Copii bilingvi

Raspunsuri - Pagina 3

Inceputul discutiei

Link direct catre acest raspuns Mercedes spune:

anne2000- ma bag si eu in vorba. Hai sa ti spun cum a fost la mine in casa cand am fost copil.
Pana la 3 ani am vb. doar in maghiara desi tatal vb doar in romana cu mine iar de la 3 ani pana la adanci batraneti glumesc desigur am facut gradi, scoala, faculta doar in lb romana.
Parerea mea repet sper sa nu mi o iau pentru asta este ca daca doresti ca, copilul sa existe si sa faca ceva in ro este sa il dai incepand cu gradi macar din gr. mare la sectia romana.

Am doi copii: cu primul cel mare am stat acasa am vb mai mult in romaneste decat in maghiara de la 2 ani a avut bona care vb cu el in magh... la 3 ani l-am dat la gradi la sectia magh. in ideea sa invete sa acumuleze acolo mai mult dar nu a rezistat mai mult de o luna. Acum e la scoala( va avea 9 ani) si e ok merge bine zic eu la romana, engleza iar maghiara intelege dar vorbeste mai putin probabil si din cauza ca nu are accent.

Cu fetita am vb cu ea in magh de la inceput si eu si bona mai putin sotul si fratele pana la aprox 2 ani cand am fost la un logoped si in fine.. am fost sfatuita sa trec sa vb cu ea doar o limba si am ales romana. Acum la 3 ani vb. cu ea in magh. doar bona si restul in romana.Mai am unele probleme cu ea nu vrea sa foloseasca verbe desi vb atat in romana cat si in maghiara.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns mihaela_s spune:

Fetelor care aveti posibilitatea sa ii invatati pe copii limba maghiara, nu renuntati!

Exemplul meu: am crescut cu mama unguroaica, tata roman. Mama nu ne-a invatat ungureste nici pe mine nici pe sora mea. Eu am invatat cat de cat de la matusa mamei care ne-a tinut loc de bunica, in vacante. Stiu foarte putin, conversatii uzuale, nu stiu gramatica si citesc cu mare greutate. Nu inteleg spre ex. un articol din ziar, nu am destul vocabular. Sora mea insa nu stie absolut deloc, nu intelege o boaba. Ei, am avut momente in viata in care am regretat ca nu stiu limba maghiara la un nivel mai ridicat. Mi-ar fi prins tare bine sa pot conversa, citi si scrie cursiv in limba maghiara.
Mama a avut motivele ei, pe care noi le-am inteles...ea a crescut numai cu limba maghiara pana la 18 ani, a facut inclusiv liceul in limba maghiara(liceu in Cluj, unde nu era sectie romana), a stat la internat unde vb. numai maghiara. Greul a fost cand a dat la facultate si unde nu a mai fost sectie de limba maghiara...
Necazul a fost ca nu a stiut nimeni sa-i spuna ca daca isi invata copiii limba maghiara, asta nu inseamna ca nu vor sti romana...

Nu se stie niciodata cand vor avea copiii vostri nevoie de limba maghiara! Limba romana o vor invata oricum la scoala, eu am avut colegi multi care proveneau din familii maghiare sau mixte romano-maghiare si toti stiau vorbi/scrie/citi in maghiara. Ei faceau scoala in limba romana, majoritatea incepusera si caminul in romana, pe vremea aceea nu prea existau sectii de limba maghiara(era in perioada comunista). Chiar si cei din familii mixte! Mie imi era rusine ca nu stiu...toti ma intrebau: dar mama ta de ce nu te-a invatat ungureste? Traind in zona de nord sau nord-vest a Transilvaniei, e foarte bine sa stii si maghiara.


vorbe de copil...

Hobby

www.nazdravani.ro/" target="_blank">nazdravanii,Alina

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Luna1 spune:

Hop si eu repede.

