Cum exersati voi limba materna?!

Raspunsuri - Pagina 2

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns alba spune:

Ce am facut eu ca sa nu uit limba romana ?
Mi-am luat sotz roman si gata n-o mai uit in veci

Eu am plecat de copila in Germania,aveam doar 12 ani.
Acum am aproape 27 de ani si sunt mindra ca nu am uitat deloc limba romana,pe care o iubesc si ma straduiesc sa o vorbesc si sa o scriu cit mai corect posibil.
Am multe carti romanesti,am multa muzica romanesca,citesc ziarul pe net,"belesc" pe la DC de vreo 2 ani ochii si n-am nici o sansa s-o uit!
De cind sunt mami,vorbesc si cu puiul meu drag,tot pe romaneste!
La 4 ani jumate el stie deaja 2 limbi,romana & germana!

P.S. Cit despre romanii care se vaita ca au uitat limba materna,sunt satula,chiar ieri am facut cunostintza cu o domnishoara din Ro,care s-a scuzat ca vorbeste germana cu mine,pe motiv ca si-a uitat propria limba.... dupa aproape 2 ani.
Si a ramas foarte mirata de faptul ca prichindelul meu de 4 anisori,vorbeste pe romaneste... Wie bitte ?





"Omul cel mai fericit este acela care face fericiti pe cit mai multi oameni".

http://www.desprecopii.com/chatnew/Desprecopiichat/PaginapersonalaView.asp?nickname=alba

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns PaulaM spune:

Roman!!!!!! Am stat 3 ani acolo si nu am uitat vre-un cuvint din limba romana. am 2 unchi care traiesc in Londra de aproape 30 de ani si vorbesc perfect romaneste. le mai scapa cite un "oh, well" dar atit.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns saphir spune:

dap..si eu cunosc aici romani veniti de 50 de ani si nu au uitat deloc limba romana. Daca eu mai scap cate o expresie in ivrit, ei nici macar atat...vorbesc romaneste foarte bine.
Dupa numai 5 luni, timp in care vb acasa numai romaneste, te declari ca erai as in ale frazelor, este exagerat sa spui ca ai uitat lb romana.

Saphir si Amos Daniel (26.02.04)
http://community.webshots.com/user/ClimAmos

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Adela99 spune:

Nu pot sa spun ca ceea ce ai scris tu e exagerare, daca asa simti, asa este - pentru tine. Si eu cred ca probabil in perioada aceasta de inceput, te concentrezi pe noua limba 100% si de aceea ti se pare ca nu stapanesti bine limba romana. Eu sunt plecata de 14 ani si simt ca nu stapanesc limba romana cum as dori, iar cei din jurul spun ca o stapanesc foarte bine, la fel cum suedezii imi spuneau cand eu de abia reuseam sa-mi casc gura ca vorbesc bine. Cred ca depinde si de pretentiile pe care le avem noi insine asupra noastra. Fii linistita, cred ca daca vrei vei reusi sa vorbesti amandoua limbile bine. Eu am avut aceeasi ingrijorare neintemeiata referitor la fiul meu ca in loc sa devina bilingv, va fi vorbitor de doua jumatati.
Mie mi s-a intamplat in primul an in Suedia, ca intalnind o cunostiinta cu care obisnuiam sa vorbesc maghiara sa ma trezesc vorbind suedeza crezand ca vorbesc maghiara. Am fost foarte surprinsa cand m-am surprins si nu am reusit sa-mi explic de ce (creierasul meu se zapacise printre sertarele)... si va spun sigur ca snoaba nu sunt.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns debby spune:

Eu nu voi spune exagerare, nu vreau sa dau cu parul ca difera de la o persoana la alta. Eu sunt de doi ani plecata, in oras vorbesc franceza ca limba materna, engleza cu turistii englezi, acasa italiana si in romana internet si cate un telefon lui mami. Mai nou acum am prietene de pe DC cu care ma vad si mai turuim in romana ca de nu... Si nici macar accent nu am diferit in romana, adica sunt aceeasi. Poate doar la intorsul de aici inspre tara de la oboseala mai schimonosesc vocabularul dar acolo e oboseala de vina. Pe calculator lucrez doar in italiana si asa l-am invatat si mi se pare corect ca unii termeni de specialitate nu ii cunosc in romana ca nu i-am invatat niciodata in lb materna, dar ii invat pe parcurs.

Nu as accepta de la mine sa-mi schimb macar accentul, cred ca n-as fi demna de a fi romanca. Si inca o data spun ca uite eu aici as avea ocazia sa ma "deromanalizez"(asta da cuvant inventat) dar nu o voi face niciodata si si la 60 de ani promit sa vorbesc perfect romana, chiar daca in planurile mele mai sunt inca doua trei limbi de circulatie internationala pe care le voi invata.

