limbi straine la 4 ani
Raspunsuri - Pagina 3
oanaib spune:
Letitia prin dificultati de vorbire am vrut sa spun asa cum am explicat, ca formeaza propozitii cu cuvinte din 2 limbi, ceea ce pentru cei care cunosc ambele limbi era OK, dar la scoala era o problema. De exemplu nepoata-mea spunea: "Mami I have some muci". Asta mi-a ramas in minte pt ne-am amuzat f tare auzind-o.
Dar dupa cum am zis, daca voi stiti mai bine eu chiar nu va contrazic.
eumada spune:
Nadia,iti spun eu cum...cel putin la noi....ne jucam...sa zicem cu plastilina....si ii spun..uite acum facem flori...vrei sa stii cum se spune in franceza?Ea zice da,ma mosteneste cu placerea pentru limbi straine...si ii spun...fleur...apoi ii zic...vrei sa stii cum ceri o floare in franceza?Si ii spun...ea repeta si apoi repeta..si repeta...si tot asa cu diverse obiecte,fraze...ne harjonim si-i spun in franceza...te iubesc,ea repeta si uite-asa are un vocabular frumusel...e comica cand zice,mama da-mi un fleur....sau ceva de genul.
Nu rade,dar eu am o slabiciune puternica pentru limba franceza,mi-e draga si mi-a placut,am si DALF...mai uit cuvinte,dar gramatica..nu.Sunt 14 ani de atunci...
Victoria_mami spune:
Mada, multumesc. Si eu am o iubire mare ptr. limbi straine; vorbesc fluent engleza si spaniola. Si deja Victoria stie sa numere in spaniola, sa ceara apa, suc si mancare Mai stie expresii din Dora, de Handy Manny uitasem, multumesc fete dragi. Si eu am incercat asa, cum explici tu cu joaca, dar nu vrea, frate!!! Imi spune clar si raspicat sa ii spun in engleza...
Rufus spune:
Nu vreau sa merg "contra curentului", insa eu nu vad oportuna invatarea unei limbi straine de la asa o varsta (4 ani). Din punctul meu de vedere este pierdere de timp si bani, pentru ca progresele sunt absolut nesemnificative pana la o varsta la care invatatul este mult mai facil. Daca ma gandesc la copiii mei, nu s-a vazut nimic concludent pana la 9-10 ani. Intr-un singur an au invatat apoi sa se descurce onorabil (engleza), iar in urmatorii ani saltul a fost notabil (evident, cu studii separate de limba).
Ca sa raspund la subiect: eu nu vad nici prima limba necesara, dar a doua...
PS: Nici eu nu ma refer la un copil care trebuie sa invete o limba pentru ca, de exemplu, se muta in alta tara. Chiar si asa, cred ca sunteti de acord ca va invata limba in mijlocul colectivului vorbitor de acea limba, nu in fata unui profesor care il va invata cantecele si poezii.
Rufus, Tora si iadele
Lali spune:
Rufus, depinde mult de forma de invatare. Exista metode care dau niste rezultate foarte bune in perioada prescolara, insa sunt bazate intr-adevar pe principiul o persoana-o limba. Baiatul meu a facut gradinita in germana de la 3 ani si acum, la 8 ani e fluent, scrie compuneri, face mate in germana, etc. Dar i s-a vorbit permanent in germana la gradi si la scoala, incepand de la activitatile didactice si terminand cu mancatul, spalatul pe maini si mersul la toaleta. Fara presiune in primii ani, copiii puteau raspunde si in romana si li se dadea apoi varianta germana. Incet-incet au vorbit toti copiii germana, au facut asocierea de limba/persoana. Daca vin in vizita colegi de-ai lui se joaca vorbind germana, fara sa le spuna nimeni asta. Daca-si suna un coleg pentru ca a uitat vreo tema, vorbeste tot asa, in germana.
Asa ca eu zic ca succesul tine de metoda in principal, cu cat e mai mult cantitativ si mai relaxat se prinde mai bine, parerea mea.
Iar noi am facut si engleza de pe la 5 ani, de doua ori pe saptamana, mai intai doar ca un experiment. A fost bine, vorbeste si engleza, nu ca germana, dar la nivel de a se descurca pe o conversatie simpla nu se pune problema. Insa si engleza a fost facuta prin joc, fara presiune.
