Citat: |
"ucide becul" |
Moldovenii de dincolo de Prut au o multime de "ziceri" care noua ni se par hilare, pentru ca folosesc in mod curent un sens al cuvintelor care noi nu il percepem asa de usor.
De exemplu, un sofer care trece pe o banda pe alta frecvent, facand slalom printre masini, nu este loial in trafic sau am auzit ca "problemele acestea trebuie regulate" nu rezolvate.
Dar in aceeasi idee si noi folosim cum a spus Letitia, "crapa putin geamul" care daca te gandesti la sensul propriu e aiurea.
Se foloseste tot mai mult in anumite contexte, oficial chiar cuvantul provocativ. In dexonline nu l-am gasit. Mie mi se pare ca este forma gresita a cuvantului provocator.
Ce ziceti ?
Nu exsita cuvantul provocativ. M-am uitat si in DOOM
Eu l-am citit prima oara in acel comunicat al UML si l-am reprodus ca atare.
Cred ca este luat din engleza: provocative
Si nu m-ar mira ca in cativa ani sa intre si el ca nou cavant in DOMM.
Asa cum a intrat provider - care se conjuga la toate declinarile si are si traducere: furnizor.
Da, l-am citit si eu in acelasi comunicat si mi-am amintit ca l-am auzit si la TV, desigur in acelasi context.
Totusi, forma corecta provocator este aproape, iar sensul identic, cred ca mai mult ar zapaci lumea acceptarea celor doua forme.
Nu stiam de provider. Si cum se citeste, banuiesc ca la fel ca in engleza ?