Tutuiala - unde e limita?
Raspunsuri - Pagina 7
Victoria_mami spune:
Citat: | ||
citat din mesajul lui Mihaelka
Cand intrebi 'Can I have the salt' nu te intrebi daca poti fizic sa primesti sarea; cand intrebi 'Can you pass the salt?', nu intrebi daca celalalt are puterea fizica de a-ti da sarea (ma rog, cu exceptia cazului in care celalalt e bed-ridden). Trouve avant de chercher |
Ba exact asta faci!!! Ca se foloseste in mod uzual in locul a "May I?"... e altceva. Cand te referi la persoana a 2-a, e "Can you" sau "Could you". Dar la pers. I e corect May I.
_
Mami de Printesa Victoria Isabella
Victoria Isabella, Printesa Noastra Perfecta!
beshter spune:
Citat: | ||||
citat din mesajul lui Desiree2002
Ba exact asta faci!!! Ca se foloseste in mod uzual in locul a "May I?"... e altceva. Cand te referi la persoana a 2-a, e "Can you" sau "Could you". Dar la pers. I e corect May I. |
Deci, cand spun 'Can I have some chocolate' nu intreb daca am voie ci daca am abilitatea de a avea ciocolata.
Bun, am inteles. Le voi comunica si colegilor mei care predau modalitatea la morfologie si actele de vorbire la pragmatica sa nu mai spuie prostii.
Trouve avant de chercher
beshter spune:
Ba nu, m-am razgandit. Mai bine mai fac eu un expozeu si poate se vede si legatura cu tutuiala, ca sa nu ma certe nimeni ca sunt off-topic.
In primul rand, dupa cum am mai spus, unul dintre sensurile lui 'can' e cel de 'permission'. Daca spun cuiva la sfarsitul cursului 'You can leave now' / 'Poti pleca acum', nu-i indic faptul ca are abilitatea de a pleca ci ca are permisiunea de a pleca.
Iar cand respectivul ma intreaba 'Can I leave now?/Pot pleca?', nu ma intreaba daca are abilitatea de a pleca, ci daca are voie.
Diferenta dintre 'Can I leave now?' si 'May I leave now?' e diferenta de nivel de formalitate (la fel ca diferenta dintre 'May I leave now?' si 'Might I leave now?') si nu de usage/uz.
In al doilea rand, legatura cu tutuiala vine din faptul ca amandoua fenomenele sunt legate de politeness phenomena. Exista strategii de politete si strategii de impolitete. 'Regula' ar fi cam asa: cu cat esti mai indirect (adica o dai mai pe dupa visin, adica 'ar fi posibil sa va folosesc telefonul' in loc de 'da-mi telefonul') si cat esti mai elaborat in exprimare (adica zici ceva mai lung, cum ar fi 'dumneavoastra' in loc de 'tu'), cu atat esti mai 'politicos'.
Cat despre strategiile de impolitete, aici se califica tutuiala neinitiata de 'superior' si nereciproca, folosirea unor tehnici de belittlement (adica sa-l faci pe interlocutor sa para mititel si neimportant, sa-i zici 'fetita', 'papusa' unei cogeamite doamne:)) si tot felul de strategii para-verbale (cand te prefaci ca ai uitat cum il cheama pe interlocutor).
Trouve avant de chercher
Marox spune:
Chiar voiam sa creez si eu un subiect, acum ceva timp, pe aceeasi tema. Eu am probleme cu tutuiala, o persoana necunoscuta sau una mai in virsta sau un sef nu-i pot tutui nicicum. Cu un coleg cam de aceeasi virsta am vorbit cu "vous" (dvs) cam 3 ani...pina la urma, cum incepusem sa le amestecam, ziceam ba "tu", ba "vous", l-am intrebat direct daca ne putem tutui. Seful nostru ne-a zis sa-l tutuim, el o face, dar dintre toate colegele, una singura il tutuieste.
