Viatza in Germania - cap.74
Raspunsuri - Pagina 19
Amonar spune:
Cristina, pisicile mele dormiteaza si ele toata ziua. Nu mai vor sa stea pe afara. De obicei ramneau noaptea in garaj dar acum si-au luat papucii de acolo Si catelul doarme mult...dar si eu...frigul asta ma doboara. Trebuie sa ies cu el de vreo 3 ori pe zi afara si cad rupta dupa o ora de frig. Cu toate ca pot sa spun ca e faina plimbarea asta prin zapada si ger, e un aer deosebit de curat si un peisaj extraordinar. Motanul tau e cel din poza? Tare frumos!
Am citit ceva din 'bauerregeln' si s-ar putea sa continue vremea asta toata luna februarie si martie. Si s-ar putea sa fie o vara calda si lunga. Eu ma uit pe donnerwetter.de
Maraki, ai grija cu plamanii! Nu te juca cu frigul mai ales daca nu ai o imunitate buna.
Imbracati-va bine fetele! Eu umblu cu doua perechi de pantaloni si vreo 3 sau 4 randuri de bluze, pullover sub scurta.....
CT spune:
Citat: |
citat din mesajul lui tinatache E alta treaba cand inveti limba acasa, chiar daca nu e perfect ca aici. Emigrarea e grea, dar cand vii cu parintii mai preiau ei din griji, ma bucur sa aud ca unora le-a fost ceva mai usor. Asa vor fi copiii nostri, cu care ma lupt sa nu uite romana de tot. Mai merg in cantonament la bunici si tb sa-si aminteasca, acolo nu vb nimeni germana Voi mai vb cu rudele (nu stiu daca ai copii) romaneste? |
E putin mai complicata situatia. Noi din partea mamei am fost recunoscute ca fiind de origine germana. Sora-mea venise deja in '83, dar prin casatorie, apoi a murit tata in '87, in afara bunicii din partea mamei toate rudele din partea mamei erau in Germania (in mare veri si nepoti de veri, ca alte rude nu avea, fiind singura la parinti), asa ca intai a venit bunica mea in '88 si apoi am urmat-o noi in '89. Eu nu invatasem germana decat la scoala ca (a doua) limba straina, deci din clasa a VI-a, dar am avut norocul unei profe foarte bune in generala. Totusi ce mi-a lipsit mult a fost conversatia, nu stiu cum se predau acum limbile straine in tara, insa pe atunci nu se facea deloc conversatie. Si dupa ce am stat aici cativa ani si am auzit-o acolo pe fosta mea profa de germana din liceu vorbind germana, mi s-a zburlit parul pe ceafa , pentru ca vorbea o germana tradusa din romana. Adica ii spunea nepoata-sii de ex. "Nicht geh dorthin" in loc de "Geh nicht dorthin" si altele de-astea.
Eu am o fetita de 5 ani jumatate (incepe scoala la toamna), Mona, nascuta bineinteles aici. Sotul, neamt fiind, vorbeste cu ea nemteste, normal. Eu am tampit vorbind cu ea doar romaneste (si acum o fac!), insa ea pur si simplu nu poate vorbi romaneste. Intelege tot ce ii spun in proportie de hai sa zicem 95%, cand nu intelege ceva ma intreaba, si incerc sa-i descriu in romana cuvantul, rar cand ii spun direct echivalentul german (la cifre fac asta de ex.), dar nada. Daca o intrebi cum se spune la una sau la alta, iti spune, daca ii spun ceva in romaneste ce sa-l intrebe pe taica-sau sau sa-i spuna, ii traduce spontan si fara sa se gandeasca, sau altor copii, dar nu poate lega fraze. Am fost in Romania 2 saptamani in 2010, deci avea 4 ani atunci, sotul a fost singurul care a vorbit cu ea nemteste, in rest ne-am intalnit cu romani, s-a jucat cu copii romani, ea intelegea tot ce-i spuneau aia si era frustrata ca ei n-o intelegeau, dar nu si-a dat nici atunci drumul cu vorbitul. Mama si sora-mea stau la vreo 170-180 km distanta de noi (langa Bremen), nici nu ne vedem foarte des, dar cand ne vedem ma enerveaza ca ii vorbesc amandoua jumatate nemteste, jumatate romaneste. Din cand in cand ma mai incurajeaza lumea "lasa ca o sa vorbeasca si romaneste", dar sincera sa fiu, nu prea mai am sperante, daca nu se intampla vreo minune.Eu insa perseverez si ii vorbesc in continuare romaneste.
