Stie cineva cum s-ar traduce "Livestock and Animal Production Surveys as a Compliance of Agricultural Statistics with European Statistical System" sau macar "as a compliance"?
Multumesc. Melina
Urmarirea productiei si a septelului in conformitate cu normele statistice din UE...cam asta e ideea... adica sa folositi dpdv statistic aceleasi reguli de raportare
Buna, fetelor..
Ce ma bucur ca era deschis acest subiect..Am si eu o rugaminte...Aveti idee de adrese de email unde pot gasi (in engleza bineinteles) ce este indicat sa spui la interviuri, cum sa raspunzi la o scrisoare ce ti-a fost trimisa de un posibil angajator? Sau orice altceva pe aceasta tema. Aici ma lovesc mereu de asta, si nici macar in romaneste eu nu stiu ce si cum sa spun...
Va multumesc mult.
Gabriela B.
gabriela,
uite cateva link-uri care sper sa te ajute:
http://www.job-interview.net/
http://www.quintcareers.com/job_interviews.html
http://careerplanning.about.com/cs/jobinterviews/
http://www.pohly.com/interview.shtml
http://www.bradleycvs.co.uk/interview/
http://www.otal.umd.edu/~sies/jobquess.html
http://www.otal.umd.edu/~sies/jobadvice.html
pupici.
http://www.desprecopii.com/chatnew/Desprecopiichat/PaginapersonalaView.asp?nickname=iubibubi

Multumesc mult...nu am intrat inca pe toate, dar o voi face. Tare e nasol cind nu ai habar ce e bine sa spui...parca esti prost de-a dreptul...
Mai Scarmanus,
ce-ai vrut sa spui? Ca nu m-am prins :-(((. Lonely? Sau nu e o expresie...:-(((. Mai bine ma duc sa fac supa. Sa ma luminezi si pe mine :-)).
anto
