Sa scriem si sa vorbim corect limba romana
M-am hotarat sa deschid acest subiect pentru ca in ultimul timp,ce-i drept cam des,mi se intampla sa uit unele cuvinte in limba romana sau sa ma gandesc de cateva ori cum se scrie ceva.
Nu stiu daca vi se intampla si voua,dar daca da,va invit aici sa ne amintim impreuna,iar daca nu,va invit sa ne ajutati.
De exemplu acum cateva zile stateam si ma gandeam cum i se spune acelui triunghi care se foloseste in muzica,care scoate un sunet dragut cand il lovesti cu un betisor de metal.Stie cineva la ce ma refer?
Raspunsuri
vandal spune:
triunghiul ala micut se numeste triangle (vezi poza)
http://www1.istockphoto.com/file_thumbview_approve/135809/2/istockphoto_135809_triangle.jpg
Diapazon este cam asa:
http://www.medfarmshop.ro/inc/thumb_c.php?numepoza=205_categ_scateg_prod_0_33512_diapazon.jpg&x=400&y=0
dante01 spune:
ghini ca esti tu distept!...
acum pi buni, gasisem ulterior si eu ceva pe google, care cam diferea de treaba cu triunghiul, (era un fel de furca, o cheste folosita se pare in aceleasi scopuri) dar n-am mai apucat sa mai editez ca am plecat de la ferma...
deci sa-i zica cum ii zice...
by the way, eu nu pot vedea a doua poza, sa ma lamuresc si io...
pika-pika spune:
adeca triunghiul ala se numeste triangle in romana?si se citeste triangle sau la fel ca in engleza?
hannen spune:
Pika-pika,m-ai facut sa rid.Acum vreo 3-4 ani m-am chinuit rau vreo sapt. sa-mi aduc aminte cum se zice la ventilator.
Asa ce m-am enervat ,ambitz mare ,n-am vrut sa caut pe net ,in dictionare,pur si simplu vroiam sa-mi amintesc cum ii zice si uite asa am admirat ventilatorul vreo saptamana
Ii ziceam ba evantai,ba "invirtitor" ,scorneam tot felul de dragalasenii
Nici nu mai stiu cum am aflat,paremi-se ca m-am plins unei amice pe net si m-a scos ea la lumina.
blue eyes spune:
din DEX: trianglu
_
O relatie sanatoasa are ca baza: schimbul intelectual, apropierea emotionala si sexualitatea.
_
Cadoul prefect pentru copil? Lasa-i copilaria! Cadoul perfect pentru femeie? Descopera-i feminitatea! Cadoul perfect pentru barbat? Apreciaza-i masculinitatea!
Annais
pika-pika spune:
hannen si mie mi se intampla cu multe chestii...mai ales ca eu si sotul vorbim in spaniola si seamana asa de mult intre ele ca le incurc.Vezi ca se scrie pare-mi-se.
"Trianglu"...am retinut!
devylla spune:
Bun,foarte bun subiect!
Mie mi se intampla alt fenomen.La munca,am invatat o groaza de termeni noi,si unii i-am retinut fara sa ma gandesc la o traducere corecta!Si uite-ma in situatia in care,nu sunt in stare sa traduc un cuvant,si incerc sa il explic,e jenant.
Si o faza comica:
{mama|-Ce este asta Leon?
(Leon)-Hikoki(avion)!!
(mama)-Nu mami,e helicoper(a se citi cu accent de japo:helicopta)
Se corecteaza,sa ii spuna copilului si pe romaneste:
-E helicopter mama!
La care ma pufneste rasul,cu helicoperul ei...scuza...cica de la prea mult predat engleza:D
Cred ca ar trebui sa citim mai mult.
Sabina Y.13+
japonia prin ochii unui amator
pika-pika spune:
Da devylla si mie mi se intampla.De exemplu pentru mine este mult mai usor sa traduc din japoneza in spaniola decat din japoneza in romana,pentru ca asta faceam la munca si chiar mi s-a intamplat sa ma roage o romanca sa-i traduc si eu vorbeam de zor in spaniola fara sa-mi dau seama
Buna faza cu "helicopterul"...se mai intampla si la case mari.
Dar sa revenim la limba romana...am ales o tema:"demult" si "de mult"
Nu am mai vazut pozele tale de mult(timp).
Este corect?
Si,alta intrebare, se poate folosi "de demult"?