Interesant

Interesant | Autor: lili_ka

Link direct la acest mesaj

Nu stiu daca este corect postat aici . Ii las pe moderatori sa aleaga .

Plecand de la articolul din Libertatea
http://www.libertatea.ro/index.php?section=articole&screen=stire&sid=191454

m-am apucat sa caut pe site-ul CNAS-ului si iata ce am gasit:

http://casprahova.mmc.ro/formulare%20E.htm

formularul de care se spune in articol E 112. mai jos vedeti ce contine.
COMISIA ADMINISTRATIVA
PENTRU SECURITATEA SOCIALA
A LUCRATORILOR MIGRANTI

ATESTAT PRIVIND MENTINEREA DREPTULUI LA PRESTATIILE ÎN CURS PENTRU ASIGURAREA DE BOALA-MATERNITATE

Regulamentul (CEE) Nr. 1408/71 : articolul 22(1)(b)(i); articol 22(1)(c)(i); articol 22(3); articol 31
Regulamentul (CEE) Nr. 574/72 : articolul 22(1); articolul 23 si articolul 31(1) si (3)

Institutia competenta sau institutia de la locul de resedinta a persoanei asigurate,titularului de pensie sau membrului de familie înmâneaza formularul asiguratului, titularului de pensie sau membrului de familie. Daca asiguratul sau titularul de pensie se deplaseaza în Regatul Unit, un exemplar din formular trebuie sa fie de asemenea transmis la Department for Work and Pensions, Pension Service, Internationale Pension Centre, Tyneview Park, Newcastle upon Tyne.

Va rugam sa completati formularul cu litere de tipar, utilizând numai spatiile punctate. El se compune din 3 pagini; nici una dintre ele nu poate fi suprimata.

1. 0 Persoana asigurata 0 Membru al familiei persoanei asigurate
0 Lucrator independent 0 Membru al familiei lucratorului independent
0 Titular de pensie (regim salariati) 0 Membru al familiei titularului de pensie (regim salariati)
0 Titular de pensie (regim independenti) 0 Membru al familiei titularului de pensie (regim independenti)
1.1 Nume (2) :
.............................................................
1.2 Prenume(3) Data nasterii
............................................ ................
1.3 Nume anterioare : ....................................................
1.4 Adresa în statul competent : ..............................................
.............................................................
1.5 Adresa în tara în care persoana în cauza se deplaseaza
.............................................................
.............................................................
1.6 Numar de identificare personal (4) : .............................................

2. Persoana desemnata mai sus este autorizata sa pastreze dreptul la prestatii în natura
0 ale asigurarii de boala-maternitate 0 ale asigurarii pentru accidente petrecute în viata privata (5)
în .................... ................. (tara), în care el/ea se deplaseaza
2.1 0 pentru a-si stabili acolo resedinta
2.2 0 pentru a primi acolo tratament de la (6)
.............................................................
............................................................
sau de la orice alt asezamânt similar în cazul unui transfer care este necesar din punct de vedere medical cu privire la acest tratament

2.3 0 pentru a trimite acolo probe biologice în vederea efectuarii de analize,fara ca persoana în cauza sa fie prezenta acolo.
3. Respectivele prestatii pot fi acordate, pe baza acestui atestat,
de la ....................... la ............................ inclusiv.

4. Raportul medicului nostru controlor
4.1 0 este anexat la prezentul atestat, în plic închis
4.2 0 a fost trimis la data de ........................la (7) ........................
4.3 0 va fi trimis la cerere
4.4 0 nu a fost întocmit

5. Institutia competenta
5.1 Denumire : ....................................................
5.2 Numar de identificare personal : ..............................................
5.3 Adresa : ......................................................
.............................................................
5.4 Stampila 5.5 Data : ......................
5.6 Semnatura:
.........................



Indicatii pentru persoana în cauza


Trebuie sa prezentati cât mai repede acest formular institutiei de asigurare de boala-maternitate de la locul unde va deplasati, adica :

