In ce limba sa-i vorbesc?
Raspunsuri - Pagina 15
iulianm spune:
Citat: |
citat din mesajul lui MihaiTexas Cultura romaneasca? Oare care (3) scultpuri s-or fi vandut cel mai scump (de departe) in toata istoria lumii? In 2002, a sculpture by Brâncu#351;i named "Danaide" was sold for $18.1 million, the highest that a sculpture piece had ever sold for at auction.[13] In May 2005, a piece from the "Bird in Space" series broke that record, selling for $27.5 million in a Christie's auction. In the Yves Saint Laurent/Pierre Bergé sale on February 23, 2009, another sculpture of Brâncu#351;i, "Madame L.R.", was sold for €29.185 million ($37.2 million), setting a new historical record.[14] |
1. Alberto Giacometti – “L’Homme qui marche I” (“Walking Man 1”) – $104.3 million
2. Damien Hirst – “For the love of God” – $100 million
3. Amedeo Modigliani "Tete" - $59.5 million
4. ”The Guennol Lioness” – $57.2 million
5. Alberto Giacometti - "Grande tête de Diego" - $53.282 million
6. Henri Matisse - "Nu de dos", 4 etat (Back IV)- $48.8 million
cleo78 spune:
si noi avem dileme lingvistice. Mult mai mici, evident.
Pt ca nativ sunt romanca, si romana o vb cel mai bine, am decis sa vb romana cu fetita. O sa prinda alte limbi de la vorbitorii nativi din viata ei, decat sa o prinda cu greseli de la mine.
Uneori am indoieli relativ la decizia mea, pt ca vad ca se fereste de oamenii mari vorbitori de alte limbi, evident pt ca nu ii intelege.
In orice limba ar fi educat si crescut un copil, NU ar trebui sa fie unul din ultimile cuvinte invatzate. MihaiTexas, foloseste Ctrl+F si cauta cati de NU ai fol. ca referinta pt replicile catre un copil mic. Si eu am fost crescuta asa, dar lupt sa ma indrept.
Ai un copil genial. Dotat, talentat, vb f. repede, si exprima o inteligenta pe care copilul meu (si a celor din jur) au inceput sa o arate pe la 3 ani (in jur de 36 luni, ca sa fiu concisa).
Te rog, citeste de alternativele interdictiilor ...
Si mai citeste si carti despre Attachment Parenting. In unul din articole, spunea ca dragostea catre copil nu tine cont de limba in care este crescut. Un parinte mut, isi poate si el creste copilul.
Alegerile trebuie facute functie de conjuctura, familie, alternative, viitor. E usor sa critici decizia altora, eu incerc sa o respect.
Starlet spune:
Eu am un baietel de 2 ani si am decis sa-i vorbesc in romana si franceza. Fiecare cuvintel nou il invata in ambele limbi.Sunt perfect constienta ca trebuie sa invete limba romana, doar suntem romani , dar... cum a inceput sa mearga in colectivitate trebuie sa stie si franceza, engleza ca sa se poata descurca. La gradinita educatoarea ii vorbeste in romana si engleza. Deci... el invata 3 limbi si va fi triling. Stapaneste destul de bine si intelege cuvintele din toate cele 3 limbi.Daca il intreb in romaneste ceva el imi face traducerea si imi raspunde in franceza...engleza, sau invers. Deja face diferenta intre cele 3 limbi.Eu cred ca am ales o metoda buna.Oricum cand va creste limba pe care o va vorbi va fi limba tarii de adoptie . Romana o va vorbi doar in familie.
beshter spune:
Citat: |
citat din mesajul lui MihaiTexas @Mihaelka Vorbesc despre biserica, trebuie, mai ales cand va vad ca nu scrieti Adevarul cu A mare! Adevarul este Cine, nu ce. Astept cantec pe youtube care sa zica, mama draga, te iubesc etc |
Esti simpatic, Mihai. Crezi ca intelegi Quechua?
Btw, 'va vad ca nu scrieti' e o constructie gresita, corupta, you name it, intrucat are doua obiecte directe, ceea ce nu se poate.
Iar la adevarul meu eu ajung pe calea mea, care nu implica mereu youtube-wikipedia-crap. Doar din cand in cand.
Edit1: adevarul e ca deocamdata nu prea stiu de ce te iau in serios. O sa ma gandesc.
Edit2: Imi cer scuze Lui ca L-am tarat in discutia asta, citandu-te pe tine.
Fiti fericiti!
beshter spune:
Citat: |
Deci, pentru subiectul in discutie, multi aleg sa creada/sunt credinciosi ca toate limbile de pe fata pamantului au aceeasi valoare. Germana=Congoleza, Franceza=Chineza etc. Ni se spune despre "prima limba", pe care tb. sa o invete copilul, apoi despre "a doua limba", etc, ni se spune sa numaram limbile de parca am numara mere. Limbile nu sunt egale. |
Trebuie ca glumesti. Ce-o fi aia congoleza? Ce dialect din cele 250 de dialecte/limbi se califica? Swahili? Stii ceva Swahili? Stii cum decupeaza Swahili realitatea ca sa-ti dai cu parerea?
De ce nu e franceza la fel de misto precum chineza? Pentru ca cei din urma nu se duc la biserica?
Iubeste-ti aproapele, Mihai. E mai aproape decat crezi. Respecta-l, respecta-i limba, respecta-i obiceiurile. Imprastie lumina in jurul tau si totul vine de la sine.