Uneori, refuz sa tutuiesc ca sa evit o prea mare familiaritate cu persoane pe care nu le plac. De ex, vecina mea ma tutuieste, iar eu sint intotdeauna foarte protocolara...ultimul lucru pe care l-as dori ar fi sa-i dau impresia ca ne putem imprieteni.
Oricum, chestia cea mai interesanta in materie de comunicare formala/informala, am observat-o la un prieten. Tatal lui este conte, unu' adevarat, desi nu locuieste intr-un castel. Intr-o zi l-am auzit pe prietenul asta al meu vorbind cu mama lui si ii spunea "maman, vous". Impresionata, l-am intrebat cum poate sa le vorbeasca parintilor cu "vous" si a ridicat din umeri, a zis ca din copilarie a fost invatat asa, lui i se parea imposibil sa-i tutuiasca.
makydenis spune:
Citat: |
citat din mesajul lui Marox Chiar voiam sa creez si eu un subiect, acum ceva timp, pe aceeasi tema. Eu am probleme cu tutuiala, o persoana necunoscuta sau una mai in virsta sau un sef nu-i pot tutui nicicum. Cu un coleg cam de aceeasi virsta am vorbit cu "vous" (dvs) cam 3 ani...pina la urma, cum incepusem sa le amestecam, ziceam ba "tu", ba "vous", l-am intrebat direct daca ne putem tutui. Seful nostru ne-a zis sa-l tutuim, el o face, dar dintre toate colegele, una singura il tutuieste. Uneori, refuz sa tutuiesc ca sa evit o prea mare familiaritate cu persoane pe care nu le plac. De ex, vecina mea ma tutuieste, iar eu sint intotdeauna foarte protocolara...ultimul lucru pe care l-as dori ar fi sa-i dau impresia ca ne putem imprieteni. Oricum, chestia cea mai interesanta in materie de comunicare formala/informala, am observat-o la un prieten. Tatal lui este conte, unu' adevarat, desi nu locuieste intr-un castel. Intr-o zi l-am auzit pe prietenul asta al meu vorbind cu mama lui si ii spunea "maman, vous". Impresionata, l-am intrebat cum poate sa le vorbeasca parintilor cu "vous" si a ridicat din umeri, a zis ca din copilarie a fost invatat asa, lui i se parea imposibil sa-i tutuiasca. Marox, mama lui Alex (n. 14.06.03) si a Juliei (n. 29.03.05) |
Si eu am prieteni care li se adreseaza parintilor cu "dvs" si nu sunt conti, ci simpli romani care mai traiesc si in Romania. Mi-au spus ca asa isi exprima ei respectul fata de parinti, si la fel asa au fost invatati, si asa au vorbit de mici!
Victoria_mami spune:
Citat: |
citat din mesajul lui Mihaelka Ba nu, m-am razgandit. Mai bine mai fac eu un expozeu si poate se vede si legatura cu tutuiala, ca sa nu ma certe nimeni ca sunt off-topic. In primul rand, dupa cum am mai spus, unul dintre sensurile lui 'can' e cel de 'permission'. Daca spun cuiva la sfarsitul cursului 'You can leave now' / 'Poti pleca acum', nu-i indic faptul ca are abilitatea de a pleca ci ca are permisiunea de a pleca. Iar cand respectivul ma intreaba 'Can I leave now?/Pot pleca?', nu ma intreaba daca are abilitatea de a pleca, ci daca are voie. Diferenta dintre 'Can I leave now?' si 'May I leave now?' e diferenta de nivel de formalitate (la fel ca diferenta dintre 'May I leave now?' si 'Might I leave now?') si nu de usage/uz. In al doilea rand, legatura cu tutuiala vine din faptul ca amandoua fenomenele sunt legate de politeness phenomena. Exista strategii de politete si strategii de impolitete. 'Regula' ar fi cam asa: cu cat esti mai indirect (adica o dai mai pe dupa visin, adica 'ar fi posibil sa va folosesc telefonul' in loc de 'da-mi telefonul') si cat esti mai elaborat in exprimare (adica zici ceva mai lung, cum ar fi 'dumneavoastra' in loc de 'tu'), cu atat esti mai 'politicos'. Cat despre strategiile de impolitete, aici se califica tutuiala neinitiata de 'superior' si nereciproca, folosirea unor tehnici de belittlement (adica sa-l faci pe interlocutor sa para mititel si neimportant, sa-i zici 'fetita', 'papusa' unei cogeamite doamne:)) si tot felul de strategii para-verbale (cand te prefaci ca ai uitat cum il cheama pe interlocutor). Trouve avant de chercher |
Vezi ca tot nu intelegi?! Nu e corect " You can leave now." E uzual, dar nu si corect. Corect e "You may leave now."