în Belgia, casa de asigurare (sistem mutualist) aleasa ;
în Republica Cehia, «Zdravotni poji#353;#357;ovna», casa de asigurare de sanatate aleasa
în Danemarca tratament acordat, de regula de medic generalist, care va trimite persoana la un specialist
în Germania, «Krankenkasse» (casa locala de asigurare de boala) la alegere ;
în Grecia, ca regula generala, oficiul regional sau local al Institututului de asigurari sociale (IKA) care îi înmâneaza persoanei interesate un livret de sanatate fara de care prestatiile în natura nu sunt acordate;
în Spania, serviciile medicale si spitalicesti ale sistemului de sanatate acoperit de asigurarile sociale spaniole. A se anexa o fotocopie la formular ;
în Franta, «Caisse primaire d'assurance­maladie» (Casa primara de asigurari de boala) ;
în Irlanda, oficiul local de sanatate al Serviciului Executiv de Sanatate;
în Italia, de obicei, «Unitŕ sanitaria locale» (USL) (unitatea locala de administrare a sanatatii) competenta în functie de teritoriu ;
în Cipru, «Y#960;ou#961;y#949;#943;o Yy#949;#943;#945;#962;» (Ministerul Sanatatii,1448 Lefkosia),
în Letonia, «Vesel#299;bas oblig#257;t#257;s apdro#353;in#257;#353;anas valsts a#291;ent#363;ra» (Agentia de Stat de Asigurare de Sanatate Obligatorie)
în Lituania, «"Teritoriné ligoniu kasa" (Casa de pacienti teritoriala) », institutii de boala si maternitate
în Luxemburg, « Caisse de maladie des ouvriers» Casa de asigurare de boala a muncitorilor) ;
in Ungaria,
in Malta,organizatie a Serviciul National de Sanatate (doctor, dentist, spital, centru medical) furnizoare de tratament
în Tarile de Jos, orice casa de asigurare de boala competenta pentru locul de resedinta sau, în caz de sedere temporara, «Agis zorgverzekeringen», la Utrecht ;
în Portugalia, pentru continent : «Administraçăo Regional de Saúde» (administratia regionala de sanatate) de la locul de resedinta sau de sedere; Madeira : «Direcçăo Regional de Saúde Pública» (directia regionala de sanatate publica),la Funchal ; pentru Azores : Direcçăo Regional de Saúde» (directia regionala de sanatate) la locul de sedere;
în Slovenia, «Zavod za zdravstvenozavarovanje Slovenije (ZZZS)» (Institul de asigurare de sanatate din Slovenia)
în Slovacia, «Zdravotná pois#357;ov#328;a» (companie de asigurari de sanatate) la alegerea persoanei asigurate. Pentru drepturi banesti, «Sociana pois#357;ov#328;a»
în Finlanda, oficiul local al «Kansaneläkelaitos» (institutia de asigurari sociale). Formularul trebuie sa fie transmis centrului de sanatate municipal sau asezamântului spitalicesc public care efectueaza tratamentul;
în Suedia, «försäkringskassan» (oficiul asigurarilor sociale). Formularul trebuie sa fie prezentat institutiei care efectueaza tratamentul.
în Suedia, «försäkringskassan» (oficiul asigurarilor sociale). Formularul trebuie sa fie prezentat institutiei care efectueaza tratamentul.
în Regatul Unit, serviciul medical (medic, dentist, spital, etc.) caruia îi este solicitat tratamentul;
în Austria, «Gebietskrankenkasse» (Casa regionala de asigurari de boala) competenta pentru locul resedinta sau de sedere ;
în Islanda, «Tryggingastofnun rikisins» (Institutul national al securitatii sociale), la Reykjavik ;
în Liechtenstein, «Amt für Volkswirtschaft» (Oficiul de economie nationala), la Vaduz ;
în Norvegia, «lokale Trygdekontor» (Oficiul local de asigurare) ;
în Elvetia, «Institution commune LAMal #8212; instituzione commune LAMal #8212; Gemeinsame Einrichtung KVG » (Institutia Comuna din cadrul Legii de Asigurare Federala de Boala),Solothurn. Formularul trebuie prezentat doctorului sau spitalului ce acorda tratamentul.



NOTE


(1) Sigla tarii careia apartine institutia care completeaza formularul: BE = Belgia; CZ = Cehia ; DK = Danemarca ; DE = Germania ; EE = Estonia ; GR = Grecia ; ES = Spania ; FR = Franta ; IE = Irlanda ; IT = Italia ; CY = Cipru ; LV = Letonia; LT = Lituania ; LU = Luxemburg ; HU =Ungaria ; MT = Malta ; NL = Tarile de Jos ; AT = Austria ; PL = Polonia ; PT = Portugalia ; SI = Slovenia ; SK = Slovacia ; FI = FInlanda ; SE = Suedia ; UK = Regatul Unit al Marii Britanii ; LI = Liechtenstein ; NO = Norvegia ; CH = Elvetia.
(2) A se indica numele în ordinea statutului civil ;
(3) A se indica prenumele în ordinea statului civil ;
(3) A se indica numai atunci când formularul îl priveste pe lucratorul sau pensionarul însusi.
(4) A se indica numarul persoanei asigurate dac membrul familiei nu are numar personal de identificare.
(5) A se completa de institutiile franceze de lucratori agricoli independenti.
(6) A se preciza daca este posibil.
(7) Denumirea si adresa institutiei careia îi este adresat raportul medical.

_____________________________


Sper sa ajute pe cineva.