Sint trista rau,rau,rau
Am fost zilele trecute prin magazine,ca sa-i caut printzesei sac de dormit shi daca tot eram intr-un orash mai mare,am zis sa profit sa-i cumpar shi ceva cadouri pentru ziua ei.Am cumparat citeva jucarele shi daca tot eram in dreptul unui stand de papetarie am zis sa-mi arunc un oki shi pe acolo,ca tot eram fara sotz shi aveam timp bereket.Numai ce-am facut stinga pe primul rind cu cartzi pentru copii shi am vazut ceea ce doream de mult:cartzi cu pagini din carton plasticat!Am cautat ceea ce ash fi vrut,ca niciodata am shi gasit shi am bagat la cosh un set de 12 cartzi cu ursuletzul Winnie the Pooh,preferatul gargaritzei mele.Toate bune pina aici dar,in drum spre coltzul unde trebuia sa le akit,m-am oprit,am deskis una dintre carticele shi...m-a bufnit plinsul!Ca orice carticica cu poze pentru copii,bineintzeles ca shi acestea aveau fiecare cite o povestire dar din al carei contzinut eu nu intzelegeam decit 3,poate 5 cuvinte!La unele,nici macar titlul aventurii lui Pooh nu l-am putut descifra!M-am intors plingind,cu coada intre picioare la raftul de unde le luasem,le-am ashezat frumos la loc shi am plecat.Abia atunci am realizat ca am o mare problema:cum am sa fac fatza eu,avalanshei de intrebari,la care ma va supune Naomi,referitoare la limba japoneza?Cel mai concret exemplu,este asta cu cartzile:imi va cere sa-i cumpar vreo carticica anume shi normal,ca mami va trebui sa-i citeasca ce spune povestioara!Cum sa-i spun eu copilului ca nu pot sa fac asta?Va veni de la joaca cu noutatzi in vocabular,va auzi la tv sau kiar la prietenii noshtrii o sumedenie de cuvinte noi shi atunci cind ma va intreba ce inseamna "..."ce va crede ea cind am sa fiu nevoita sa-i spun "NU shtiu,mami "?!Da,va fi ok cind va fi shi tati acasa cu noi dar cum in mare parte nu este acasa,ce ma fac eu?Ma simt atit de prost shi sincer imi este rushine pentru ca nu sint in stare sa-i citesc copilului meu o poveste cit de scurta,in limba japoneza.Am sa-i cumpar din Romania multe cartzi cu poveshti in limba romana,are deja cd-uri cu muzica romaneasca,eu ii vorbesc NUMAI in limba romana dar totushi traim aici,acasa la limba japoneza.Imi este groaza sa ma gindesc,ca Naomi va considera ca are o mama proasta !
V-am scris doar ca sa spun cuiva ce tare ma doare sufletul shi cit de trista sint caci asta este realitatea cu care ma confrunt
ca m-atzi ascultat
Eddy & Antonia Naomi
Raspunsuri
Lia spune:
Pai te-apuci de extudiat si "cresteti" impreuna in limba japoneza.Si ii cumperi gramada de carti colorate si interesante din tara si ii citesti hotarat in limba romana.Si il lasi pe sotul tau sa ceteasca in japoneza,ca si-asa nu-i bine sa amesteci limbile acestea,ca sa fii convinsa ca Naomi va vorbi in final romaneste.
Uite,iepu' nu vine la mine sa-i citesc despre Curious George(e o maimutzica),Miffy ,Pooh si altii in engleza.Stie ca alea-s carticelele pe care le citeste tata.Intotdeauna vine cu cate o carticica romaneasca.Doar de cateva ori a vrut sa-i citesc din carticelele in engleza si a trebuit sa ma conformez.(Iepu' studiaza acum intensiv romana si engleza acasa,doar la bunici i se citesc povesti in limba japoneza).
M-am intors,ca nu-nteleg un lucru.Tu poti citi hiragana si katakana?Ca in carticelele pentru copii daca sunt folosite kanji,fiecare kanji e insotit de transcrierea in hiragana sau katakana,deci nu va fi dificil sa-i citesti,pentru ca hiragana si katakana se pot invata usor(sunt doar 90 cred(45 hiragana,45 katakana),plus 60 de genul ga,ba,pa....
Nu e greu sa le-nveti.
