Jocuri cu carte(8)

Raspunsuri - Pagina 13

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns Andrada spune:

hai va rog eu ca am clase azi...
ispasirea se petrece intr-o zona putin propice,
A

L’amore che move il sole e l’altre stelle. Dante
Iubirea misca soarele si celelalte stele

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns gandacelu spune:

... si Moise e personajul pp?

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Andrada spune:

nu

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns gandacelu spune:

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns lilanda spune:

Hai mai da un hint aici....pliiiizzzzzzzzz :-) Ai zis ca nu-i roman, dar e roman!!! Iar autorul daca nu-i roman, e roman- adica din Roma???

pozulici

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Andrada spune:

Nu-i roman (romanian)..unde am zis eu ca e roman???
Aaa cind am zis "brr ce roman" ma refeream la roman (novel)si ma gindeam la Ispasirea (atonement) a lui Ian.



clue: si personajul ar putea spune ispasind: brr
A

ajung azi la karate?

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns gandacelu spune:

quote:
Originally posted by Andrada
ajung azi la karate?



nu-i nevoie, ca-ti dam noi

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Andrada spune:

ok one more!!!:
deci numele personajului s-ar traduce ceva de genul "schismatic", iar parte din titlul romanului inseamna in traducere: "a depasi limita" idee ce este amintita de multe ori in cursul romanului,
A

L’amore che move il sole e l’altre stelle. Dante
Iubirea misca soarele si celelalte stele

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns lilanda spune:

Auzi, dar Anne Tyler e publicata in Romania si cu altceva in afara de "Lectii de respiratie"??+ Nu de alta, da' ma gindesc ca nu-i tocmai cusher sa punem carti netraduse, nu?? Ce ziceti??? (Io n-am nimic impotriva!!!) Sau o fi tradusa si a ta??? La Sfintul Poate???

pozulici

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Andrada spune:

nu-i Ann Tyler, si eu cred ca in romaneste nu a aparut decit "Lectii de Respiratie"-eu in romaneste am citit-o.
Dar asta e o idee buna s-o facem regula, numai carti traduse in romaneste. Toata lumea sanse egale. Si daca se intimpla ca ai citit-o in alta limba, trebuie sa te asiguri ca exista si in romaneste,
A
gindacel niaaaa!!

Mergi la inceput