Iar daca tu simti ca te pierzi, poate e doar febra de inceput, si la mine s-a intamplat foarte putin, fa eforturi si nu uita de unde venim O greseala doua le mai faceam si cand traiam in tara, dar acum

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Cristina_C spune:

Sincer, nici eu nu cred ca se poate uita limba materna odata ce-ai invatat-o bine de cand te stii si ai vorbit-o atata timp. Unele cuvinte nefolosite mult timp intra in vocabularul pasiv si ti le amintesti mai greu (putem avea lapsusuri), dar structura gramaticala corecta odata fixata, nu se mai uita decat daca si inainte ai avut dubii. Sfatul meu este sa te raportezi si la limba romana cand inveti engleza. Cum? Pai te mai uiti si intr-un dictionar roman-englez/englez-roman, mai faci si o traducere si in felul asta iti activezi gramatica si vocabularul ambelor limbi. O gramatica contrastiva ar fi chiar indicata. Nu se ajunge la confuzii, din contra, te va ajuta foarte mult si partea de teorie. In plus trebuie sa faci o diferenta clara intre situatiile in care trebuie sa vorbesti limbi diferite, de exemplu afara-engleza, acasa-romana si sa fii intotdeauna pregatita sa te exprimi in limba potrivita in functie de interlocutor. Succes!

Cristina
http://www.desprecopii.com/chatnew/Desprecopiichat/PaginapersonalaView.asp?nickname=Cristina_C

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns mamamariana spune:

Noi o exersam vorbind. Suntem plecati de 7 ani de acasa si nu am uitat limba romana. Ni se mai intampla sa bagam cate un englezism pe ici colo, dar asta nu inseamna ca am uitat... poate pentru usurinta? Problema ar fi la fiica-mea (14 ani) care a invatat o gramada de cuvinte direct in engleza la scoala si pe care mi-e f. greu sa o invat acasa in romaneste zilnic. Dar o mai corectam, mai radem de ea... si mergem mai departe. Insa noi, cei mari? Nu am uitat si nici nu cred ca vom uita vreodata!
Numai bine,
Mamamariana

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns CryssUK spune:

Multumesc pt sfaturi si pareri!
E posibil sa fi exagerat,dar cu siguranta am omis sa va spun ca aceste probleme le observ atunci cand scriu , nu atunci cand vorbesc!In vorbire,rareori mai am cate un lapsus, sau ma gandesc mai mult pana gasesc cuvantul care reda cel mai bine ceea ca vreau sa exprim!
Poate o fi doar''efectul arcului''cum spunea cineva e foarte posibil.
Poate e din cauza ca in 5 luni nu am citit o carte sau o poezie in lb romana si acasa o faceam zilnic,ba mai scriam cate ceva pt o mica revista.
Eu vorbeam de frica de ''mediocritate'', adica sa nu ajung sa vb ''asa si asa, dar merge''cum zice romanul!Mi-ar place ,atunci cand voi avea copii, sa fiu in stare sa ii invat ceva mai mult decat sa vb curent, sa stie cum se zice:caine, casa, masa, mama, tata si sa lege propozitii sau fraze.Poate ar tb sa fac cumva sa imi aduc niste carti din Romania!
Pt Ariadna,un raspuns de genul simplu''exagerare'' nu crezi ca e prea simplist si acuzator,dat fiind ca is nou venita si s-ar putea sa ma sperii si sa fug?Sau in general asa ii supuneti pe noii veniti la senzatii tari?!(si pt Rodika)
Cu siguranta ceea ce se petrece cu mine e mai mult la nivel psihologic, dar nu e rau ca imi fac griji si ca deschid un subiet nou pe site, ca uite asa omul progreseaza.Nu e bine...pai hai sa fac ceva sa fie mai bine!Si eu am sa fac!
Eu voiam sa citesc mai multe raspunsuri de genul''eu fac asa .....''dar se pare ca m-am inselat!
Va pup pe toate si poateeee am sa mai revin pe site,
Cristina









Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Ella spune:

quote:
Originally posted by CryssUK
[br....dat fiind ca is nou venita si s-ar putea sa ma sperii si sa fug?




Doar nu o sa fugi de la atît...

..si de altfel BINE AI VENIT !!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Salmida spune:

Subiectul in discutie imi dä ghes sä imi exprim si eu un "of" ...
Nu, limba romanä nu am uitat-o deloc si nu imi creazä dificultäti. O vorbesc acasä, in familie, schimb mesaje luuungi (adevärate däri de seamä ) pe mail cu prietenele, citesc, etc. Problema mea e alta si sunt curioasä sä aflu dacä mai sunt persoane care au pätit ca mine.
Eu nu mai pot vorbi engleza fluent asa cum fäceam cand eram acasä!! La ultimul serviciu vorbeam, scriam zilnic in englezä, mai fäceam si traduceri (tehnice in special)...Am inceput sä invät suedeza prin crearea unui paralelism cu engleza, deoarece cele 2 limbi se aseamänä mai mult decat se aseamänä romana cu suedeza. Cu toate acestea acum NU mai reusesc sä vorbesc engleza ca inainte. E drept cä m-am sträduit sä invät cat mai repede suedeza, dar ... Profesoarele mi-au spus cä o sä revinä cunostintele de englezä. S-a mai intamplat asa ceva la cineva? Si cam cat dureazä starea asta? Nu de alta dar, sincerä sä fiu, acum ezit mult in a afirma cä vorbesc SI engleza. Iar ca sä fiu si mai bine inteleasä, mai spun cä in englezä NU cuvintele le-am uitat (cu acestea chiar mä ajut atunci cand nu stiu corespondentul in suedezä), ci abilitatea de a vorbi fluent am rätäcit-o pe undeva printre conexiunile creierului.

Vä pup!

Inima are ratiuni pe care ratiunea nu le cunoaste.(Blaise Pascal)

Mergi la inceput