Lia&Andrew
EDDY spune:
Multzam Lia, de suport dar tot imi este rushine de mine!Shi NU,io nu cunosc decit katakana inclusiv ga,ba,pa shi ce mai contzine punctuletzul shi virgulitzele sus-dreapta shi maxim 10 hiragana.Da,intr-adevar asta este tot ceea ce cunosc shi nu intzeleg nik in plus.Este greu cu extudiatul de una singura!Acum timp nu mai am,shcoli de specialitate prin zona nu-s shi doar cu cartzile...Mai este shi dezavantajul(pe de-o parte)ca sotzu' vorbeshte engleza(cu accentul japo dar are un vocabular foarte bogat) shi daca nu reusheshte sa ma faca sa intzeleg ceea ce vrea sa spuna un cuvint,incepe sa-mi turuie in engleza cuvinte asemanatoare dar nu face altceva decit sa ma capieze mai tare shi sa ma faca sa uit de la ce am pornit iar daca il mai intreb uneori ceva shi sigur nu intzeleg unele cuvinte cu N intzelesuri,imi spune tot in engleza ceea ce dorea shi gata lectzia.Oricum,sper ca dupa ce pleaca socrii shi sezonul se va inkeia,sa avem mai mult timp pentru studiat ca altfel ma pashte o mare criza de nervi datorita neshtiintzei mele.
Cit despre carticelele in romana,sigur ca am sa i le cumpar shi citesc mereu,am sa caut shi dvd-uri cu ceva desene animate shi filme in Romania,iar de vorbit cu ea,io numai romana iar tati japo shi uneori mai repeta shi el dupa mine cite ceva romaneshte dar este haios shi d-aia nu-i zic nu.Nu vreau sa-i tai elanul de a aprofunda limba romana.Poate odata cu Naomi eu v-oi invatza japo iar tati va invatza romana.Ce minunat ar fi,dar pina atunci...io tot pling ca ma simt rau asha.
la voi shi multzumesc shi pentru explicatziile date.
Eddy & Antonia Naomi
iris spune:
mda, mda, imi suna cunoscut; diferenta e ca noi "crestem" in germania adoptiva si ne dam cu capul de limba germana; deocamdata ma consolez cind constat ca am o fetita toleranta care are rabdare cu mine si cu limba germana, ne uitam in dictionar, ne tot intrebam care ce e ....probabil pe toate mamicile emigrate ne paste vaicareala pe tema limbii tarii celei noi....ne vom lua portia de comentarii rautacioase de la copii la vremea potrivita....asa ca fuga la studii cum-necum...slaba consolare ti-am dat, asa-i?
ane2 spune:
Si eu ma confrunt cu acceasi problema doar ca stau in cipru si trebuie sa invat greaca,de pe acum mam gandit cand copilul va creste si se va duce la scoala daca nu voi invata limba ce ma fac?Asa ca de saptamana viitoare ma duc frumusel la scoala desi sunt abia in luna a-5a,problema nu e vorbitu, ci scrisu si cititu.Dupa cum vezi multe dintre noi ne confruntam cu aceasta situatie asa ca nu-ti mai fie rusine daca te strduiesti un pic vei invata o data cu fata ta.Multa bafta
anita
Adela P spune:
Draga Eddy, pe mine m-ai speriat cand am vazut titlul cum esti trista raaaaauuuu. M-am gandit , Doamne, ce s-o fi intamplat? Ufff, rasuflu usurata ca e numai atat.
Si acum ca ai deschis acest subiect sa sti ca ne-ai scuturat pe toate cele care nu vorbim ce vor vorbi puiutii nostri. Dar nu stiu, tu chiar crezi ca ei ne vor judeca daca nu putem sa le vorbim in limba in care ne intreaba ei?
Eu locuiesc intr-o comunitate franceza, familia sotului franceza, iar eu vorbesc doar engleza. Iar tu m-ai pus pe ganduri acum.....tre' sa ma pun pe invatat.
Adela
http://community.webshots.com/user/adela23_1999
Florys spune:
Eddy scumpa si eu ma intristasem vazind titlul mesajului tau....am crezut ca s-a schimbat ceva in planul socrilor (nici nu indraznisem sa te felicit mai devreme). Nu-ti fa nici un fel de problema, e normal sa te simti straina, iar situatia ta nu e una straina. Dar in Japonia nu se gasesc carti decit in limba japoneza???? Ca aici noi cumparam carti in limba franceza (la greu...fiindca e prima limba studiata la scoala) si limba engleza. Sa vezi Sarah la un an si cinci luni cum se opreste in fata standului ptr. carti ptr. copiii pina in doi ani...impinge de cosul plin cu carti din fis, material, carton tare si cele ptr. baie... si deja am casa plina de carti de pe timpul frateului ei.