Cel mare de aproape 7 ani a crescut pana la 4 ani in Romania deci vorbea romana perfect cand a ajuns aici si engleza deloc. Dupa ce a invatat engleza si pentru ca sotul meu este englez a refuzat sa vorbeasca romana. Reactiona rau, urla si-mi zicea sa tac daca vorbeam in romana. Acum deja nu mai vorbeste, intelege doar insa nu mai pare a fi asa reticent in special de cand a venit cea mica cu care vorbesc numai romana. Sper sa reusesc sa il fac sa vorbeasca iar, voi folosi metoda de mai sus si voi refuza initial sa-i vorbesc in engleza, ii voi da apoi rewards la fiecare cuvant sau fraza romaneasca si ulterior voi refuza vorbitul in engleza din parte lui.

Cea mica deja se vede ca intelege ambele limbi, adica eu ii spun "hai la mama" si vine iar sotul o cheama in engleza si se duce. Insa se vede ca va vorbi mai tarziu, comparativ cu copiii de varsta ei ea nu spune decat mama, tata, baba. Si nu le atribuie vreo imagine ci sunt doar balmajiri. Sper sa pot veni peste 3-4 luni sa va spun ca am reusit, citindu-va pe voi parca m-am ambitionat mai tare.

Sotul culmea ma incurajeaza insa e lenea mare, e mult mai simplu sa vb engleza caci daca vorbesc romana ma intreaba si el tot in romana "ce?"

P.S. Irinusha salutari, sper ca Amelie si Cristian sunt ok, mi-ar placea sa aud mai multe despre voi.

Luna, mamica de www.alina-jaime.co.uk/main.php?g2_itemId=3960" target="_blank">Adelise Cezara(11.08.2007) si www.alina-jaime.co.uk/main.php?g2_itemId=3882" target="_blank">Cosmin (30.07.2001)


Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns LaviB spune:

Servus fetele!

Cu riscul de a ma repeta,sfatul meu: vorbiti cu copilul o singura limba. Ii bagati voi singure in ceata si rezultatul este cel pe care-l aveti. Nu va suparati ca va spun asta insa....daca ramaneti pe pozitii va garantez ca o sa functioneze.

Luna
si la mine sotul vorbete cu mine romana si cu fetele maghiara (am scris si eu "povestea" noastra mai sus).NIci eu nu intelegeam o boaba si-l mai stresam la inceput si eu pe sotul cu intrebarea "Ce?", insa acu...am habar de cat mai multe.Nu pot vorbi insa discutiile dintre sot si copii le inteleg (iti dai seama ca sunt discutii simple)
Cum a spus si Alina ca sotul ei neamt a inceput sa inteleaga bine ro....ai sansa ca si sotul tau sa prinda ceva si chiar de el nu-si da seama, prin faptul ca te va auzi zilnic pe tine cu copii , o sa prinda si el fff mult.

Ramaneti pe pozitii si folositi o SINGURA LIMBA cu puiutzii vostri.

paaaaaaaaaaaaaaaaaa

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns mcoca spune:

Buna, am gasit foarte interesanta discutia voastra si desi mai am putin pana sa devin mamica, imi permit sa imi dau si eu cu parerea.

Eu am studiat destul de mult problema, si am discutat si cu specialisti. Parerea lor este ca copiii au o capacitate extraordinara de a invata si de a distinge cele 2 limbi, chiar daca le sunt vorbite de aceeasi persoana. Chiar am vazut o emisiune cu o fetita care la 2 ani si ceva vorbea 3 limbi (incredibil dar adevarat).

Noi am hotarat ca vom vorbi numai romana, dar ca vom face o activitate in franceza. Aceasta activitate va fi cititul povestilor si orice activitate "scolara" : numaratul, invatatul alfabetului etc. Pentru ca totusi nu mi se pare extraordinar sa stie sa numere in romana, iar cand e intrabat la gradi sa dea din colt in colt.