Ma tem ca trebuie sa-ti dau o veste proasta (pentru tine): mereu una dintre limbi va fi prima. Si, in general (cu exceptii notabile, ovcorz) e limba materna a mamei. E adevarat ca lingvistii inca nu s-au pus de acord in ceea ce-i priveste pe true bilinguals, daca exista, daca cele doua limbi sunt acquired in acelasi timp, daca una dintre ele e 'prima' etc.
Si ca principiu general. Nu va bateti capetele. Copilul e perfect inzestrat de la nastere cu gramatica universala. Principiile sunt acolo, in the language organ sau language acquisition device si-si fac singurele treaba. Vorbiti-le in ce limba vreti voi, atata vreme cat nu simtiti nimic artificial. Invatarea limbii e un proces natural, ca 'invatatul' mersului si 'invatatul' motricitatii fine.
beshter spune:
Citat: |
O sa va indrept insa, numai intr-un punct din toate cele eronate, pe care le sustineti: Limba spaniola provine din Latina Vulgara (interesati-va ce este aceea), nu din Latina "Nobila" |
hai fugi de-aci! Si spaniola si romana provin din latina vulgata. Latina nobila nu vorbeste niminia, nici macar italienii.
si 'vulgar' inseamna ceva ce tine de 'vulg', latina vulgara e latina populara, nu latina lui Horatiu (care o vorbea si el cu prietenii, pe pariu).
Deeeeci, in afara de faptul ca spui minciuni, te mai si falesti ca vorbesti latina nobila:))
cristoiu spune:
Mihaelka, te rog eu mai scrie. Pentru ca in general parintii la inceput de drum sunt foarte stresati de ideea bilingualismului sau trilingualismului si vor sa faca totul "corect". Sau sa nu comita greseli.
Eu am fost asa. M-am mai linistit acum vazind ca fata mea reuseste sa invete 3 in paralel, ca nu e cu nimic in urma colegilor de gradinita, ba chiar vorbeste mai bine la timpul trecut si foloseste structuri complexe. E drept ca le face salata si creaza singura cuvinte precum "gefound" - past of "find". Dar stie clar care cuvint e in engleza, care in germana si care in romana. M-am obisnuit si cu ideea ca romana e o limba de fundal pentru ea. Nu va fi cea mai puternica, fiindca nu e limba tarii in care locuieste, nu e limba in care se joaca etc. Dar cum probabil nu va locui niciodata in Romania, nu e tragic. Si cunosc un spaniol care e crescut in Olanda. Spaniola a fost la el tot limba de fundal, a inteles-o dar n- a vorbit-o pina la vreo 20 de ani. Dupa care s-a hotarit sa o invete mai bine si acum vorbeste ca un spaniol, nimeni nu face diferenta.
dastefa spune:
simt nevoia a postez si eu la acest subiect desi raspunsul meu nu stiu cat va fi de util celei care a desxhis acest topic
am avut ocazia vara aceasta ca vorbesc cu o fetita de vreo 10 ani care traieste in Montreal.Vorbea o romana atat de frumoasaatat ca sonoritate,fara pic de accent, dar si ca bogatie a vocabularului ca am ramas uimita
si sunt sigura ca se descurca f bine si in franceza si engleza fiind o fetita f buna la invatatura
prezenta ei in Romania se reduce la cateva vacante
MihaiTexas spune:
Va multumesc pentru comentarii si critici tuturor, de la fiecare am invatat cate ceva si m-am indreptat in unele locuri.
Va rog nu mai incercati a vorbi "teologhiceste", asa, despre "adevar", "aproape" etc. In primul rand, aceste concepte nu au nici o legatura cu subiectul principal, ci mai degraba, constituie informatii adiacente, care luate separat ar necesita milioane de pagini (Dumnezeu e infinit); apoi, nu sunteti in masura a da sfaturi, mai ales pe tonul acesta de tip finit si neortodox: "Buna ziua. Iubeste-ti aproapele", pentru ca nu ni se cere noua oamenilor, de fapt, in mod fragmentat, numai aceasta, ci ni se cere si a-l discerne pe aproapele nostru (vezi textul din scriptura in continuare, dupa intrebarea "Si cine este aproapele meu?") adica pe fratele nostru, pe prietenul nostru #351;i pe aproapele nostru in intelegere si credinta, tocmai pentru a sublinia ca multi s-au deparatat si se vor mai departa de noi. Obs. ca nu ni se cere imposibilul, adica nu spune: "Iubeste-ti departele".
Sub influenta comentariilor dvs de pana acum, voi reorganiza si reposta ghidul, poate la anul. Poate voi raspunde si pentru Mihaelka, care am inteles ca functioneaza bine ca un hamster informational cosmopolit (citeste foarte mult, si reproduce siesi si noua, cat mai multe lucruri deodata, din carti de tot felul, "sugerate" si facilitate de catre factorii media, gasite pe toate drumurile, ca praful, carti care daca sunt expuse fraza cu fraza sub "lupa" discernamantului, se "bat cap in cap" una cu cealalta si sunt mai mult niste comedii si invarteli mintale cateodata amuzante dar mai mult sinistre, decat lucruri adevarate).
Nu va smintiti cu cartile "expertilor", acestea sunt pline de greseli, uneori, chiar de la titlu. Titlu de carte a la Steven Pinker: "How the mind works". Un titlu corect si cu adevarat obiectiv ar trebui sa fie "How MY mind works".