articol Andrei Plesu
L-am primit pe mail, mi-a placut si am zis sa-l cititi si voi:
...
Adriana - mamica lui bb Rares (13feb.2004)
http://community.webshots.com/user/ad_risnov
Articolul, foarte interesant, a fost publicat in Jurnalul National, Joi, 19 Februarie 2004. Poate fi citit la: http://www.jurnalul.ro/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=910&mode=thread&order=0&thold=0
Multumesc.
Raspunsuri
conchita spune:
la mine e invers, ii dumneavostresc numai pe cei pe care ii respect cu adevarat. restul sunt "tu", adica anomimii, strainii, oamenii de care nu ma leaga decat vecinatatea pe planeta. ma refer la traditia romaneasca pe care o apara Plesu in articolul citat. la "dumneavoastra" se ajunge cu greu, nu la "tu". desigur ca si eu tot la modul general vorbesc, la acelasi nivel de demonstratie ca Plesu, nu intra in discutie adresarea cu formula de politete in mod normal, ci ma refer la valoarea cuvintelor respective. cand ajungi sa ii spui "domnule/dumneavoastra" unui prieten, inseamna ca e mai mult decat simplul amic de-o bere sau de-o bujie schimbata. ii aduci un omagiu implicit. apoi, Plesu pare sa apere forma fara fond; la cloaca existenta in politichia si presaraia romaneasca, atata i-ar mai lipsi chelului, tichie de margaritar. abia atunci cand s-ar injura vipurile la persoana a doua plural ar fi total disgratios. bine ca nu sunt ipocriti, se injura si se dispretuiesc ca doi buni vecini care se tarasc prin tribunale de-o viata. "dumneavoastra" s-ar goli de sens in asemenea situatii, ar fi pangarit de-a dreptul. "tu" este exact ceea ce merita. stau sa ma gandesc daca sa-i zic domnule lui Plesu dupa aberatia asta de libertate a cuvantului care reprezinta un sofism cras, pasunism mai bine zis.
Authority Zero
Rayuela spune:
Mie mi-a placut mult articolul lui Plesu.Il simpatizez foarte mult pe autor,asa ca s-ar putea sa-mi fi pierdut dramul de obiectivitate in ceea ce-l priveste,in general imi place tot ce scrie.
In Suedia am invatat sa ma adresez cu "tu" profesorilor,vecinilor,necunoscutilor,batrinilor.La inceput,mi-a fost tare greu..pina cind,intr-o buna zi,la scoala de limba suedeza,am citit un articol referitor la "du" si "Ni"(tu si dumneavoastra)In mod ciudat,in urechea suedezului formula politicoasa "NI" este ..o JIGNIRE!!!!O formula veche,prafuita,de politete,pe care nu o mai inghite nimeni.Un scriitor celebru aici,Jan Guillou,ii trage pe toti de urechi sa i se adreseze cu "Du",pentru ca "Ni" il ofenseaza cumplit!!Ciudat,nu?De atunci am incercat sa fiu atenta si sa tutuiesc pe toti..sa nu cumva sa jignesc pe cineva!
Depinde insa de mentalitatea fiecarui popor,cred eu.Stiu ca francezii sint foarte atenti cu formularea "Vous",care e foarte politicoasa si necesara in anumite contexte,si "toi","tu",care sint mult mai intime.
Elena si pisicutza Amelie
http://f2.pg.photos.yahoo.com/ph/rayuela12000/my_photos
Sanca spune:
Articolul lui Plesu este un strigat de disperare, a aduce inapoi respectul dintre oameni.
Limba engleza nici nu are persoana a 3 a, si cu cat dorim sa ne "americanizam" mai mult, cu atat vom pierde si noi persoana a 3 a din limba romana. O sa fie ceva gasit in cartile de literatura, poate explicat in nota autorului (forma de adresare inainte de anii 2000...)
Romanii plecati din tara, reintorsi, aduc cu ei influentele lor in limba romana. Mi-a fost greu sa ma obisnuiesc sa vorbesc la per tu aici in State, dar si mai greu imi este acuma sa vorbesc la d-vstra cu un tanar de 16-17 ani...
Cu toate ca engleza nu are persoana a treia, sant terminalogii pe care le folosesti totusi pentru a scrie formal.
Adela99 spune:
Prefer un “tu” respectuos in locul unui “dumneavoastra” cu intonatie tendentioasa. Cred ca atat “tu” cat si “dumneavoastra” pot fi folosite injurios. Nu cred ca tutuiala saraceste dialogul (asa cum Plesu afirma) ci ca tutuiala este un semn al democratiei (si spre deosebire de Plesu nu o spun ironic).
Plesu spune “Ne tutuim. Suntem de-o teapa” Eu as spune ”Ne tutuim. Suntem pe picior de egalitate, ne respectam chiar daca ne tutuim, sau mai bine zis – ne respectam pentru ca ne tutuim”.
Plesu mai spune ”Ne scufundam in omogenitatea lui „tu“, iar „tu“ evolueaza semantic spre ”nimeni””. Si ce e rau in asta, ca ne scufundam in omogenitatea lui ”tu” si de ce trebuie sa insemne ca ”tu” evolueaza spre ”nimeni”?
Probabil e Plesu prea subtil pentru mine ...