CT spune:
Citat: |
citat din mesajul lui helbi Cristina, eu m-am prins ce vrei tu sa zici, numai ca Enza povestea de film si carte, nu eu |
Eu cred ca va confundase din cauza ca aveti aceeasi imagine la avatar.
Al treilea prenume al meu a fost Andreia, dar l-am "germanizat" in Andrea cand am facut alte demersuri in legatura cu numele, care m-au cam secat la ficati, ca n-aveam chef sa fie citit "Andraia".
CT spune:
Citat: |
citat din mesajul lui clarabel pe mine m-a necajit si pt ca am facut acasa un curs de limba, credeam ca stiu germana, macar cat sa ma fac inteleasa si cat sa pricep esenta unui mesaj; e totdeauna loc de mai bine, ce sa-i faci. |
Draga clarabel, nu stiu daca te consoleaza, da' intre esenta unui mesaj in germana invatata de tine la curs si esenta unui mesaj scris in "Beamtendeutsch" e o diferenta ca de la cer la pamant. Indraznesc sa afirm ca cel putin 70% din bastinasii nemti fara studii superioare (adica "omul de rand") au probleme sa inteleaga 100% scrisorile primite de la autoritati. Eu experienta am capatat-o in anii in care am lucrat ca traducatoare si translatoare, plus ca pentru a fi autorizata de catre tribunal a trebuit sa dau si un examen in care sa dovedesc ca am cunostinte ale terminologiei juridice si modului de gandire juridic (adica Kenntnisse der juristischen Terminologie und Denkweise ), plus ca am avut dreptul ca materie secundara la facultate, unde am frecventat si niste cursuri de drept administrativ. Fara astea toate probabil eram pierduta in birocratia germana.
Amonar spune:
CT, unde ai locuit in RO? In Vest?
Deci te putem 'deranja' pt scrisori oficiale
Mai multe fete iti vor spune ca copiii lor nu vorbesc deloc sau bine romaneste. La fele si situatia mea, eu am vorbit din ziua 1 cu al meu si o fac si acum, romaneste. Eu il intreb ceva in ro el imi raspunde treisfert olandeza, un sfert germana sau depinde de subiect variatiile sunt mari Si parintii mei i-au vorbit numai ro si aici si in ro. Mama cand vine vorbeste numai ro cu el, atunci isi da drumul dar dupa ce pleaca mama, el cade iarasi in obisnuinta lui. Cineva mi-a spus sa nu imi fac probleme pt ca la un moment dat copilul diferentiaza limbile, asa cum facem si noi. Si noi le-am invatat mult mai tarziu.
Alina spune:
'neatza fetele!
Bun-venit Christei si celorlalte fete noi!
Fetele,inseamna ca eu sunt o mare norocoasa,fiica-mea care face 10 ani in mai putin de 2 luni vorbeste bine romaneste si cu mine mereu-mereu si in conditiile in care numai eu i-am vorbit in romaneste.Niciodata nu a refuzat sa vb romaneste cu mine,in orice context si acum e bucuroasa ca stie si o alta limba,la scoala sunt multi copii in situatia asta si e totusi un mare avantaj.Acum citeste romaneste (are citeva romane citite) si scrie binisor! Cuvintele pe care nu le stie,ma intreaba sau de la o vreme le cauta singura in dictionar.Sigur,are un oarecare accent dar daca sta o luna in Ro,sunt sigura ca va vorbi perfect...
