dar vanturi nu era mai corect si mai pe inteles?
a venit primavara...
serbare-Gradina de legume
quote:
Originally posted by april
dar vanturi nu era mai corect si mai pe inteles?
eu votez pentru "vanturi"/"a da vanturi"
gazele se pot elimina si prin eructatie/ragaiala
termenul este prietenos, minunat de expresiv si te scuteste si de caratul dexului;
pentru a da tuturor satisfactie, pui in paranteza la prima aparitie in text sau la cea mai importanta - cum crezi ca e mai bine - si termenul bombastico-filizofic "flatulenta"
spor la tradus!
www.addictinggames.com/fartingdogharmonics.html" target="_blank">Absolut on-topic, si invatam si cum se zice in engleza de zi cu zi