Sa vezi ce frumos ii citesc eu in engleza/franceza povestea si James (fiindca el intelege acuma) ma mai pune citeodata sa i-o relatez si in Ro... (asta la sfirsit)
Succes si multa rabdare Eddy!
Florentina & co.
"Sanatate ca-i mai buna decit toate!
Albumul:
"http://www.desprecopii.com/forum/photo_album_view.asp?cname=Album+principal&mid=48&cid=473
hannen spune:
Da asa e Eddy.Eu pot citi carticelele de povesti ,iar kanji stiu cateva(nu multe ,dar oricum)Mie mi-e groaza insa de scoala,cand va invata kanji s-au va avea nevoie de ajutor,dar chiar si la gradi,daca vine acasa cu nu stiu ce hartiute de citit si semnat,ce ma fac eu???Trebuie sa ma apuc serios de carte!!
Expilcatii si limba nu-mi sunt asa o mare problema,iar pana va merge la scoala cred ca voi ajunge cu limba mult mai bine,am noroc ca i-mi place si am ureche buna(prind orice)si daca i-am inteles explicatia si cind si cum se foloseste nu ezit sa pun in practica.
Ce ma omoara acum sunt kanji
Eddy tre` sa punem mana pe carte ca nu tine.
Pupici de la Nicole&Amira
ralucami spune:
Eddy te inteleg perfect. In oraselul unde locuiesc nu am decat o singura librarie si acolo nu gasesc decat carti si reviste in japoneza. Cand i-am intrebat de ce nu aduc si carti in engleza mi-au spus ca nu sunt gaijin prin imprejurimi si in concluzie "imi nai". Plus majoritatea site-urilor de la marile firme (ex panasonic,sony, estee lauder) au pagina in jp si de cate ori vreau sa ma inscriu ma trimit la pagina in jp, si de acolo nu intzeleg mai nimic. De aceea m-am apucat serios de invatzat. Daca vrei sa locuiesti in continuare in Japonia, cred ca e foarte important sa le inveti limba. De fapt regula se aplica la orice tzara. Daca stai doar pt o perioada de timp te poti descurca in engleza, dar daca daca ai de gand sa locuiesti pt toata viatza este imposibil. Sa iti mai spun un secret : pt mine lb jp e unul dintre impedimentele care inclina balantza in defavoarea unui bebe. Si sa iti mai spun ceva. Eu nu cred ca vreodata in viatza ei fetitza ta va gandi ca mami a ei este proasta. Si sa iti spun de ce. Una dintre persoanele cu care mai vb este o filipineza care e casatorita cu un jp si are 2 fetitze. Cea mai mica este in clasa a 2-a. Intr-una din zile a venit pe la mine impreuna cu fiica ei cea mai mica. Eu ma pregateam sa fac hot-cake dar nu intzelegeam retzeta de pe spatele cutiei. Atunci fetiza ei a venit si ne-a citit-o. Mie pe moment mi-a fost rusine, dar fetitza ei a spus: " mami nu intzelege kanji caci e gaijin. Dar e foarte desteapta :vb engleza, tagalog si japoneza. Si tati a spus ca e cea frumoasa din Japonia!" Tu Eddy vb romana, engleza si japoneza nu? De aici trage concluzia!!
Hai noroc si sanatate- ca-i mai buna decat toate!
danielac spune:
Eddy crede-ma ca nu stiu ce sa iti zic, dar tare rau ma speriase titlul subiectului tau si de aceea am intrat. Ma bucur ca nu ai alte probleme si sper ca si aceasta va fi rezolvata pana la urma.
Pupici si sanatate si stiu sigur ca nu esti o mamica "proasta" si ca nu vei fi niciodata!
Dana si Diana-Maria http://www.desprecopii.com/forum/photo_album_view.asp?cname=diana+nou&mid=201&cid=1072
paginuta personala:
http://www.desprecopii.com/chatnew/Desprecopiichat/PaginapersonalaView.asp?nickname=danielac
EDDY spune:
Dragele mele pr'etene,imi cer milion de scuze la voi,pentru ca v-am speriat prin titlul mesajului meu dar daca scriam exact cum ma simt...va bagam la trepidatzii 220 !