_
Mami de Printesa Victoria Isabella
Victoria Isabella, Printesa Noastra Perfecta!
kay spune:
pai diferenta nu este can :"poti pleca acum" si may : "iti este permis"? nu depinde de situatii? you can leave now as zice eu cand ar fi o problema sa zicem la masina si as rezolva-o si i-as spune, ok, you can leave now. problema s-a rezolvat, e ok sa pleci. si you may leave now as zice-o cand de ex am tinut o teorie fiica-mii si ii zic ca acum ii dau voie sa plece din camera, am terminat teoria. nu e asa?
************************************************************************************
MIHAITA VREA SA NU MAI FIE DIFERIT !
oana de SOSONICA (6.06.2007)
asa creste Sonia : www.onetruemedia.com/shared?p=63e6ea475473c2ddd2fc4c&skin_id=601&utm_source=otm&utm_medium=image" target="_blank">intr-un an
S
www.alexandruconovaru.ro , www.helpsonia.com
"When in trouble or in doubt, run in circles, scream and (shout=www.dictionarenglezroman.ro/dictionar/shout" target="_blank">chiot, strigat, tipat, aclamatie) ."
Victoria_mami spune:
Citat: |
citat din mesajul lui Mihaelka Deci, cand spun 'Can I have some chocolate' nu intreb daca am voie ci daca am abilitatea de a avea ciocolata. Bun, am inteles. Le voi comunica si colegilor mei care predau modalitatea la morfologie si actele de vorbire la pragmatica sa nu mai spuie prostii. Trouve avant de chercher |
Corect e sa intrebi "May I have some chocolate?"! Repet, se foloseste "Can I...", e ok, e uzual, DAR nu e tocmai corect!
_
Mami de Printesa Victoria Isabella
Victoria Isabella, Printesa Noastra Perfecta!
Victoria_mami spune:
Citat: |
citat din mesajul lui kay pai diferenta nu este can :"poti pleca acum" si may : "iti este permis"? nu depinde de situatii? you can leave now as zice eu cand ar fi o problema sa zicem la masina si as rezolva-o si i-as spune, ok, you can leave now. problema s-a rezolvat, e ok sa pleci. si you may leave now as zice-o cand de ex am tinut o teorie fiica-mii si ii zic ca acum ii dau voie sa plece din camera, am terminat teoria. nu e asa? ************************************************************************************ MIHAITA VREA SA NU MAI FIE DIFERIT ! oana de SOSONICA (6.06.2007) asa creste Sonia : www.onetruemedia.com/shared?p=63e6ea475473c2ddd2fc4c&skin_id=601&utm_source=otm&utm_medium=image" target="_blank">intr-un an S www.alexandruconovaru.ro , www.helpsonia.com "When in trouble or in doubt, run in circles, scream and (shout=www.dictionarenglezroman.ro/dictionar/shout" target="_blank">chiot, strigat, tipat, aclamatie) ." |
Da, cam asa e!
_
Mami de Printesa Victoria Isabella
Victoria Isabella, Printesa Noastra Perfecta!