Edit: Insa, da, invatatul de cantecele si poezii 1 ora pe saptamana nu cred ca e o metoda buna, decat pentru a deprinde cateva cuvinte si a prinde eventual ideea de limba straina. Pentru conversatie fluenta trebuie altceva.
maria_alexia spune:
Citat: |
citat din mesajul lui Victoria_mami Mada, te rog spune-mi CUM in joaca! Victoria refuza sa invete orice altceva decat engleza. Eu vreau sa o invat spaniola, dar daca vb. spaniola cu ea, urla, se supara, imi cere sa-i vb. in engleza. |
ma bag si eu in vorba: la voi problema nu e la "in joaca", ci la "mama mea trebuie sa vorbeasca limba noastra!".
aceeasi problema am avut-o si eu cu ai mei cu alta limba decat cea materna, resping din start si cu maxima vehementa. noi vorbim romaneste si gata.
in schimb de la alte persoane e foarte ok sa auda alta limba si sunt foarte interesati. mai ales daca vin din start si le spun: eu sunt german si nu prea stiu romaneste, dar sunt sigur ca o sa ma intelegeti voi si daca vorbesc germana .
maria_alexia spune:
Citat: |
citat din mesajul lui Lali Rufus, depinde mult de forma de invatare. Exista metode care dau niste rezultate foarte bune in perioada prescolara, insa sunt bazate intr-adevar pe principiul o persoana-o limba. |
Exact!
mcoca spune:
Principiul o persoana o limba nu poate fi aplicat la 100%. Mai degraba o activitate o limba.
Noi am vorbit intotdeauna cu pitica in romana. Totusi, daca vin prieteni francezi la noi, vorbim in franceza toti. Asa copilul vede ca mama, tata si ei vorbesc mai multe limbi. FAceam cu ea activitati in franceza, adica tot ce era de "scoala" era in franceza. Copilul nu a fost bulversat absolut deloc. La 4 ani vorbeste fluent si fara accent cele 2 limbi. Cand nu stie cum se zice ceva intr-o limba sau in alta intreaba.
Vicky si Printzesone
andacos spune:
Citat: |
citat din mesajul lui mcoca Principiul o persoana o limba nu poate fi aplicat la 100%. Mai degraba o activitate o limba. Vicky si Printzesone |
Ba specialistii exact asta recomanda,si aici nu vorbim de parintzi vorbitori de aceasi limba!
In momentul in care mama este de-o natzionalitate si tatal de alta,specialistii exact asta recomanda,persoana si limba!
Rufus ,eu sunt 100% de acord cu tine ca limbile straine invatzate in avans,atunci cind te mutzi in alta tzara...nu prea folosesc la nimic!Spun asta din experientza in primul rind(si eu am pregatit baiatul un an inainte de a veni in Germania,insa in afara de usualitazi...nimic altceva),in al doilea rind limba vorbita de nativi e diferita de ce invatza copii nostri cu profesorii privatzi!
In rest,sa pui meditator la copil atit de mic...personal nu cred ca foloseste la ceva!
Dana
histamina spune:
rufus,andacos,degeaba veti spune ca nu e ok sa inveti limbi straine in avans.acum un an era un topic cu limbi straine de la 2 ani.
stiti cati cunosc care au invatat germana de la 3 la 10 ani si acum,pt ca nu au mai vb ,au uitat-o complet? cel putin 3 oameni.
obositi-va creierul copiilor ca doar nu e al vostru. ce le trebuie copilarie,jocuri,alergare, mers la munte? la carte.
cum,despre logaritmi nimic?
naspa.
ce o sa faca in clasa intai fara logaritmi si limite?
nici nu vreau sa imi imaginez.
la 5 ani se considera ca sunt consolidate structurile lingvistice materne.exceptie fac copii din familii bilinge care vb nativ acele limbi si cu care se vb permanent asa.
altfel, din lucrul de 8 ani cu copii,nu este decat o incarcare inutila a creierasului lor.in clasa a Va nu va mai fi nicio diferenta intre un vorbitor de engleza de la 3 ani si un elev silitor care a inceput engleza la 6 ani.cum la 6 ani?asa batran??
ei da,chiar nu e nicio diferenta. ba da, una esentiala:cel care a invatat engleza de la 6 ani a avut 3 ani in plus de joc,de libertate.pai de ce?pai ca sa isi dezvolte personalitatea,sa nu cresti un depresiv de mic.creierul ala al lui e pt toata viata si nu e pentru ca parintii sa isi verse frustrarile pe el.
o prietena de la o gradi privata imi spunea ca cei mai obositi copii sunt cei cu a 3 a limba straina bagata de la 6 ani.sunt copii cu lb straine de la 2 ani,copii care au la 6 ani nevoie de psihoterapie in cautarea copilariei pierdute.
imi spunea psiholoaga acelei gradinite ca isi da seama de complexele si frustrarile parintilor dupa nr de optionale pe care il fac copilasii fara copilarie.........