Iris,eshti o dulce ca de obicei .Da,slaba consolare mi-ai dat dar totushi...o consolare,nu? Cit despre limba germana...nu este ea kiar melodioasa,ci mai degraba taioasa dupa cum o aud eu shi sincer,nu mi-ar face placere sa o invatz dar daca ash fi nevoita,cred ca ar fi ceva mai ushor cu alfabetul lor,decit cu hieroglifele astea japoneze.
Adela, ca sa-tzi treaca sperietura!Sa shtii ca intentzia mea nu a fost sa scutur pe nimeni sau sa indemn pe cineva la invatzat!Nu!Am deskis subiectul ca este ceea ce ma doare foarte rau la momentul de fatza shi ma vaitam shi io la voi.Shi tu,ehti norocoasa soro cu limba franceza!E-adevarat ca io nu pot sa o inghit nici cu 1 kg de lamii,datorita r-ului ala din git,care mi se pare mereu spus in sictir,dar intzeleg cite ceva datorita anilor de studiu din shcoala generala shi liceu shi mai ales ca ii aud deseori pe sora-mea shi membrii familiei sale vorbind franceza.Shi oricum franceza este mult mai apropiata de romana decit japoneza,care este perfect //!Ia shi spor la invatzat!
Anita,bafta la shcoala shi ca sa te incurajez shi pe tine,itzi spun din experientz proprie ca shi greaca cipriota,kiar daca este mai cu sh decit greaca vorbita in Grecia,tot este mai ushoara ca japoneza.Da,are un alfabet mai greoi dar unul singur,nu 3 ca japoneza! shi sarcina ushoara in continuare!
Florys iubita,de cind nu ne-am mai auzit...Kiar mi-era dor de voi !Sint de acord cu tine,dar daca te-ar pune Sarah sau James,sa le citeshti poveshti in libaneza?Shtiu ca in Liban,la shcoala se studiaza in limba franceza shi majoritatea libanezilor vorbesc shi franceza shi engleza.Am fost 1 an shi un pic in Liban shi taaare ash mai veni intr-o vizita!Dar scrisul in araba...PAS!Cit despre socrii,NO PROBLEM!Tre'be sa plece ;inca un bob zabava!
Hannen,shtii de cite ori mi-am pus shi eu problema inshtiintzarilor trimise de educatoare,invatzatoare,parintzilor?Dar despre shedintzele cu parintzii la care in mod normal trebuie sa mearga mamica?Uff,este jale mare pe capul meu shi imi este nu imposibil dar foarte greu sa studiez shi sa invatz singura!Sint convinsa ca v-oi mai progresa pina va merge Naomi la shcoala dar oricum ma simt penibil.Asta este realitatea !
Raluca,nici aici nu se gasesc reviste sau cartzi in alta limba decit japoneza dar sincer,nici nu ma intereseaza!Daca vreau sa citesc,primesc tot ce doresc de acasa,in limba romana.Shi da,sigur ca aici v-oi ramine atita timp cit aici am familia!Oare crezi ca ash putea locui in alta parte fara ei?Cit despre ce va crede Naomi despre mine shi faptul ca nu pot scrie shi citi in limba tzarii in care locuiesc,cred ca nu o va incalzi cu nimik faptul ca,vorbesc,scriu shi citesc in alte limbi de circulatzie internatzionala(engleza shi italiana),ca ma descurc perfect in romana sau ca pot face conversatzie in alte limbi ce nu au absolut nimik in comun cu
Oricum, la tine pentru suport shi sa shtii ca io n-am sa-i spun nicioadata,dar NICIODATA,gargaritzei mele ca io sint gaijin,pentru ca nu sint!Sint gaikoku jin shi asha v-oi ramine !
dulci la toate mamicutzele din strainatatzuri shi...cum prindetzi timp liber,burta pe carte ca altfel ie jaaale mare cu copkii noshtrii,in viitorul ce mi se pare ca se apropie cu pashi uriashi;parca ieri ma plingeam pe chat ca nu mai nasc shi miine-poimiine am don'shoara mare linga mine!Uff,abia ashtept vacantza la Romanika ;hai ca deja trec off-topic
Eddy & Antonia Naomi