Din Republica Moldova cine mai e? (2)
Raspunsuri - Pagina 4
ticka spune:
Otilia, uite aici textul tziganeste cu litere rusesti:
Нанэ цоха
Нанэ цоха, нанэ гад,
Мэ кинэл мангэ ё дад!
- Сыр выджява палором,
Мэ кинэл мангэ ё ром!
Припев:
Тай-да-да-ра-ра, та-ра-ра-ра-ра,
Та-ра-ра-ра, та-ра-ра-ра-рай,
Та-ра-рай-ра, та-ра-ра-ра-рай,
На-ра да-ра-дай-да.
Дадо, кин мангэ ченя,
О ченя сумнакунэ.
На кинэса о ченя,
На бэшава дро чяя.
Припев.
Загэём мэ дрэ 'да садо,
Зрискирдём мэ цвэто,
Прикэрдём лэс кэ шэро -
Тэ камэс миро ило.
Припев.
Нанэ цоха, нанэ гад,
Мэ кинэл мангэ ё дад!
- Сыр выджява палором,
Мэ кинэл мангэ ё ром!
Припев.
si aici traducerea in rusa:
Юбки нет, рубашки нет,
Ты отец, купи их мне!
- Выйдешь замуж и потом
С мужа спрашивай о том!
Припев:
Тай-да-да-ра-ра, та-ра-ра-ра-ра,
Та-ра-ра-ра, та-ра-ра-ра-рай,
Та-ра-рай-ра, та-ра-ра-ра-рай,
На-ра да-ра-дай-да.
Серьги-кольца дай, отец,
Как цыганке без колец?
Коль тебя не упрошу,
В девках дня не усижу.
Припев.
Я зашла в зеленый сад,
Сорвала я там цветок,
Приколола к голове,
Чтоб понравиться тебе.
Припев.
Юбки нет, рубашки нет,
Ты отец, купи их мне!
- Выйдешь замуж и потом
С мужа спрашивай о том!
Eu le vad bine, dar stiu ca unele sisteme nu suporta alte tipuri de caractere. Sa-mi spunetzi daca le vedetzi.
Cu drag
Otilia spune:
Multumesc mult, Ticka, ma apuc de studiat...
Dar... (si acum sa nu-mi zici ca-s ca tiganu' :D)... Celalalt cintec din film (hop hop hop) nu-l gasesti?
Merci merci merci!!! (Chiar asa, tu ce limbi vorbesti? Ca se pare ca te descurci in rusa...)
~Otilia&LaAdelita~www.desprecopii.com/chatnew/Desprecopiichat/PaginapersonalaView.asp?nickname=Otilia" target="_blank">
Otilia spune:
quote:Da, da, vreau!!!
Originally posted by ticka
Otilia, daca vrei ti-l traduc si-n romana, numai sa-mi zici.
Scuza-ma ca te bat la cap...
~Otilia&LaAdelita~www.desprecopii.com/chatnew/Desprecopiichat/PaginapersonalaView.asp?nickname=Otilia" target="_blank">
Otilia spune:
quote:Ca sa le vad bine a trebuit sa dau click pe "afisaj/codaj/cyrilic" si a mers ;).
Originally posted by ticka
Eu le vad bine, dar stiu ca unele sisteme nu suporta alte tipuri de caractere. Sa-mi spunetzi daca le vedetzi.
~Otilia&LaAdelita~www.desprecopii.com/chatnew/Desprecopiichat/PaginapersonalaView.asp?nickname=Otilia" target="_blank">
ticka spune:
Sa nu dati cu rosii ca nu sunt poeta !!!!
Deci traducere absolut libera ... cu stil lipsa!
N-am nici fusta, nici camasa
Tata, ai face bine sa-mi iei
- Las ca te maritzi si dupa
Vorbesti cu sotul tau
Refren (am ce sa traduc??? )
Cercei si inele sa-mi dai, tata
Ai vazut tu tiganca fara inele?
Daca nu reusesc sa te induplec
Nu mai raman fata mare nici macar o zi
Refren
Am intrat intr-o gradina verde
Si-am rupt o floare
Mi-am prins-o-n par
Ca sa-ti fiu draga
Refren
N-am nici fusta, nici camasa
Tata, ai face bine sa-mi iei
- Las ca te maritzi si dupa
Vorbesti cu sotul tau
ticka spune:
Otilia, Info! vezi ca www.zvuki.ru/M/P/22883" target="_blank">aici, gasesti sa downloadezi alte cateva cantece (in rusa ce-i drept) dar in stil tziganesc din filmul "Fata fara zestre" (Жестокий романс) in regia lui Mihalkov? Ai vazut filmul? Pai pe site primele 5 piese sunt din acel film. Mie imi plac foarte foarte mult.
ticka spune:
Lilia , am si eu o rugaminte: poti sa pui in primul post din topic linkul catre partea intai a forumului nostru, ca sa fie mai la indemana sa cautzi prin el.
Multzam frumos!!!!