In ce limba sa-i vorbesc?

Raspunsuri - Pagina 11

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns AB spune:

Caligrafia cum am facut noi in scoala nici nu am incercat-o. Mie mi s-a parut oarecum corvoada. Uite cum arata cea frantuzeasca. E mai artistica. .

De exemplu spirale:
http://www.teteamodeler.com/soutienscolaire/graphisme/niveau3/spiralea.htm

Rotunduri:
http://www.teteamodeler.com/soutienscolaire/graphisme/niveau2/rond-trait2a.htm
Linii oblice:
http://www.teteamodeler.com/soutienscolaire/graphisme/niveau2/rond-traita.htm

Sau modele mai complicate de aici:

http://www.teteamodeler.com/soutienscolaire/graphisme/graphisme1.asp

In general daca dati un google cu : graphisme pour maternelle si nu sunteti complet in afara francezei gasiti fise (fiches) de imprimat.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns ML spune:

Multumesc, sunt amuzante (melcul e tare dragalas, poate asa il pacalesc pe baiat).

Pentru unii o corvoada, pentru altii o placere . Eu am lucrat un timp in cartografie, pe vremea cand nu se scria cu sabloane si toate hartile se faceau de mana (casute mici cat varful de ac, drumuri paralele "la sange", denumirile localitatilor scrise cu inflorituri... cata munca, majoritatea in penita si tus, pe calc sau plastic... ). De-as avea timp si bani m-as duce la un curs de caligrafie, mi s-a stricat mana.

Take joy! (poze)

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Luna1 spune:

AB te felicit pentru multilingvism.

Cosmin scrie legat/cursiv de aici. Initial cand au inceput scrierea (la scoala in engleza inca de la 5 ani) m-am enervat caci nu exista caiete de caligrafie si scria cu picioarele cum zice o expresie in romaneste.

I-am adus de acasa caiete de caligrafie de clasa intai insa dupa vreo cateva lectii facute de mine cu el m-a rugat invatatoarea sa nu mai continui cel putin o perioada caci ei fac legatura intre litere altfel.

Acum scrie asa frumos, nustiu ce i-au facut insa scrie superb.

Noi in romana citim seara putin dintr-o carte numita lecturi de clasa I. Sunt povesti, poezii.

Mamica de stelute Cosmin (30 iulie 2001) si Adelise (11 august 2007)

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns AB spune:

Citat:
citat din mesajul lui ML

Pentru unii o corvoada, pentru altii o placere . ....De-as avea timp si bani m-as duce la un curs de caligrafie, mi s-a stricat mana.


stiu... mi-e rusine, da asta-i adevarul... tocmai de asta m-m gandit s-o fac mai amuzanta ... ca tarziu mi-o placut si mie sa scriu scrisori cu penite si flori presate... da pana atunci genunchii juliti si scris cu porcusori
Bafta la desenat.

Luna multumesc dar inca e o varsta la care pot uita foarte facil. Daca reusesc sa ajung cu ei pana-ntr-a treia cand va incepe si la scoala sa scrie in franceza as fi fericita. Pana atunci e o lupta.
Multa bafta tuturor curajoaselor.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns sinzi_ana spune:

ABurel, imi plac tare mult fisele!!! Am sa le printez si eu pt David...
Sa vad daca il vor atrage...noi mergem pe principiul de buna voie si nesilit de nimeni iar David ii seamana sotului...adica comod


ML, foarte interesant articolul...iar literele cu multe bucle...in abecedar parca sunt altfel...
Uf...la gradi au invatat foarte devreme sa scrie si au invatat literele de tipar mici...acum e mai greu cu cele cursive...
Cred ca m-am hotarat sa il push nitel in ceea ce priveste caligrafia...

Macrina, am carti de abecedar din Ro...si toate incep cu liniute si bastonase...dar de abia cand a venit buni in iarna asta au inceput sa lucreze de acolo...Eu in general l-am lasat sa lucreze ce vrea absolut......