Sper ca si fiu-miu sa vb romaneste,stie si el muulte cuvinte si nu refuza,repeta dupa mine insa deocamdata e mic(2,6 ani)si e salata in capul lui insa cind cei mici vorbesc intre ei,ii bat la cap sa o faca numai romaneste...
Sanatate fetelor racite,suntem si noi raciti,off,cind se mai incalzeste putin?
aschiutza spune:
Fetelor cu copii crescuti bilingvi (chit ca nu vorbesc doua limbi), copii vostri au comunicat cu voi mai tirziu? Nu vorbesc aici numai de vorbit din partea lor, dar si de aratat ursul cind il intrebi, de facut ca vaca, chestii din astea de incepator . Nu de altceva, dar Florian are acu un an jumatate si in afara de cana de suc si de cizme nu se inghesuie sa reactioneze la cereri si recunoastere de obiecte.
A doua intrebare, de data asta de domeniu culinar. M-au innebunit cartile de gatit de aici cu adaugatul de supa. Mi-am luat special carti cu retete rapide, dar ce folos daca la orice adauga supa? EU nu am nici camara, nici loc in concelatorul meu cel mic sa fac din timp. In plus la magazine mari ajung doar o data pe saptamina si macelarul dinapropiere nu aduce gaini . Am gasit o supa praf de la Maggi care nu are glutamat sau extract de drojdie, dar are pe primul loc sarea . Voi cum faceti?
Alina spune:
Aschiutza,fata mea a vorbit mai tirzior dar baiatul nu. El e cu exact un an mai mare decit Florian si acum vb de toate,dar de genul "apa trinken",amestecuri la greu .Exact anul trecut executa comenzi si in special legata de jucarii(cred ca de pe la un an zice auto),mincare(cerea constant banana,piine),baut,imbracat si mers afara si tot de-atunci facea scandal daca nu faci ce vrea el,nu tin explicatiile si tonul calm.Tot pe la un an jumate a inceput sa pape singur pt ca invata la cresa si eu l-am incurajat si l-am lasat iar acum o face f bine,papa orice fara probleme.
helbi spune:
Si la noi Bianca vorbeste, scrie, citeste bine in lb. Romana. Noi avem mare avantaj ca aici exista pina acum, singura scoala romaneasca din DE, unde copii fac lb. romana, istorie, arta si cultura romaneasca si muzica+dansuri populare. Primesc la romana teme, compuneri, sau de citit diverse lecturi. In plus, in feicare an de cind era f mica, Bianca merge cel putzin 3 sapt in RO. Mama mea nu vorbeste germana, prietenele cu care se joaca, la fel. Asa ca, este nevoita sa vorbeasca numai lb. romana. Primele 2 zile ii este putin mai greu, ca mai scapa si cite un cuvint in germana, dar apoi e totul ok. Ei ii si place mult acolo…inca#61514;
Eu i-am vorbit de la inceput numai lb. romana, si, desi ma repet, de la gradi ni s-a recomandat sa-I vb numai in lb romana, ca de germana se ocupa ei. Si au facut-o f bine. Apoi, a avut noroc si de o inavatoare f buna is acum de o profa de germana f buna si pot spune ca germana este una din materiile ei preferate. Citeste pe unde apuca, isi ascunde cartile sub pilota sa nu o vad ca citeste (la fel faceam ei eu:_)…Alina, tu stii cum e:_)
Deci, vorbitzi-le in lb. romana…germana vor invata fara pb cind vor intra in colectivitate.
Daniela, Bianca pina la 2 anis i 5 luni nu a vorbit in propozitii, doar cuvinte diespersate. Atunci a mers la mama si in 3 sapt, nu numai ca vorbea in fraze, dar spunea si 3 poezii.