Jocul cu carti 2.10

Raspunsuri - Pagina 4

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns beshter spune:

No, atunci revin:)

O proza scurta in care un scriitor francez (fictiv) incearca o traducere a unei mari opere a sec. 17 si se trezeste rescriind-o/re-creand-o cuvant cu cuvant.


Lucrarile Ioanei si terapia lui Pinkutz

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns beshter spune:

autorul e marele orb care a scris si 'el aleph'


Lucrarile Ioanei si terapia lui Pinkutz

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns lilanda spune:

Da, da: Borges sigur...si mai stiu ca opera era Don Quixote. Da' cum se cheama ??

Edit ca m-a gugalit:)) Pierre Menard, autorul lui Don Quixoto.

Mergi la inceput
Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns lilanda spune:

Si tot despre o traducere celebra...insa a lui Dante, in germana :)

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns lilanda spune:

Traducerea-i fictiva ca si viata, de secole (), a traducatoarei, pe rind calugarita, editor de carte in Evul mediu si sculptorita de succes in zilele noastre :))

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns lilanda spune:

Era Garguiu' lui Andrew Davidson.



Alta: tineri sofisticati, elitisti, pasionati de greci si fumuri...pina la urma ucid fara nicio remuscare!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns lilanda spune:

Singurul neadaptat la grup e povestitorul, copil modest. Prima crima se intimpla inainte de intrarea lui in grup...a doua dupa!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns lilanda spune:

Era


Istoria Secreta, Donna Tartt.



Enigme, fantezii, cronici si alte povestiri sud-americane scrise la patru miini :)

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns corap spune:

OFF TOPIC (erau ambidecstri? nu stiu raspunsul, ma bag doar in seama, "coautorat" sud-american nu stiu decat Dialogurile Sabato-Borges, ceea ce nu e cazul)

Mergi la inceput