Sinzi , Radu si David psihologul
varsta David
www.flickr.com/photos/11552209@N04/" target="_blank">



Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns MihaiTexas spune:

lucrare: pt. parinti care doresc sa creasca copiii destepti (prin invatarea limbii romane; daca stiu romana f. bine vor cunoaste engleza mult mai bine decat americanul, britanicul, australianul de rand, si orice alte limbi le vor invata si le vor cunoaste mult mai bine, mai tarziu)

scop: copilul sa gandeasca si sa vorbeasca in limba romana; copilul cand e gata de culcare, pe intuneric, sa vorbeasca precum vorbesc toti copiii inainte de culcare; aceste vorbe, aveti grija, sa fie in limba romana


note generale:
din experienta pedagogica, am aflat ca limba romana e o limba extrem de puternica, in sensul ca descrie obiectele si actiunile din realitatea noastra cu o rezonanta nemaintalnita in sufletul uman, iar daca copilul este chiar si in parte roman, atunci va invata limba cu multa placere si usurinta, si aceasta rezonanta pe care copilul o va descoperi cu timpul va conferi limbii romane o superioritate neta in mintea copilului.
voi posta mai multe metodologii decat aceasta pe care o postez acum (anume vocabularul); aplicarea tuturor metodologiilor recomandate de mine in mod strict, riguros si eficient, pe categorii, poate cauza persoanele din familie care nu sunt vorbitoare de limba româna sa fie reduse la lacrimi deoarece copiii vor dori sa comunice in limba romana in principal, deci vor dori sa stea mai mult prin preajma parintelui care vb. limba romana; deci nu le aplicati si voi chiar pe toate, decat daca sunteti ca mine si intelegeti importanta vorbirii si gandirii PERFECTE a limbii romanesti
vorbiti copilului hotarat, raspicat, accentuand cuvintele si greutatea si puterea lor, dar bland, in limba romana



categoria: vocabular
notati cuvintele pe care copilul le-a invatat pana acum; tineti vocabularul bine organizat, precum in excel, asa cum am facut eu si am exemplu fisierul vocabular.xls;
produceti foaia cu vocabularul cu cuvintele scrise destul de clar, sau tiparita la imprimanta; aratati-o copilului.
intreaba copilul: "esti pregatit sa facem vocabularul?"; sopteste-I in ureche lin: "Da." si copilul va zice Da cu timpul
apoi asezati-va, mai arata-I foaia o data, apoi, citind de pe foaie cate un cuvant, uite-te tinta in ochii copilului cand spui acel cuvant; poti sa incepi cu zece cuvinte, si apoi sa mai faci o mica pauza in care poti da foaia copilului din nou si il intrebi: "ia vezi, e corect ce scrie acolo? zic bine?" apoi jocul cu vocabularul, pentru care copilul va fi foarte entuziasmat in timp, incepe din nou; important e sa-i comunicati copilului cu privirea in timp ce ii rostiti un cuvant anume din vocabular, ganditi-va si dvs. in acelasi timp la acel cuvant si imaginati obiectul sau actiunea pe care acestea o descriu, in mintea dvs.

categoria: muzica romaneasca

accesand youtube, puneti-le copiilor si dansati tinandu-I in brate si de mana, cate unele din miile de cantece oferite de user-ul fabr1s;

categoria: istorie

accesand google, apoi click pe images, cautati Dacii Nicolaescu; apoi faceti click pe imaginea cu actorul Sergiu Nicolaescu, faceti imaginea cat mai mare, si spuneti copilului: Dac. Si dupa un timp copilul va spune si el: "C". Al meu spune ca Dacii sunt stramosii nostri si ca ii plac ochii dacului din imagine (Sergiu Nicolaescu :))

categoria: paralelism lingvistic

invatati copilul cuvinte care suna la fel cu alte cuvinte din alte limbi care se vorbesc in jurul sau, precum in urmatoarele exemple: pt engleza: cuvantul bec (pt. iluminat) - seamana f. mult cu cuvantul back (spate); cuvantul dac, corespondent in engleza cu cuvantul "duck"; pt spaniola: cuvantul caciula - seamana f. mult cu cuvintele que chula, cuvantul caval (fiti inventivi, explicati-i copilului ce este acela caval, suflati tare si perpendicular intr-o vaza de flori ca sa faceti un suneti asemanator) - seamana f. mult cu cavallo (cal);

categoria: alfabet

scoateti la imprimanta niste pagini cu litere de dimensiuni mari, A,#259;â,#351;#355; etc, toate literele romanesti, sau alfabetul din fisierul word pe care vi-l pun la dispozitie, si asamblati-le intr-o carticica cu scoci, si desigur, intrebati: Vrei sa facem alfabetul ?(desi incerc sa evit cuvantul vrei pe cat pot pentru a nu lasa copilul sa aiba prea multa libertate si departare de ascultare) soptesc usor la ureche, daca nu zice deja: "Da". si apoi zic literele cate una, zicand "LITERA" inainte de fiecare, daca nu cumva le-a si invatat copilul, caz in care il las sa le zica pe care stie. al meu de exemplu, a invatat sa pronunte Q si R si vocalele mai greu, dar B si C si K mult mai usor

