chiar literar tradus,am inteles si eu mare parte din melodie dar nu toata de aa mi-a trebuit traducerea.Inca o data,multumesc.
LindaG
http://community.webshots.com/user/lindaparmina