Limba franceza!
Fetelor care ati trecut prin asta... va rog ajutati-ma si pe mine sa invat aceasta limba intr-un timp scurt. Nu sunt ZERO, am facut vreo 8 ani de franceza la scoala dar nu am vorbit niciodata si am uitat multe chestii. Cum pot face? Nu am carti, nimic materiale... doar calculatorul si internetul. Sper sa fac rost de ceva carti din tara, dar pana atunci timpul trece in defavoarea mea. Stiti vreun site pe care pot gasi un curs online in romaneste? Daca nu, si in engleza e bine, dar sa fie unul bun, ca ala de la BBC nu imi place cum e. Nu e clar, logic... sunt niste abureli, nu reguli clare de gramatica, conjugari (de exemplu) ci mai mult conversatie.
Multumesc mult,
Mamamariana
Raspunsuri
Otilia spune:
Draga Mariana,
Eu ma ofer sa te ajut, in masura timpului disponibil...
Cursuri online:
http://www.bonjourdefrance.com/
http://phonetique.free.fr/alpha.htm
http://lexiquefle.free.fr/
Dictionare:
http://www.bonjourdefrance.com/liens/Apprendre_le_Francais/Dictionnaires/
http://www.krimket.as.ro/dictionare.htm
Succes!
~Otilia&LaAdelita~ www.desprecopii.com/chatnew/Desprecopiichat/PaginapersonalaView.asp?nickname=Otilia" target="_blank">
Ira spune:
Buna, Mariana, daca stii engleza, poti invata franceza din engleza, oricum, eu iti recomand sa faci numai gramatica, pentru ca vocabularul il vei deprinde cu usurinta atunci cand vei vorbi cu cineva.
SMART spune:
buna mamamariana,
Eu sunt bilingva franceza-engleza, sotul meu este englez si de cind ma stiu lucrez pentru firme englezesti dar de trait traiesc in Franta. ca sa invat cele doua limbi am avut experiente foarte diferite. Engleza am invatat-o la scoala de la 10-16 ani cu un profesor care ne-a impus sa invatam verbele neregulate pe de rost si in rest am facu numai conversatie. Cu exceptia verbelor neregulate nu ai mare lucru de invatat in gramatica engleza. In schimb limba franceza are o gramatica foarte grea fara de care reusesti sa te faci inteleasa dar nu-ti poti gasi o slujba. In engleza conjugarile sunt identice pentru singular si plural pe cind in franceza intri in complexitati foarte frustrante.
Pentru limba engleza conteaza sa cunosti cuvintele pe care nu le poti "ghici" intotdeauna ca in franceza, nu au radacina latina pe care o au si in romaneste. Am sa caut citeva linkuri pentru tine pe siturile englezesti daca te intereseaza, engleza pentru straini. Am si citeva prietene in anglia cara au facut cursuri si ma interesez si la ele.
FELICIA
mamamariana spune:
Fetelor, va multumesc mult pentru ajutor.
Otilia, multumesc mult pentru adrese. Primele doua sunt putin cam avansate pentru mine, dar am inceput sa lucrez cu a treia si sunt supermultumita... mi-am scos si notite, am facut exercitii, cu alte cuvinte am trecut la treaba.
Vreau sa merg in oras zilele astea si sa ma uit in librarii sa vad ce pot gasi in domeniul asta. Sunt 2 librarii mai mari unde ma gandesc ca as putea gasi niste carti in engleza de invatare a limbii franceze ca nu ma pot arunca la thai - nu stiu o boaba rusine mie!! sunt de mai bine de 4 ani aici...
Daca am nelamuriri va mai intreb.
Ira, sa stii ca asa m-am gandit si eu. Multe cuvinte se aseamana cu romana sau engleza si daca as sti regulile gramaticale as incerca sa le pun in aplicatie. Bashca... am o prietena frantuzoaica si as exploata chestia asta. Adica as incerca o conversatie cu ea.
Oricum, am hotarat sa luam si niste lectii in particular de la un profesor, numai sa-l gasim pe aici si il chemam vreo 2-3 ore sambata si duminica cand suntem noi acasa si sper sa iasa ceva.
Eu sunt optimista, sper ca in cateva luni sa va scriu aici in lb. franceza ;o)
Merci beaucoup,
Mamamariana
casandra spune:
Foarte utile link-urile. Atata doar ca mi-am dat seama ca gramatica mea e la pamant. Stiti cumva si un site cu mai multa gramatica?
antoioana spune:
Mariana,
pai hai sa invat si eu cu tine ! Eu acum citesc poezioare in franceza si le traduc dupa cum ma duce capul...pt. vocabular. Unde nu ma duce capul deloc, am un inger pe DC care ma ajuta.
Nu vrei sa luam gramatica la purecat? Uite, incep eu cu o prima "lectioara" :)(Otilia, sa nu razi de mine! ):
Timpul prezent
1. verbele care se termina in -er:ex. manger
je mange, tu manges, il/elle mange, nous mangons(parca e ceva ciudat aici?), vous mangez, ils/elles mangent
Acum hai sa gasim cat mai multe verbe in -er, regulate...cele uzuale. Manger, travailler,commencer, parler, danser, sauter, regarder, porter, bavarder...
Numai bine.
anto
Otilia spune:
quote:Asa e, Anto, e ceva ciudat... de fapt este nous mangeons (se citeste aproximativ nu manjon, cu on nazal...)
Originally posted by antoioana
nous mangons(parca e ceva ciudat aici?)
~Otilia&LaAdelita~ www.desprecopii.com/chatnew/Desprecopiichat/PaginapersonalaView.asp?nickname=Otilia" target="_blank">
antoioana spune:
Am mai gasit cateva: adorer,aimer,aimer mieux (a prefera),chanter,chercher,demander,détester,donner,écouter,étudier,habiter,jouer,montrer,présenter,regarder,rencontrer (a intalni din intamplare),rester,téléphoner,travailler,trouver, visiter, insister, preparer, commander, desirer, présenter, étudier, détester.
Uite ca am gasit si un site care pare f. interesant: http://aix1.uottawa.ca/~weinberg/french.html
Eu tocmai am inceput sa-mi fac o lista cu verbe in Microsoft Excel. Sper sa ma descurc :).
Otilia, mersi mult. :) Da' cum e cu voyager? Tot nous voyageons? Dar adorer este nous adorons?
Numai bine.
anto
casandra spune:
Lamuriti-ma si pe mine cum e cu si conditionnel, ca am intrat de tot in ceata.
Pe www.bojourdefrance.com am gasit regula asa:
-----
2. Pour exprimer une hypothèse :
Si + imparfait , conditionnel présent
Si je gagnais au loto, je ferais le tour du monde.
3. Pour exprimer une hypothèse non réalisée dans le passé :
a. Conséquence dans le présent :
Si + plus-que-parfait , conditionnel présent
Si j'avais fait mon droit, je serais avocat.
b. Conséquence dans le passé :
Si + plus-que-parfait , conditionnel passé
Si vous étiez venus plus tôt, vous auriez vu Marie.
----
Intr-un referat de gramatica franceza:
---------------
La principale SI La subordonnée
2. Conditionnel présent Indicatif imparfait
3. Conditionnel passé Indicatif plus-que-parfait
EX :
2. Si tu venais chez moi nous lirions la lettre.
3. Si tu étais venu chez moi , nous aurions lu la lettre.
---------------
Conditionalul apare in principala sau in subordonata? Mie normal mi se pare in subordonata, dar vad ca pe site-ul frantuzesc apare in principala.