categoria: numere

cautati pe youtube "numaram 1 10" si puneti copilului primul clip care apare in lista

categoria: culori

cautati pe youtube "cunoastem culorile" si puneti copilului primul clip care apare in lista

categoria: forme geometrice

cautati pe youtube "forme geometrice" si puneti copilului al doilea clip care apare in lista

categoria: alimentatie

dati-i copilului alimentatie romaneasca, cu ciorba, sarmale, salata boeuff si piftie tocanita ce-i place etc etc

voi mai adauga si completa acest ghid pe care, repet, sper sa nu-l duceti la extrem decat daca sunteti cumva in intarziere pedagogica (ati pornit prea tarziu educatia cu limba romana) sau daca limba vorbita in jurul dvs. Este extrem de scarboasa. Imi cer scuze pt. scrisul grabit si pentru eventualele greseli; sper ca intelegeti ideea, purtati-va cat mai romaneste cu copilul, in orice situatie si cu orice ocazie, si cat mai mult posibil. pe aici (in USA) au inceput sa ma intrebe oamenii din jurul meu: What does "catzel" mean? Zic, dog, asa se spune pe romaneste. What does "Au au" mean? Hehe, it means ouch, ouch.

inca una: ma duc la magazin, si copilul imi spune ca semnul pt. dolar e litera S de la Sarpe.

va doresc mult noroc si spor la limba romana. ce bilingv frate, copilul meu gandeste in limba romana.

copilul meu are sub 2 ani

eu am fost nevoit sa postez experienta mea deoarece am vazut foarte multi parinti tristi pt. ca odorul nu invata lb. romana ceea ce e un fapt foarte grav, deoarece copiii au de pierdut, din cauza superioritatii limbii romane; daca vreti copil inferior atunci invatati-l alta limba decat romaneasca...asa, eu zic asta, treaba voastra ce credeti. Tb. sa intelegeti, pe continentul meu, americanii vorbesc lb. engleza, canadienii vb. lb. franceza, iar mexicanii vb. limba spaniola. De unde am venit eu, românii vorbesc româna. Nu vreau sa se piarda copilul meu in metalitatea de "melting pot" sau "ciorba" pe romaneste, mentalitate pe care o aflam aici, ci daca e posibil, fara nici un fel de glume, sa invete si pe altii lb. romana si obiceiurile romanesti

alte metodologii:

colinde
cautati pe youtube "capra the goat"
cautati pe youtube "traditii de iarna plugusorul"

filme
cautati pe youtube "veronica Full movie". copilul meu vede inceputul filmului asta (primele 15 minute desigur fara intro) de la varsta de 6 luni si ii place de fiecare data f. mult, cand apare Dem Radulescu, uneori zambeste larg

cautati pe youtube "Amza Pellea partea 1". copilul meu vede primele 5 minute de la varsta de 8 luni, e innebunita dupa vorba romaneasca pe care o are omul acesta

altele
cautati multe altele pe youtube si in alte parti. puteti salva video de pe youtube pe calc. dvs in format flv (flash video) cu ajutorul soft-ului "FoxReal Youtube FLV Downloader Pro).

nota la alimentatie: despre ciorba si piftia si mancarea romaneasca am zis sa preparati si sa dati copilului cat de mult, daca vreti copil romanesc.

Intreb copilul: "Ce limba vorbesti?"; zice "mâna".

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns michelle-usa spune:

noi vorbim romaneste in casa si bineinteles engleza la scoala.
a invatat pt prima data sa scrie si sa citeasca in romaneste dar pe timp ce trece ii e mai greu.

michelle

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns cristoiu spune:

Mihai din TX, cred ca exagerezi, pe bune. Copilul tau are sub 2 ani, cita romana vorbeste el? A mea de-abia pe la 2 ani a inceput sa vorbeasca si la fel copii unilingvi din jur. Ma refer la vorbit coerent in niste propozitii simple, nu cuvinte separate.

Limba romana este superioara carei limbi si prin ce anume? Este foarte onorabil ca iti inveti copilul despre cultura ta, dar vezi sa nu dai in obsesie cu asta, s-ar putea sa aiba efectul contrar. Eu cred ca un copil invata si 3 limbi, atita vreme cit exista consecventa, si fara sa il indopi cu piftie si ciorba de burta, care mie, romanca fiind, nu imi place deloc.