Vicky 38+ si Maya
AMR +1 saptamani

Bebele casei

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Laura Takacs spune:

Eu am carti de povesti si in romaneste si engleza. Cat nu au stiut engleza le-am citit la amandoi in romaneste. Cele in engleza le-am folosit pt ei sa citeasca singuri. Normal ca activitatile scolare sa le faci in limba tarii in care locuiesti, ca doar nu te apuci sa le traduci in romaneste. Iasa un talmes-balmes. Si eu explic lectiile de scoala tot in engelza. Dar in rest numai romaneste. Sotul meu e maghiar, insa nu vorbeste acasa decat romaneste, si ma oftica. Ii priveaza pe copii de a treia limba, care ar prinde-o la varsta asta foarte repede.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns mamamariana spune:

Fetelor, daca exista vointa, copiii vostri vor putea vorbi romaneste oriunde in lumea asta. Eu am 2 fete, cea mare are aproape 18 ani - s-a nascut in Romania si e de 10 ani plecata din tara. Vorbeste fluent romana si engleza si foarte bine franceza si thai. Hai sa zicem ca ea a avut baza de acasa si nu a uitat limba romana. Vorbeste f. f. bine. Foarte rar are cuvinte pe care nu le intelege si atunci intreaba. Cea mica, are 5 ani si s-a nascut in Thailanda. Vorbeste engleza si romana la fel de bine! Timp de aproape 4 ani a auzit 3 limbi in jurul ei: romana, engleza si thai. Si aici pot raspunde cuiva care a intrebat mai devreme: DA, copiii care aud mai mult de o limba, vorbesc mai tarziu. Am avut copii la gradinita in Thailanda care nu se puteau hotari in ce limba sa raspunda la intrebari... si atunci alegeau sa taca. Asa se intampla si la inceputul vorbirii. Din cauza confuziei, copiii tac initial. Dar intarzierea nu trebuie sa fie f. mare. Poate fi de 2-6 luni pana la 1 an in functie si de gene. Deci daca ambii parinti au vorbit f. devreme, sa zicem primele cuvinte la un an, copilul bilingv/trilingv va vorbi cel tarziu la 2 ani. Acu se face ca lucrez la o clasa de toddlers (14-24 luni) si pentru ca sunt inebunita sa studiez copiii, pot sa va spun ca am facut observatii pe marginea vorbitului si mai ales m-au interesat copiii bilingvi. Am 3 chinezi in clasa mea si un indian, spaniol si un francez in clasa de alaturi. Desi ai mei se apropie de 2 ani acum, nici unul nu vorbeste in propozitii. Toti spun cuvinte in engleza dar in afara de o fetita care leaga cate 2 cuvinte (help please, change diaper, more please) nici unul nu leaga cuvinte. Am intrebat parintii si acelasi lucru se intampla si in limba materna. In nici una din familiile copiilor bilingvi, nu se vorbeste engleza in casa. I-am sfatuit pe parinti sa nu vorbeasca engleza cu ei daca vor ca prichindeii sa invete chineza.
Cei mai mari, din clasa de alaturi vorbesc aproape perfect engleza si tin pasul f. bine cu nativii.
Deci, sfatul meu e sa vorbiti romaneste cu copiii acasa. E pacat sa piarda o limba pe care o au in casa doar pentru ca va e voua mai comod sa vorbiti limba cealalta. Fata mea cea mare imi spune acum: "mama, n-ai nici o idee ce bine e sa mai stii alte limbi. Toti colegii mei raman cu gura cascata cand le spun cate limbi stiu sa vorbesc".
Numai bine,
Mamamariana

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns mcoca spune:

Laura, pentru mine aceste activitati "scolare" erau inainte de a merge la scoala. CAnd te apuci sa-l inveti pe copil sa numere, cand ii citesti povesti. Deci tot ce este educativ voi face in franceza, in rest romana. Oricum noi vorbim in casa romana, avem un grup de prieteni romani deci nu cred ca vor fi probleme.