Cit despre pus copilul in fata televizorului de la 6 luni ... Asta nu e exemplu de urmat. In general metodologia ta mi se pare un fel de "programare".

Edit:

P.s. Canadienii Vorbesc engleza majoritar si franceza minoritar, ambele sunt limbi oficiale.

Copilul tau la mai putin de 2 ani spune "dacii sunt stramosii nostrii si imi Plac ochii dacului din imagine"? Wow!

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns MihaiTexas spune:

Copilul a ales singur sa vorbeasca romana, pe baza lucrurilor la care a fost expus de mine. Nu l-a fortat nimeni cu nimic.

eu am fost nevoit sa postez experienta mea deoarece am vazut foarte multi parinti tristi pt. ca odorul nu invata lb. romana ceea ce e un fapt foarte grav, deoarece copiii au de pierdut, din cauza superioritatii limbii romane; daca vreti copil inferior atunci invatati-l alta limba decat romaneasca...asa, eu zic asta, treaba voastra ce credeti. Tb. sa intelegeti, pe continentul meu, americanii vorbesc lb. engleza, canadienii vb. lb. franceza, iar mexicanii vb. limba spaniola. De unde am venit eu, românii vorbesc româna. Nu vreau sa se piarda copilul meu in metalitatea de "melting pot" sau "ciorba" pe romaneste, mentalitate pe care o aflam aici, ci daca e posibil, fara nici un fel de glume, sa invete si pe altii lb. romana si obiceiurile romanesti

alte metodologii:

colinde
cautati pe youtube "capra the goat"
cautati pe youtube "traditii de iarna plugusorul"

filme
cautati pe youtube "veronica Full movie". copilul meu vede inceputul filmului asta (primele 15 minute desigur fara intro) de la varsta de 6 luni si ii place de fiecare data f. mult, cand apare Dem Radulescu, uneori zambeste larg

cautati pe youtube "Amza Pellea partea 1". copilul meu vede primele 5 minute de la varsta de 8 luni, e innebunita dupa vorba romaneasca pe care o are omul acesta

altele
cautati multe altele pe youtube si in alte parti. puteti salva video de pe youtube pe calc. dvs in format flv (flash video) cu ajutorul soft-ului "FoxReal Youtube FLV Downloader Pro).

nota la alimentatie: despre ciorba si piftia si mancarea romaneasca am zis sa preparati si sa dati copilului cat de mult, daca vreti copil romanesc; tb. sa recunosc totusi, ca nici eu nu sunt consumator de ciorba de burta.

Intreb copilul: "Ce limba vorbesti?" zice "mâna".

Si aici doar nu e vorba de o comparatie derutanta, ci dimpotriva discutam despre comparatia unor elemente vadit distincte (limbile diferite vorbite de popoare diferite ). Comunismul lingvistic, nu e altceva, decat...comunism. E necesar discernamantul, ca sa nu fim dusi de curentul uniformizarii (daca nu ne pazim, o sa ajungem sa vorbim o medie aritmetica a tuturor limbilor pe care le stim, vom lucra cu jumatati de masura/valoare lingvistica). Sunt constient ca in abisul informational mediatic propagandistic, ni se spune tuturor, ca toate sunt egale si ca toti sunt egali. Deci, pentru subiectul in discutie, multi aleg sa creada/sunt credinciosi ca toate limbile de pe fata pamantului au aceeasi valoare. Germana=Congoleza, Franceza=Chineza etc. Ni se spune despre "prima limba", pe care tb. sa o invete copilul, apoi despre "a doua limba", etc, ni se spune sa numaram limbile de parca am numara mere. Limbile nu sunt egale. Pentru cine are ascultare dau exemple: cuvintele "orologiu"(romana) si "reloj"(spaniola); cuvintele "serioasa"(romana) si "seria" (spaniola). Observati cat de deteriorate si denaturate sunt cuvintele in spaniola fata de cele din romana? Limbile nu sunt egale (daca sustineti asta, in ce concept din ce sistem faceti comparatia? In kilograme?). Deci daca limbile nu sunt egale, atunci sunt diferite, iar una este superioara alteia. Ce inseamna superioara? Aici e vorba despre discernamant si fiecare intelege dupa putere.

Suma conceptelor stapanite de un copil expus vorbirii unei singure limbi este cam dublul sumei conceptelor stapanite de un copil expus la doua limbi, si este triplul sumei pt. trei limbi etc, depinzand si de alti factori. E simplu de calculat aici: pentru primii doi ani de viata, un copil a invatat foarte bine, sa zicem, 500 de cuvinte. Aceste cuvinte, in cazul in care copilul a invatat in numai o limba (ex. romana) reprezinta concepte distincte: "calul", "vaca", "oaia", "cana", "bicicleta"...pana la 500 de cuvinte. In cazul in care copilul invata 2 sau 3 limbi in acelasi timp (sa zicem romana, engleza si spaniola), el va invata sa zicem tot 500 de cuvinte, in acelasi interval de timp, dar parte din aceste cuvinte vor fi dubluri respectiv tripluri. deci si mai simplu, daca copilul cel cu o singura limba vorbita in jurul sau, cunoaste toate elementele corpului unei broaste, copilul cel "bilingv" sau "trilingv" cunoaste elementele componente ale corpului broastei, pana la genunchi. Stie sa zica genunchi in 3 limbi, dar acolo s-a incheiat: la genunchiul (broastei). Copilul cel cu o limba vorbita se duce si iti identifica elementele distincte pana la gat, ochi, cap, el stie mult mai multe lucruri! Va rog nu va lasati prostiti de "marii" experti, psihologi etc, astia au citit si au invatat si ei ca oamenii dupa un manual scris de alti oameni fara nici un pic de discernamant, si va predica voua din el; nu va faceti copilul bilingv sau trilingv, ori de 2 sau de 3 ori mai prost (desigur ca aici ma refer la invatarea limbilor straine, de la nastere, nu invatarea efectuata ulterior, dupa 7-10 ani sa spunem). Si, nu vreau sa jignesc pe nimeni prin ce am afirmat mai inainte, pentru ca nu am astfel de interese, insa avem de a facecu logica si adevar. Apropo de experti, eu fac exact ce spun ei, dar pe dos, e foarte simplu. Daca spune Noam Chomsky ca lectura are valoare aproape zero pentru invatarea limbii la copiii f mici, eu fac exact invers, inainte de culcare copilul asculta poveste (fara imagini) in limba romana; asta fac pentru ca eu sunt cunoscator de limba romana, pe cand Noam Chomsky nu este. Si cu rezultate uimitoare. Prea usor generalizam. Sa stiti ca in final, nu exista egalitate nicaieri.

Si partea cea mai importanta. Duceti copilul si indragostiti-l de Biserica, invatati-l Tatal Nostru si Inger Ingerasul meu si altele, acestea stiu din experienta mea ca se invata foarte usor.

pentru cei cu "complexe de superioritate", va sfatuiesc sa ascultati macar primele trei fraze din documentarul Dacia Preistorica. Cautati pe youtube - "Dacia preistorica documentar". In lume, exista profesori si elevi. Nu e bine sa predea elevul materia, cum de asemenea nu e bine sa stea profesorul degeaba. Destul de greu asta, cand toti sunt profesori (ofera instructiuni).

(repet, aceste sfaturi si toate cele de dinainte postate de mine sunt numai pentru acei români care isi iubesc copiii si doresc sa-i invete limba si cultura româna, si s-ar afla cumva in dificultate de comunicare cu copiii, din diverse motive cum ar fi, copilul nu doreste sa vb. romana etc)

Daca sunteti in strainatate, sa nu aveti televizor in casa.

Computer cu internet e cel mai bun, totul e (inca) pe youtube si alte surse. Descarcati toate videourile de pe youtube pe calc. dvs dupa cum am descris in celelalte mesaje. Fiti inventivi in cautari, descarcati tot ce e romanesc si frumos: ex. Delfinariu Constanta, ex. alti copii din Romania, filmati de parintii lor jucandu-se cu diverse lucruri, animale, etc.

Copilul meu are carte cu poze cu copii români, carte cu animale, fluturasi si alte insecte, pasari din romania etc. scoase de pe internet. Nu se uita la cartile pentru copii, cumparate din USA, prea mult, nu il atrag, desi are poate mai multe carti in engleza si spaniola pt. copii decat orice alt copil american normal.

Despre cultura româneasca: este o cultura integrala, nu are nevoie de nimic in completare din afara. Iar prin asta nu vreau sa spun decat ca, nu este nevoie de contributii exterioare daca nu le doriti, ci veti gasi tot ce este necesar educatiei copilului, in cultura noastra româneasca.