Vicky 38+ si Maya
AMR +1 saptamani

Bebele casei

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns Babee spune:

Si cazul nostru:
Cu Phillip(4.4 luni)am vorbit amandoi romaneste.De la 1.5 luni a inceput sotul sa vorbeasca doar in germana cu el ca sa se obisnuiasca, la 1.7 ani mergea la gradinita.Am continuat sa vorbim eu romaneste si sotul germana ca sa fie o continuitate.Avea un vocabular bunicel dar a asimilat mult mai bine informatiile in germana.
Acelasi caz cu Rebecca(1.11 ani) cu care am vorbit amandoi doar romana si Phillip din cand in cand germana(asa vroia el).Merge de 2 saptamani la gradinita, reactioneaza foarte bine dar ea nu vorbeste aproape deloc.Intelege, executa ce i se spune in ambele limbi asteptam sa si vorbeasca
Intre timp Phillip a intampinat probleme in a vorbi corect romaneste si am incercat sa il ajut cat am putut.Stie sa faca trecerea de la o limba la alta, iti poate spune un cuvant in ambele limbi dar nu simte limba asa cum ar trebui.Ca atare a mers la gradinita 3 saptamani in Romania cat am stat cu totii si au fost rezultate vizibile.La el conteaza foarte mult mediul si il ajuta.
Anul trecut a fost dat la gradinita la grupa bilingva dar l-am retras, am considerat ca e prea mult pentru el brusc.Imi aduce singur carticele si repetam cuvinte, ne jucam, ma intreaba si in engleza dar i-am explicat ca mami vorbeste mereu romaneste, cand vrem sa vorbim engleza o facem pentru scurt timp.Nu as vrea sa fie un amestec si sa vorbeasca combinat(cum mai face uneori).Curios este ca engleza nu o amesteca niciodata cu romana sau germana

Concluzie:eu continui sa vorbesc doar romana cu ei, sotul germana iar engleza e in joaca, putin mai serios o voi face peste cativa ani cand va avea nevoie mai multa.Si sunt sigura ca va fi bine asa.

Mergi la inceput

Link direct catre acest raspuns MihaiTexas spune:

copilul meu are sub 2 ani

eu am fost nevoit sa postez experienta mea deoarece am vazut foarte multi parinti tristi pt. ca odorul nu invata lb. romana ceea ce e un fapt foarte grav, deoarece copiii au de pierdut, din cauza superioritatii limbii romane; daca vreti copil inferior atunci invatati-l alta limba decat romaneasca...asa, eu zic asta, treaba voastra ce credeti. Tb. sa intelegeti, pe continentul meu, americanii vorbesc lb. engleza, canadienii vb. lb. franceza, iar mexicanii vb. limba spaniola. De unde am venit eu, romānii vorbesc romāna. Nu vreau sa se piarda copilul meu in metalitatea de "melting pot" sau "ciorba" pe romaneste, mentalitate pe care o aflam aici, ci daca e posibil, fara nici un fel de glume, sa invete si pe altii lb. romana si obiceiurile romanesti

alte metodologii:

colinde
cautati pe youtube "capra the goat"
cautati pe youtube "traditii de iarna plugusorul"

filme
cautati pe youtube "veronica Full movie". copilul meu vede inceputul filmului asta (primele 15 minute desigur fara intro) de la varsta de 6 luni si ii place de fiecare data f. mult, cand apare Dem Radulescu, uneori zambeste larg

cautati pe youtube "Amza Pellea partea 1". copilul meu vede primele 5 minute de la varsta de 8 luni, e innebunita dupa vorba romaneasca pe care o are omul acesta

altele
cautati multe altele pe youtube si in alte parti. puteti salva video de pe youtube pe calc. dvs in format flv (flash video) cu ajutorul soft-ului "FoxReal Youtube FLV Downloader Pro).

nota la alimentatie: despre ciorba si piftia si mancarea romaneasca am zis sa preparati si sa dati copilului cat de mult, daca vreti copil romanesc.

Intreb copilul: "Ce limba vorbesti" cica "māna".

Mergi la inceput