Despre limba româna:

- cand spun “co!-pi!-la!-se!-joa!-ca!” si compar cu “la ninita juega” (se citeste (la ninita huega), pai ce forta si impact are prima varianta fata de a doua! A doua exprimare e jalnica din pct de vedere fonetic in primul rand. Spaniola e asa, o romana ieftina. Auzi tu, sa spui la crocodil – COCODRILO!;

- cuvantul “rost” nu are corespondent in alte limbi. In limba engleza spre exemplu, acest cuvant este reprezentat de o suma de cuvinte si intelesuri: “sense+meaning+role+task+clearance+gap+justification+situation+purpose+fullness+fulfillment”, si tot nu se poate zugravi intreaga pictura descrisa de cuvantul rost, in limba engleza.

Intelegeti diferentele de la cer la pamant. In care alta limba poti crea diminutive la aproape fiecare cuvant? Auzi tu: “b#259;i#355;a”. Sare cineva cu un concurent “little bath”? Sau poate “bano-ita”? Se poate compara, frumosul cuvant “copilas”, cu cuvantul “ninito”? Numai prin inegalitate.

Despre nemti si limba lor: Nemtii au o limba ultra-puternica, cum zicea cineva, limba ratiunii, a creierului, insa nemtii, spre deosebire de români, sarbi, probabil si de rusi, si poate de alte cateva f. putine popoare, nu comunica suflete catre suflete, ci vorbesc numai carne catre carne. Ce sunt eu prea dur, nu? Dar nu prin aranjamentul meu s-au facut astfel de lucruri si contraste.

In legatura cu televizor si expunere la imagini, va spun cum face copilul meu. Daca ii pun o poveste sau parte dintr-un film romanesc (ne uitam acum, la aproape doi anisori, in jur de 15 minute pe zi la povesti si clipuri selectate foarte atent de pe youtube etc), se uita cu placere. Daca mergem la BestBuy unde e plin de televizoare si computere, care ruleaza stiri/filme etc in lb engleza, copilul nici macar nu se uita catre imagine, trece pe langa televizor de parca nu ar fi. In schimb copilul meu se uita destul de curios la ceilalti copii care din pacate stau lipiti ca mustele pe ecranele televizoarelor. De mentionat ca nu tinem TV in casa, toate fisierele media sunt luate de pe internet, cu atenta cautare.

Este f. dificil de decis aici: parerea mea este ca in general nu e perfect sa expui copilul la filme, etc. Dar nu traim in anul 1200, traim in anii acestia; trebuie sa consideram si la ce forme media va fi expus copilul cand va creste mai mare? tb. sa incercam sa anticipam mijloacele de distribuire media din viitor, iar content-ul pe care li-l aratam noi acum ii poate pazi de nocivitatea (destul de bine ascunsa) a ceea ce vor vedea mai tarziu. A ne uita la televizor este un lucru nociv, pentru orice varsta. Nu vorbesc aici de radiatii etc, ci de continutul programelor. Deci, daca bebelusul de 1 an, se uita la cateva clipuri alese cu grija zilnic, cu continut inocent dar educativ, precum cele referite de mine in mesajele anterioare si in acesta, atunci el nu va fi "influentat" negativ de vizionarea derularii de imagini cu o rata de 25-30 pe secunda, nu aceasta e problema; pana la urma realitatea noastra inconjuratoare, are intuitiv o rata de "display pe secunda" mult mai mare. Nu mai intru si in fizica.

Categorie: arta

Daca aveti copilasul mai mare, puteti sa-i faceti carti cu fotografii care descriu cultura veche a noastra, din urmatoarele exemple:

pe google images, cautati: "vinca culture" "cucuteni culture" "brancusi" “tonitza” “theodor aman” “stefan luchian” “grigorescu” si multe altele.

pt muzica am spus mai sus, cautati pe google sau youtube userul fabr1s. Ce sa va mai spun despre muzica de la noi, ca Orfeu a fost trac?

Mie nu-mi e rusine cu Romania nicaieri. Pana la urma, suntem si vom fi din ce in ce mai amestecati. Cine judeca si intelege ce aceasta inseamna?: vom fi asimilati sau vom asimila. Pregatiti-va copiii.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns cristoiu spune:

Mihai, esti hilar, pe cuvint.

Si spaniolul se revolta, "auzi tu, sa spui in loc de cocodrilo, crocodil! In ce hal au deteriorat astia frumoasa limba latina"

Si daca vorbim de impact, eu cred ca Das Kind spielt gerade doboara ca sonoritate orice fonetica romaneasca

Mergi la inceput